Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «ihre zuckerquoten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‚Kürzung‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller Zuckerquoten, auf die in dem Mitgliedstaat verzichtet wird (einschließlich des Quotenverzichts in dem Wirtschaftsjahr, auf die sich die Marktrücknahme bezieht), durch die nationalen Zuckerquoten, die in der am 1. Juli 2006 geltenden Fassung von Anhang III der vorliegenden Verordnung festgesetzt sind, ergibt; für die Mitgliedstaaten, die am 1. Juli 2006 noch nicht Mitglied der Gemeinschaft waren, wird bei der Berechnung die zum Zeitpunkt ihres Beitritts zur Gemeinschaft ...[+++]

onder „verlaging” wordt verstaan het getal dat wordt verkregen door de totale suikerquota waarvan afstand wordt gedaan in de betrokken lidstaat, met inbegrip van de quota waarvan afstand wordt gedaan in het verkoopseizoen waarvoor de onttrekking aan de markt geldt, te delen door het nationale suikerquotum zoals vastgesteld in de op 1 juli 2006 geldende versie van bijlage III bij deze verordening; voor de lidstaten die op 1 juli 2006 nog geen lid van de Gemeenschap waren, moet voor de berekening de op de datum van hun toetreding tot de Gemeenschap geldende versie van die bijlage III worden gebruikt.


Für die Anwendung dieses Artikels wird im Falle der Mitgliedstaaten, die im Wirtschaftsjahr 2008/09 beschlossen haben, ihre Zuckerquoten gemäß Anhang III um den Prozentsatz der befristeten Kürzungen endgültig zu kürzen, der mögliche Rücknahmeprozentsatz für das Wirtschaftsjahr 2009/10 um den entsprechenden Prozentsatz verringert.

Voor de toepassing van dit artikel wordt het voor het verkoopseizoen 2009/2010 toegestane onttrekkingspercentage verlaagd met het percentage zoals dat is vastgesteld voor de lidstaten die hun suikerquota in het verkoopseizoen 2008/2009 definitief hebben verlaagd met het percentage van de tijdelijke verlagingen overeenkomstig Bijlage III .


Für die Anwendung dieses Artikels wird im Falle der Mitgliedstaaten, die im Wirtschaftsjahr 2008/09 beschlossen haben, ihre Zuckerquoten gemäß Anhang III um den Prozentsatz der befristeten Kürzungen endgültig zu kürzen, der mögliche Rücknahmeprozentsatz für das Wirtschaftsjahr 2009/10 um den entsprechenden Prozentsatz verringert.

Voor de toepassing van dit artikel wordt het voor het verkoopseizoen 2009/2010 toegestane onttrekkingspercentage verlaagd met het percentage zoals dat is vastgesteld voor de lidstaten die hun suikerquota in het verkoopseizoen 2008/2009 definitief hebben verlaagd met het percentage van de tijdelijke verlagingen overeenkomstig Bijlage III .


Für die Anwendung dieses Artikels wird im Falle der Mitgliedstaaten, die im Wirtschaftsjahr 2008/09 beschlossen haben, ihre Zuckerquoten gemäß Anhang III um den Prozentsatz der befristeten Kürzungen endgültig zu kürzen, der mögliche Rücknahmeprozentsatz für das Wirtschaftsjahr 2009/10 um den entsprechenden Prozentsatz verringert.

Voor de toepassing van dit artikel wordt het voor het verkoopseizoen 2009/2010 toegestane onttrekkingspercentage verlaagd met het percentage zoals dat is vastgesteld voor de lidstaten die hun suikerquota in het verkoopseizoen 2008/2009 definitief hebben verlaagd met het percentage van de tijdelijke verlagingen overeenkomstig Bijlage III .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‚Kürzung‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller Zuckerquoten, auf die in dem Mitgliedstaat verzichtet wird (einschließlich des Quotenverzichts in dem Wirtschaftsjahr, auf die sich die Marktrücknahme bezieht), durch die nationalen Zuckerquoten, die in der am 1. Juli 2006 geltenden Fassung von Anhang III der vorliegenden Verordnung festgesetzt sind, ergibt; für die Mitgliedstaaten, die am 1. Juli 2006 noch nicht Mitglied der Gemeinschaft waren, wird bei der Berechnung die zum Zeitpunkt ihres Beitritts zur Gemeinschaft ...[+++]

onder „verlaging” wordt verstaan het getal dat wordt verkregen door de totale suikerquota waarvan afstand wordt gedaan in de betrokken lidstaat, met inbegrip van de quota waarvan afstand wordt gedaan in het verkoopseizoen waarvoor de onttrekking aan de markt geldt, te delen door het nationale suikerquotum zoals vastgesteld in de op 1 juli 2006 geldende versie van bijlage III bij deze verordening; voor de lidstaten die op 1 juli 2006 nog geen lid van de Gemeenschap waren, moet voor de berekening de op de datum van hun toetreding tot de Gemeenschap geldende versie van die bijlage III worden gebruikt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre zuckerquoten' ->

Date index: 2021-07-02
w