Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem auftrag gerecht " (Duits → Nederlands) :

Medien, Forscher, Forschungseinrichtungen - hier vor allem die Hochschulen -, aber auch Unternehmen müssen diesbezüglich ihrem Auftrag, die Öffentlichkeit zu informieren, gerecht werden.

De media, onderzoekers, onderzoekorganisaties - met name universiteiten - en het bedrijfsleven moeten hun voorlichtende taak ten aanzien van het publiek in alle opzichten vervullen.


Da vor allem in den letzten Jahrzehnten die Einsicht gewachsen ist, dass die Unabhängigkeit für eine Zentralbank unerlässlich ist, wenn sie ihrem Auftrag gerecht werden will, hat auch die Art der demokratischen Kontrolle an Bedeutung gewonnen.

Doordat met name in de afgelopen paar decennia in toenemende mate wordt erkend dat onafhankelijkheid cruciaal is voor een centrale bank om haar mandaat te vervullen, is de wijze van democratische verantwoording eveneens belangrijker geworden.


11. unterstreicht, dass der Ausschuss für Folgenabschätzung der Kommission sowie die ähnliche, vom Parlament einzurichtende Institution angemessene Fachkompetenz im Hinblick auf entwicklungspolitische Strategien benötigen, um ihrem Auftrag, die Qualität der Folgenabschätzungen in Bezug auf PKE zu prüfen, gerecht zu werden;

11. onderstreept dat de raad voor effectbeoordeling van de Commissie en een soortgelijke door het Parlement op te zetten instantie over adequate expertise met betrekking tot ontwikkelingsbeleid dienen te beschikken teneinde zich bij de controle van de kwaliteit van effectbeoordelingen voor wat betreft COB naar behoren van hun taken te kunnen kwijten;


11. unterstreicht, dass der Ausschuss für Folgenabschätzung der Kommission sowie die ähnliche, vom Parlament einzurichtende Institution angemessene Fachkompetenz im Hinblick auf entwicklungspolitische Strategien benötigen, um ihrem Auftrag, die Qualität der Folgenabschätzungen in Bezug auf PKE zu prüfen, gerecht zu werden;

11. onderstreept dat de raad voor effectbeoordeling van de Commissie en een soortgelijke door het Parlement op te zetten instantie over adequate expertise met betrekking tot ontwikkelingsbeleid dienen te beschikken teneinde zich bij de controle van de kwaliteit van effectbeoordelingen voor wat betreft COB naar behoren van hun taken te kunnen kwijten;


I. in der Erwägung, dass die kongolesische Armee noch immer nicht über ausreichende personelle, technische und finanzielle Mittel verfügt, um ihre Aufgaben in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo zu erfüllen, und dass zudem ein Mangel an Disziplin in ihren Reihen herrscht, wodurch sie ihrem Auftrag Schutz der Bevölkerung und Wiederherstellung des Friedens – kaum gerecht werden kann,

I. overwegende dat het Congolese leger niet over de nodige personele, technische en financiële middelen beschikt om zijn taken in de oostelijke provincies van de DRC te vervullen en te kampen heeft met een gebrek aan discipline onder zijn soldaten, wat zijn rol als beschermer van de bevolking en hersteller van de vrede blijft ondermijnen,


die Vorlage von Informationen, die die IRP benötigt, um ihren Aufgaben und ihrem Auftrag gerecht zu werden, einschließlich IRP-Beobachterformulare und Einsatzformulare mit Angaben über die Tätigkeiten der Schiffe, die Delphinsterblichkeit sowie das Vorhandensein, den Zustand und die Verwendung von Ausrüstungen und Geräten zum Delphinschutz,

hij zorgt voor de presentatie van de gegevens die het ITC nodig heeft om zijn taken uit te voeren en verantwoordelijkheden na te komen, inclusief het opstellen van formulieren voor ITC-waarnemers en formulieren voor gegevens over de activiteit van de vissersvaartuigen, de dolfijnsterfte en de aanwezigheid, de staat en het gebruik van uitrusting en vistuig voor dolfijnvriendelijke visserij.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Hersteller von Gerätebatterien, die vor Inkrafttreten dieser Richtlinie in Verkehr gebracht wurden, oder in ihrem Auftrag handelnde Dritte ihren Verpflichtungen im Verhältnis zu ihrem jeweiligen gewichtsbezogenen Marktanteil für den betreffenden Batterie- und Akkumulatortyp gerecht werden.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle producenten van draagbare batterijen en accu's die voor de inwerkingtreding van deze richtlijn in de handel zijn gebracht, of namens hen optredende derden, aan hun verplichtingen hebben voldaan in verhouding tot hun in gewicht uitgedrukte marktaandeel per type batterij en accu.


Die Europäische Union unterstreicht die Bedeutung des zweiten Durchgangs der Parlamentswahlen und wünscht, dass der Erfolg dieser Wahlen eine Festigung des Rechtsstaats und den Abschluss des Aufbaus starker und stabiler Institutionen ermöglicht, die in der Lage sind, ihrem verfassungsmäßigen Auftrag in vollem Umfang gerecht zu werden.

De Europese Unie onderstreept het belang van een tweede ronde in de parlementsverkiezingen, en hoopt dat een succesvolle afloop daarvan zal helpen de rechtsstaat te verstevigen en de vestiging te voltooien van sterke, stabiele instellingen die in staat zijn volledig de taken te vervullen die hun bij de Grondwet zijn toegewezen.


b) die Vorlage von Informationen, die die IRP benötigt, um ihren Aufaben und ihrem Auftrag gerecht zu werden, einschließlich IRP-Beobachterformulare und Einsatzformulare mit Angaben über die Tätigkeiten der Schiffe, die Delphinsterblichkeit sowie das Vorhandensein, den Zustand und die Verwendung von Ausrüstungen und Geräten zum Delphinschutz;

b) hij zorgt voor de presentatie van de gegevens die het ITC nodig heeft om zijn taken uit te voeren en verantwoordelijkheden na te komen, inclusief het opstellen van formulieren voor ITC-waarnemers en formulieren voor gegevens over de activiteit van de vissersvaartuigen, de dolfijnsterfte en de aanwezigheid, de staat en het gebruik van uitrusting en vistuig voor dolfijnvriendelijke visserij;


Nachfolgend soll beschrieben werden, wie die Mittel der GFS eingesetzt werden sollen, damit gewährleistet ist, dass die GFS ihrem Auftrag in einem sich ändernden Umfeld besser gerecht werden und wirksam zur Schaffung des europäischen Forschungsraums beitragen kann.

In dit document wordt beschreven op welke wijze de middelen van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek zullen worden aangewend om ervoor te zorgen dat het centrum zijn taak beter kan volbrengen in een veranderende context en effectief kan bijdragen aan de ontwikkeling van de Europese onderzoekruimte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem auftrag gerecht' ->

Date index: 2023-01-07
w