Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem engagement möglich gemacht " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte zunächst allen Kolleginnen und Kollegen danken, die es mit ihrer harten Arbeit, ihrer Bedachtsamkeit und ihrem Engagement möglich gemacht haben, dass dieser Vorschlag Wirklichkeit wird.

Ik zou om te beginnen alle collega’s die dit mogelijk hebben gemaakt willen bedanken voor hun harde werk, hun nadenken en hun inzet om dit voorstel te verwezenlijken.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie keine bedeutenden Auswirkungen für die Anwohner in Sachen Staub- und Lärmemissionen, Schwingungen, Ausblick auf Gruben und Anlagen hervorgehoben hat, die den vorliegenden Entwurf zur Revision des Sektorenplans in Frage stellen könnten; dass er, wie bereits angeführt, mehrere Empfehlungen gemacht hat, um die Auswirkungen für die Anwohner, in ihrem Eigentum oder bei der Ausübung beruflicher ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten of bij de recreatie (instandhouding van natuurschermen, aansluiting van wegen en beveiliging, aanplantingen, merloenen en bufferzones, acties op d ...[+++]


Herr Präsident! Wir haben den Opfern skandalöser Justizirrtümer Gehör verschafft und wieder zu ihrem Recht auf Meinungsäußerung verholfen, ebenso wie jenen, die es diesem Ausschuss möglich gemacht haben, seine Arbeit zu tun.

Mijnheer de Voorzitter, wij hebben een stem en het recht om te spreken gegeven aan de slachtoffers van opzienbarende gerechtelijke fouten maar ook aan degenen die deze commissie in staat hebben gesteld haar werk te doen.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch ich möchte beginnen mit meinem Glückwunsch an die Berichterstatterin und alle Schattenberichterstatter zu ihrer Arbeit und ihrem Engagement bei der Suche nach einer Vervollkommnung dieses Richtlinienvorschlags und zu ihrem Bestreben, mit dem Rat in erster Lesung einen Kompromiss zu erreichen, der nicht möglich war, aber versucht wurde.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, in de eerste plaats zou ik me willen aansluiten bij de felicitaties voor de rapporteur, en ook voor alle schaduwrapporteurs, vanwege de getoonde inzet en toewijding bij hun pogingen om dit voorstel voor een richtlijn te verbeteren en in eerste lezing een compromis met de Raad te bereiken - dat is niet mogelijk gebleken, maar het is in elk geval geprobeerd.


Meine Damen und Herren, ich möchte mich bedanken, aus ganzem Herzen, bei Ihnen, Taoiseach, bei Ihrem Team, Dick Roche, dem Außenminister, aber auch bei einigen Leuten, die ich in der zweiten, dritten und vierten Reihe Ihres Teams hier sehe, die mit ungeheueren Engagement und Sachkenntnis dieses hier möglich gemacht haben, dass wir eine Europäische Verfassung haben.

Hierbij wil ik graag mijn grote dank uitspreken aan u, Taoiseach, aan uw team, aan Dick Roche, de minister van Buitenlandse Zaken, maar ook aan enkele personen die ik in de tweede, derde en vierde rij van uw team zie zitten.


Meine Damen und Herren, ich möchte mich bedanken, aus ganzem Herzen, bei Ihnen, Taoiseach, bei Ihrem Team, Dick Roche, dem Außenminister, aber auch bei einigen Leuten, die ich in der zweiten, dritten und vierten Reihe Ihres Teams hier sehe, die mit ungeheueren Engagement und Sachkenntnis dieses hier möglich gemacht haben, dass wir eine Europäische Verfassung haben.

Hierbij wil ik graag mijn grote dank uitspreken aan u, Taoiseach, aan uw team, aan Dick Roche, de minister van Buitenlandse Zaken, maar ook aan enkele personen die ik in de tweede, derde en vierde rij van uw team zie zitten.


Die EU hält an ihrem Engagement für die Entwicklungszusammenarbeit uneingeschränkt fest und bleibt dem Ziel verpflichtet, den Anteil der ODA am BSP aller Geberländer so bald wie möglich auf 0,7 % zu steigern;

De EU blijft zich ten volle inzetten voor ontwikkelingssamenwerking, en wil ook dat alle donorlanden zo spoedig mogelijk het ODA-streefpercentage van 0,7% van het BNP bereiken.


Die EU hält an ihrem Engagement für die Entwicklungszusammenarbeit uneingeschränkt fest und bleibt dem Ziel verpflichtet, den Anteil der ODA am BSP aller Geberländer so bald wie möglich auf 0,7 % zu steigern.

De EU blijft zich ten volle inzetten voor ontwikkelingssamenwerking en wil ook dat alle donorlanden zo spoedig mogelijk het ODA-streefpercentage van 0,7 van het BNP halen.


Die größte Relevanz im Zusammenhang mit dem NAP (Eingliederung) besitzen die großen Anstrengungen und das Engagement der verschiedenen spanischen Verwaltungen und Partner zur Sammlung von Informationen, die die Vorlage dieses Plans und eine breite Darstellung der Problematik der Eingliederung in Spanien möglich gemacht haben.

Het meest relevante aspect van het NAP/int. is de enorme inspanning en toewijding van de kant van de verschillende Spaanse overheden en partners om informatie in te zamelen teneinde dit plan te presenteren, waardoor er een breed overzicht mogelijk was van de vraagstukken op het gebied van integratie in Spanje.


15. BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger im Bereich des Primärenergieverbrauchs abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energ ...[+++]

15. IS ERMEE INGENOMEN dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van EU om duidelijke en ambitieuze, aan een tijdschema gebonden nationale streefcijfers voor het aandeel aan hernieuwbare energie in het primaire energieverbruik vast te stellen en samen te werken bij het bepalen van de regionale en, waar mogelijk, mondiale streefcijfers met een regelmatige beoordeling van de vooruitgang, teneinde het totale aandeel aan hernieuwbare energiebronnen in hoge mate te vergroten, en BEKLEMTOONT dat de EU bereid is bij nog andere landen om steun te werven om dit doel te bereiken, onder meer met het oog op de komende internationale conferenties over hernieuwbare energie; VERZOEKT te dien ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem engagement möglich gemacht' ->

Date index: 2023-05-24
w