Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre überzeugung gebracht haben » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung anlässlich des Beschlusses zur Revision des Sektorenplans eine Interessenabwägung zwischen der Entwicklung der wallonischen Landwirtschaft und der Schaffung von Arbeitsplätzen in anderen Tätigkeitssektoren vorgenommen hat; dass die vom Umweltverträglichkeitsprüfer festgestellten Auswirkungen des Planvorentwurfs auf die landwirtschaftliche Tätigkeit sie nicht um ihre Überzeugung gebracht haben; dass die Beschwerde nicht ausreicht, um die Option der Wallonischen Regierung in Frage zu stellen;

Overwegende dat de Waalse Regering overgegaan is tot een balans van de belangen tussen de ontwikkeling van de Waalse landbouw en de jobcreatie in andere sectoren op het moment van de beslissing tot herziening van het gewestplan; dat de gevolgen van het voorontwerp van plan op de landbouwactiviteit die de auteur van het onderzoek heeft vastgesteld, zijn overtuiging niet hebben aangetast; dat het bezwaar niet van dien aard is dat het de optie van de Waalse Regering in twijfel trekt;


Die Kommission sollte die Referenzwerte und Quoten regelmäßig neu berechnen, um sicherzustellen, dass Unternehmen ihre Tätigkeit auf der Grundlage der Durchschnittsmengen fortsetzen können, die sie in den letzten Jahren in Verkehr gebracht haben.

Door de referentiewaarden en de quota regelmatig te herberekenen, moet de Commissie ervoor zorgen dat ondernemingen hun activiteiten mogen voortzetten op basis van de gemiddelde volumes die zij in recente jaren op de markt hebben gebracht.


Die 315 Mrd. EUR Investitionsoffensive für Europa, die wir vor gerade einmal zwölf Monaten in diesem Haus auf den Weg gebracht haben, hat im ersten Jahr ihres Bestehens bereits Investitionen in Höhe von 116 Mrd. EUR mobilisiert – von Lettland bis Luxemburg.

Het Investeringsplan voor Europa van 315 miljard EUR, dat we samen nog maar 12 maanden geleden in dit Parlement hebben goedgekeurd, heeft in zijn eerste jaar al 116 miljard EUR aan investeringen opgeleverd, van Letland tot Luxemburg.


Zu diesem Zweck verpflichten sich die Organisationen, allen Mitgliedern des in Artikel 29 genannten Begleitausschusses vor dem 20. April eines jeden Jahres statistische Daten über das Papier bzw. die Papiermengen zu übermitteln, das bzw. die ihre Mitglieder und Teilnehmer im Verlauf des Vorjahres in der Wallonischen Region vermarktet oder in Verbrauch gebracht haben.

Daartoe verbinden de organisaties zich ertoe jaarlijks uiterlijk 20 april statistieken aan alle leden van het in artikel 29 bedoelde begeleidingscomité over te maken i.v.m. het papier dat in de loop van het voorafgaande jaar door hun leden en aangeslotenen op de markt of in omloop is gebracht in het Waalse Gewest.


Die Mitglieder der Organisationen, die ihre Vollmacht erteilt haben und die Eigenschaft eines Herstellers haben, sowie die Hersteller, die den Organisationen nicht angehören, die aber eine Beitrittsvereinbarung mit der Verwaltungsinstanz geschlossen haben, zahlen der Verwaltungsinstanz einen Umweltbeitrag je auf den Markt gebrachte(n) Fahrzeugbatterie oder -akkumulator, zwecks der Finanzierung der Tätigkeiten der Verwaltungsinstanz ...[+++]

De leden van de Organisaties die hun mandaat hebben gegeven en die de hoedanigheid van producent bezitten, en de producenten die een toetredingsovereenkomst met het beheersorgaan hebben afgesloten, betalen een milieubijdrage per op de Belgische markt gebrachte autobatterij of -accu aan het beheersorgaan ter financiering van de activiteiten van laatstgenoemd orgaan.


Die Organisationen verpflichten sich zu diesem Zweck, allen Mitgliedern des in Artikel 29 genannten Begleitausschusses vor dem 20. April eines jeden Jahres statistische Daten über das Papier bzw. die Papiermengen zu übermitteln, das bzw. die ihre Mitglieder und Teilnehmer im Verlauf des Vorjahres in der Wallonischen Region auf den Markt oder in Verbrauch gebracht haben.

Daartoe verbinden de organisaties zich ertoe jaarlijks uiterlijk 20 april statistieken aan alle leden van het in artikel 29 bedoelde begeleidingscomité over te maken i.v.m. het papier dat in de loop van het voorafgaande jaar door hun leden en aangeslotenen op de markt of in omloop is gebracht in het Waalse Gewest.


Das Fehlen solcher Verfahren in den Mitgliedstaaten behindert den freien Warenverkehr zusätzlich, denn es schreckt Unternehmen davon ab, ihre Erzeugnisse, die sie in einem Mitgliedstaat rechtmäßig in den Verkehr gebracht haben, auch in dem Mitgliedstaat anzubieten, der technische Vorschriften auf diese anwendet.

Het ontbreken van dergelijke procedures in de lidstaten schept extra belemmeringen voor het vrije goederenverkeer omdat het ondernemingen ontmoedigt hun in een andere lidstaat rechtmatig in de handel gebrachte goederen te verkopen op het grondgebied van een lidstaat die technische voorschriften toepast.


In seiner Entschließung vom 2. Februar 2006 zur Anwendung der Postrichtlinie hob das Europäische Parlament die gesellschaftliche und wirtschaftliche Bedeutung effizienter Postdienste und ihre wichtige Rolle im Rahmen der Strategie von Lissabon hervor und wies darauf hin, dass die bisherigen Reformmaßnahmen erhebliche Verbesserungen für den Postsektor gebracht haben, unter anderem höhere Qualität, mehr Effizienz und bessere Nutzerorientiertheit.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de toepassing van de postrichtlijn benadrukt dat efficiënte postdiensten van groot sociaaleconomisch belang zijn en in het kader van de strategie van Lissabon een belangrijke rol spelen, waarbij het tevens opmerkte dat de tot dusver genomen hervormingsmaatregelen tot grote positieve ontwikkelingen in de postsector hebben geleid samen met een verhoging van de kwaliteit, meer efficiëntie en een grotere klantgerichtheid.


BEKRÄFTIGEN ihre Überzeugung, dass die Strukturfonds bei der Erreichung der Unionsziele hinsichtlich des Zusammenhalts weiterhin eine gewichtige Rolle zu spielen haben.

BEVESTIGEN hun overtuiging dat de structuurfondsen een voorname rol moeten blijven spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie op het gebied van de samenhang.


BEKRÄFTIGEN ihre Überzeugung, dass die Strukturfonds bei der Erreichung der Unionsziele hinsichtlich des Zusammenhalts weiterhin eine gewichtige Rolle zu spielen haben;

BEVESTIGEN hun overtuiging dat de structuurfondsen een voorname rol moeten blijven spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie op het gebied van de samenhang;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre überzeugung gebracht haben' ->

Date index: 2023-01-10
w