Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem gebiet lebenden minderheiten unterdrückt " (Duits → Nederlands) :

die Mitteilung der Kommission „EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020“ , in der die Mitgliedstaaten ersucht werden, einen umfassenden Ansatz zur Einbeziehung der Roma anzunehmen oder weiterzuentwickeln, und dazu angehalten werden, sich erreichbare Ziele in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum zu setzen sowie einen Monitoringmechanismus einzurichten und dafür zu sorgen, dass die bestehenden EU-Fonds leichter für Projekte zur Einbeziehung der Roma genutzt werden können, wobei diese Projekte der Zahl sowie der sozialen und wirtschaftlichen Lage der in ihrem Gebiet lebenden Rom ...[+++]

de mededeling van de Commissie over een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 , waarin de lidstaten worden verzocht een geïntegreerde aanpak van de integratie van de Roma te hanteren of verder uit te werken en worden aangemoedigd haalbare nationale doelstellingen op de gebieden onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting te bepalen, alsook een toezichtmechanisme in te stellen en bestaande EU-fondsen toegankelijker te maken voor Roma-integratieprojecten in overeenstemming met de omvang en de sociale en economische situatie van de Roma-bevolking die op hun grondgebie ...[+++]


Zweitens erkennt die Union an, auch wenn sie nichts daraus gelernt hat, dass die Türkei in Zypern das internationale Recht und im eigenen Land die Grundrechte verspottet, ihre armenischen und griechischen Nachbarn verachtet, die in ihrem Gebiet lebenden Minderheiten unterdrückt und nicht einmal die Verpflichtungen einhält, die gegenüber der Union abgegeben wurden.

Ten tweede erkent de Unie, hoewel zij er niets van geleerd heeft, dat Turkije de internationale wetgeving in Cyprus en de grondrechten van zijn eigen land in de wind slaat, voorbij gaat aan zijn Armeense en Griekse buren, de minderheden onderdrukt die op zijn grondgebied wonen en zich zelfs niet verwaardigt om de verplichtingen na te komen die het land is aangegaan ten aanzien van de Unie.


die Mitteilung der Kommission "EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020" , in der die Mitgliedstaaten ersucht werden, einen umfassenden Ansatz zur Ein­beziehung der Roma anzunehmen oder weiterzuentwickeln, und dazu angehalten werden, sich erreichbare Ziele in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum zu setzen sowie einen Monitoringmechanismus einzurichten und dafür zu sorgen, dass die bestehenden EU-Fonds leichter für Projekte zur Einbeziehung der Roma genutzt werden können, wobei diese Projekte der Zahl sowie der sozialen und wirtschaftlichen Lage der in ...[+++]

de mededeling van de Commissie over een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 , waarin de lidstaten worden verzocht een geïntegreerde aanpak van de integratie van de Roma te hanteren of verder uit te werken en worden aangemoedigd haalbare nationale doelstellingen op de gebieden onderwijs, werk­gelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting te bepalen, alsook een toezicht­mechanisme in te stellen en bestaande EU-fondsen toegankelijker te maken voor Roma-integratie­projecten in overeenstemming met de omvang en de sociale en economische situatie van de Roma-bevolking die op hun grondge ...[+++]


die Mitteilung der Kommission „EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020“ (14), in der die Mitgliedstaaten ersucht werden, einen umfassenden Ansatz zur Einbeziehung der Roma anzunehmen oder weiterzuentwickeln, und dazu angehalten werden, sich erreichbare Ziele in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum zu setzen sowie einen Monitoringmechanismus einzurichten und dafür zu sorgen, dass die bestehenden EU-Fonds leichter für Projekte zur Einbeziehung der Roma genutzt werden können, wobei diese Projekte der Zahl sowie der sozialen und wirtschaftlichen Lage der in ihrem Gebiet lebenden Rom ...[+++]

de mededeling van de Commissie over een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 (14), waarin de lidstaten worden verzocht een geïntegreerde aanpak van de integratie van de Roma te hanteren of verder uit te werken en worden aangemoedigd haalbare nationale doelstellingen op de gebieden onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting te bepalen, alsook een toezichtmechanisme in te stellen en bestaande EU-fondsen toegankelijker te maken voor Roma-integratieprojecten in overeenstemming met de omvang en de sociale en economische situatie van de Roma-bevolking die op hun grondg ...[+++]


Sie können nicht behaupten, sie seien nicht verantwortlich für ihr Territorium, ihren Luftraum und die Sicherheit der auf ihrem Gebiet lebenden Menschen.

Zij kunnen niet zeggen dat zij niet verantwoordelijk zijn voor hun grondgebied, hun luchtruim en de veiligheid van de mensen op hun grondgebied.


1. weist auf die grundlegende Bedeutung der Wahrung der Grundsätze der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte einschließlich der Rechte der griechischen, slawisch-mazedonischen und kulturellen Minderheiten für den Assoziierungs- und Stabilisierungsprozess hin, und stellt mit Genugtuung fest, dass die Regierung innerhalb von zwei Jahren statistische Angaben über die in ihrem Land lebenden Minderheiten erheben wird;

1. onderstreept dat het van fundamenteel belang is voor het associatie- en stabilisatieproces dat de beginselen van democratie en mensenrechten, met inbegrip van de rechten van de Griekse, Slavisch-Macedonische en culturele minderheden, gerespecteerd worden, en is verheugd dat de regering over twee jaar statistische gegevens zal verzamelen over de minderheden die in het land leven;


88. fordert die Mitgliedstaaten auf, die auf ihrem Staatsgebiet lebenden nationalen Minderheiten anzuerkennen und ihre Rechte gemäß den oben genannten Übereinkommen zu garantieren; ermutigt die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang, den Begriff „nationale Minderheit“ breit auszulegen und auf alle ethnischen Minderheiten auszudehnen, deren Emanzipation und gesellschaftliche Integration politisches Ziel ist;

88. verzoekt de lidstaten de op hun grondgebied levende nationale minderheden te erkennen en hun rechten zoals vermeld in bovengenoemde verdragen te verzekeren; moedigt de lidstaten daarbij aan het begrip 'nationale minderheid' ruim te interpreteren en uit te strekken tot alle etnische minderheden wier emancipatie en maatschappelijke integratie doelstelling van beleid is;


68. fordert die Mitgliedstaaten auf, die auf ihrem Staatsgebiet lebenden nationalen Minderheiten anzuerkennen und ihre Rechte gemäß den oben genannten Übereinkommen zu garantieren; ermutigt die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang, den Begriff „nationale Minderheit“ breit zu auszulegen und auf alle ethnischen Minderheiten auszudehnen, deren Emanzipation und gesellschaftliche Integration politisches Ziel ist;

68. verzoekt de lidstaten de op hun grondgebied levende nationale minderheden te erkennen en hun rechten zoals vermeld in bovengenoemde verdragen te verzekeren; moedigt de lidstaten daarbij aan het begrip 'nationale minderheid' ruim te interpreteren en uit te strekken tot alle etnische minderheden wier emancipatie en maatschappelijke integratie doelstelling van beleid is;


sie hat die Regierungen Äthiopiens und Eritreas in Demarchen und in verschiedenen Erklärungen eindringlich aufgefordert, die Menschenrechte der in ihrem Gebiet lebenden Staatsangehörigen des jeweils anderen Staates zu wahren.

- er zijn stappen ondernomen bij de regeringen van Ethiopië en Eritrea en diverse verklaringen afgelegd waarin zij werden aangespoord tot eerbiediging van de mensenrechten van elkaars onderdanen op hun grondgebied.


Es ist Aufgabe der Mitgliedstaaten, in ihrem Gebiet die Sicherheit und den Gesundheitsschutz von Arbeitnehmern zu verbessern. Maßnahmen betreffend Sicherheit und Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz tragen in manchen Fällen auch zum Schutz der Gesundheit und gegebenenfalls zur Sicherheit der in ihrem Haushalt lebenden Personen bei.

Overwegende dat het de taak van de Lid-Staten is om op hun grondgebied de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te bevorderen; dat het nemen van maatregelen betreffende de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk in bepaalde gevallen bijdraagt tot de bescherming van de gezondheid en eventueel de veiligheid van hun huisgenoten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem gebiet lebenden minderheiten unterdrückt' ->

Date index: 2025-04-19
w