Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem ex-mann gesteinigt werden " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Sakineh Mohammadi Ashtiani, eine 43-jährige iranische Frau, soll wegen Ehebruchs und Komplizenschaft beim Mord an ihrem Ex-Mann gesteinigt werden.

− (FR) Sakineh Mohammadi-Ashtiani, een Iraanse van 43 jaar, dreigt te worden gestenigd wegens overspel en medeplichtigheid aan de moord op haar man.


L. in der Erwägung, dass Menschenrechtsverteidiger, Intellektuelle, Religionsvertreter, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft noch immer Opfer der von Gewalt geprägten Krise in Syrien werden; in der Erwägung, dass die Gewinnerin des Sacharow-Preises 2011, Razan Zaitouneh, die vor vier Monaten zusammen mit ihrem Mann und zwei weiteren Menschenrechtsaktivisten in Duma entführt wurde, immer noch an einem unbekannten Ort festgehalten wird;

L. overwegende dat mensenrechtenactivisten, intellectuelen, religieuzen, journalisten en burgeractivisten nog steeds het slachtoffer zijn van de gewelddadige crisis in Syrië; overwegende dat Razan Zaitouneh, winnares van de Sacharov-prijs 2011, die meer dan vier maanden geleden in Douma samen met haar man en twee andere mensenrechtenactivisten werd ontvoerd, nog steeds op een onbekende plek wordt vastgehouden;


Der Rat hörte gemäß dem vom Europäischen Rat im März 2003 erteilten Auftrag Erläuterungen der Kommission zu ihrem Bericht zur Gleichstellung von Frau und Mann, in dem die erzielten Fortschritte beschrieben und weitere Maßnahmen vorgeschlagen werden, die im Hinblick auf die Erreichung der Ziele der Entwicklungsstrategie von Lissabon zu treffen sind (6245/04).

Overeenkomstig de opdracht van de Europese Raad van maart 2003 nam de Raad nota van de presentatie van de Commissie over haar verslag over de gelijkheid van mannen en vrouwen, waarin zij de vorderingen beschrijft en verdere maatregelen voorstelt om de streefdoelen van de ontwikkelingsstrategie van Lissabon te bereiken (6245/04).


Ist der Rat der Auffassung, daß die Entsendung von 2.000 Mann zur Stärkung der KFOR, wie sie von ihrem amerikanischen Befehlshaber gefordert wird, die Durchführung einer militärischen Übung mit dem bezeichnenden Code-Namen "Dynamic Response 2000", die verstärkte Tätigkeit der UÇK und die Bildung von „Befreiungsarmeen“ in Regionen Serbiens mit albanischen Bevölkerungsanteilen die Spannung im Kosovo verschärfen und das Risiko erhöhen werden, daß die Grenzen in dieser Region neu gezogen werden?

Denkt de Raad niet dat de spanning in Kosovo nog zal worden verscherpt en dat nog grotere gevaren voor grenswijzigingen in het gebied worden veroorzaakt door het sturen van 2.000 manschappen ter ondersteuning van de KFOR op verzoek van de Amerikaanse KFOR-leiding, door het uitvoeren van een militaire oefening met de veelzeggende naam "Dynamisch antwoord 2000", door de toegenomen activiteiten van het UCK en door de vorming van "bevrijdingslegers" in Servische gebieden met een Albanese bevolking?


Ist der Rat der Auffassung, daß die Entsendung von 2.000 Mann zur Stärkung der KFOR, wie sie von ihrem amerikanischen Befehlshaber gefordert wird, die Durchführung einer militärischen Übung mit dem bezeichnenden Code-Namen "Dynamic Response 2000", die verstärkte Tätigkeit der UÇK und die Bildung von „Befreiungsarmeen“ in Regionen Serbiens mit albanischen Bevölkerungsanteilen die Spannung im Kosovo verschärfen und das Risiko erhöhen werden, daß die Grenzen in dieser Region neu gezogen werden?

Denkt de Raad niet dat de spanning in Kosovo nog zal worden verscherpt en dat nog grotere gevaren voor grenswijzigingen in het gebied worden veroorzaakt door het sturen van 2.000 manschappen ter ondersteuning van de KFOR op verzoek van de Amerikaanse KFOR-leiding, door het uitvoeren van een militaire oefening met de veelzeggende naam "Dynamisch antwoord 2000", door de toegenomen activiteiten van het UCK en door de vorming van "bevrijdingslegers" in Servische gebieden met een Albanese bevolking?


Ist der Rat der Auffassung, daß die Entsendung von 2.000 Mann zur Stärkung der KFOR, wie sie von ihrem amerikanischen Befehlshaber gefordert wird, die Durchführung einer militärischen Übung mit dem bezeichnenden Code-Namen "Dynamic Response 2000", die verstärkte Tätigkeit der UÇK und die Bildung von „Befreiungsarmeen” in Regionen Serbiens mit albanischen Bevölkerungsanteilen die Spannung im Kosovo verschärfen und das Risiko erhöhen werden, daß die Grenzen in dieser Region neu gezogen werden?

Denkt de Raad niet dat de spanning in Kosovo nog zal worden verscherpt en dat nog grotere gevaren voor grenswijzigingen in het gebied worden veroorzaakt door het sturen van 2.000 manschappen ter ondersteuning van de KFOR op verzoek van de Amerikaanse KFOR-leiding, door het uitvoeren van een militaire oefening met de veelzeggende naam ”Dynamisch antwoord 2000”, door de toegenomen activiteiten van het UCK en door de vorming van ”bevrijdingslegers” in Servische gebieden met een Albanese bevolking?


c) Für die verheiratete Frau, deren Mann Anspruch auf eine Rente nach den niederländischen Rechtsvorschriften über die allgemeine Altersversicherung hat, werden als Versicherungszeiten auch die Zeiten dieser Ehe berücksichtigt, die vor dem Tag liegen, an dem die Betreffende das 65. Lebensjahr vollendet hat, und in denen sie im Gebiet eines Mitgliedstaats oder mehrerer Mitgliedstaaten gewohnt hat, soweit diese Zeiten mit den von ihrem Ehemann nach diesen Rechtsvorschriften zurückgelegten und mi ...[+++]

c) Wat de gehuwde vrouw betreft, wier echtgenoot recht heeft op een pensioen krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet, worden ook als tijdvakken van verzekering in aanmerking genomen tijdvakken van dit huwelijk, gelegen vóór de datum waarop zij de 65-jarige leeftijd heeft bereikt en gedurende welke zij op het grondgebied van een of meer Lid-Staten heeft gewoond, voor zover deze tijdvakken samenvallen met de door haar echtgenoot krachtens bedoelde wet vervulde tijdvakken van verzekering en met de krachtens het bepaalde sub a) in aanmerking te nemen tijdvakken.


c) Für die verheiratete Frau, deren Mann Anspruch auf eine Rente nach den niederländischen Rechtsvorschriften über die allgemeine Altersversicherung hat, werden als Versicherungszeiten auch die Zeiten dieser Ehe berücksichtigt, die vor dem Tag liegen, an dem die Betreffende das 65. Lebensjahr erreicht hat, und in denen sie im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats oder mehrerer Mitgliedstaaten gewohnt hat, soweit diese Zeiten mit den von ihrem Ehemann nach diesen Rechtsvorschriften zurückgelegten ...[+++]

c) Wat de gehuwde vrouw betreft, wier echtgenoot recht heeft op een pensioen krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet, worden ook als tijdvakken van verzekering in aanmerking genomen tijdvakken van dit huwelijk, gelegen voor de datum waarop zij de 65-jarige leeftijd heeft bereikt en gedurende welke zij op het grondgebied van een of meer Lid-Staten heeft gewoond, voor zover deze tijdvakken samenvallen met de door haar echtgenoot krachtens bedoelde wet vervulde tijdvakken van verzekering en met de krachtens het bepaalde sub a) in aanmerking te nemen tijdvakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem ex-mann gesteinigt werden' ->

Date index: 2021-06-07
w