Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem bevollmächtigten vertreter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für die Parteien verhandeln ihre bevollmächtigten Vertreter mündlich

pleiten bij monde van zijn vertegenwoordiger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Zugangsbescheinigung“ ist ein vom Dateneigner oder von den Dateneignern oder von ihrem bevollmächtigten Vertreter unterzeichnetes Originaldokument, in dem festgestellt wird, dass diese Daten von der benannten zuständigen Behörde , der Agentur oder der Kommission zum Zwecke der Bewertung eines Wirkstoffs oder der Erteilung einer Zulassung zum Vorteil einer dritten Partei verwendet werden dürfen.

„verklaring van toegang”: een oorspronkelijk document, ondertekend door de eigenaar of eigenaars van informatie of een gemachtigd vertegenwoordiger , waarin verklaard wordt dat die informatie door de aangewezen bevoegde autoriteit , het Agentschap en de Commissie mag worden gebruikt ten behoeve van de beoordeling van een werkzame stof of de verlening van een toelating aan een derde ;


„Zugangsbescheinigung“ ist ein vom Dateneigner oder von den Dateneignern oder von ihrem bevollmächtigten Vertreter unterzeichnetes Originaldokument, in dem festgestellt wird, dass diese Daten von der benannten zuständigen Behörde , der Agentur oder der Kommission zum Zwecke der Bewertung eines Wirkstoffs oder der Erteilung einer Zulassung zum Vorteil einer dritten Partei verwendet werden dürfen.

„verklaring van toegang”: een oorspronkelijk document, ondertekend door de eigenaar of eigenaars van informatie of een gemachtigd vertegenwoordiger , waarin verklaard wordt dat die informatie door de aangewezen bevoegde autoriteit , het Agentschap en de Commissie mag worden gebruikt ten behoeve van de beoordeling van een werkzame stof of de verlening van een toelating aan een derde ;


Deshalb darf es sich bei der Stelle, ihrem Geschäftsführer und dem für die Konformitätsbewertung zuständigen Personal weder um einen Entwickler, Hersteller, Lieferanten oder Installierer sicherer Signaturerstellungseinheiten noch um einen Zertifizierungsdiensteanbieter, der an die Allgemeinheit Zertifikate ausstellt, oder einen bevollmächtigten Vertreter dieser Parteien handeln.

De instantie, de directeur en het personeel dat met de beoordeling van de overeenstemming is belast, mogen dan ook geen ontwerper, fabrikant, leverancier of installateur van veilige middelen voor het aanmaken van handtekeningen of een certificatiedienstverlener die certificaten aan het publiek afgeeft, zijn, noch de gemachtigden van één van deze partijen.


Deshalb darf es sich bei der Stelle, ihrem Geschäftsführer und dem für die Konformitätsbewertung zuständigen Personal weder um einen Entwickler, Hersteller, Lieferanten oder Installierer sicherer Signaturerstellungseinheiten noch um einen Zertifizierungsdiensteanbieter, der an die Allgemeinheit Zertifikate ausstellt, oder einen bevollmächtigten Vertreter dieser Parteien handeln.

De instantie, de directeur en het personeel dat met de beoordeling van de overeenstemming is belast, mogen dan ook geen ontwerper, fabrikant, leverancier of installateur van veilige middelen voor het aanmaken van handtekeningen of een certificatiedienstverlener die certificaten aan het publiek afgeeft, zijn, noch de gemachtigden van één van deze partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Das Original jedes Verfahrensschriftstücks muss von dem Bevollmächtigten oder Anwalt der Partei oder, wenn es sich um im Rahmen eines Vorabentscheidungsverfahrens eingereichte Erklärungen handelt und die für den Ausgangsrechtsstreit geltenden nationalen Verfahrensvorschriften es zulassen, von der Partei des Ausgangsrechtsstreits oder ihrem Vertreter handschriftlich unterzeichnet sein.

1. Het origineel van elk processtuk wordt ondertekend door de gemachtigde of de advocaat van de partij of, indien het opmerkingen betreft die in het kader van een prejudiciële procedure worden ingediend, door de partij in het hoofdgeding of haar vertegenwoordiger voor zover de op dit geding toepasselijke nationale procesregels dit toestaan.


(1) Das Original jedes Verfahrensschriftstücks muss von dem Bevollmächtigten oder Anwalt der Partei oder, wenn es sich um im Rahmen eines Vorabentscheidungsverfahrens eingereichte Erklärungen handelt und die für den Ausgangsrechtsstreit geltenden nationalen Verfahrensvorschriften es zulassen, von der Partei des Ausgangsrechtsstreits oder ihrem Vertreter handschriftlich unterzeichnet sein.

1. Het origineel van elk processtuk wordt ondertekend door de gemachtigde of de advocaat van de partij of, indien het opmerkingen betreft die in het kader van een prejudiciële procedure worden ingediend, door de partij in het hoofdgeding of haar vertegenwoordiger voor zover de op dit geding toepasselijke nationale procesregels dit toestaan.




Anderen hebben gezocht naar : ihrem bevollmächtigten vertreter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem bevollmächtigten vertreter' ->

Date index: 2024-04-27
w