Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Stoffe

Traduction de «ihre zollbehörden oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Vorhaben,die wegen ihres Umfangs oder ihrer Art...

projecten welke door hun omvang of hun aard...


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Bevor die Entscheidung über die Aussetzung der die Zollbehörden die Überlassung oder die Zurückhaltung der Waren getroffen wird aussetzen , können die Zollbehörden sie Personen, die im Zusammenhang mit der vermuteten Verletzung von Rechten geistigen Eigentums zur Antragstellung berechtigt sind, auffordern, sachdienliche Informationen zu übermitteln, ohne hierbei andere Informationen verfügbar zu machen als solche über die tatsächliche oder geschätzte Anzahl der Waren und ihre Art sowie gegebenen ...[+++]

2. Alvorens te besluiten over de schorsing van de vrijgave of de vasthouding van de goederen, de vrijgave van de goederen te schorsen of ze vast te houden , kunnen de douaneautoriteiten, zonder enige andere informatie bekend te maken dan het feitelijke of vermoedelijke aantal artikelen, de aard daarvan en in voorkomend geval afbeeldingen foto's , aan iedere persoon die gerechtigd is om een verzoek in te dienen inzake de vermeende inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten, vragen hen alle relevante informatie te verstrekken.


(3) Bevor Handelt es sich bei Waren, bei denen der Verdacht besteht, dass Rechte des geistigen Eigentums verletzen, nicht um nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren, so unterrichten die Zollbehörden die Entscheidung über die Aussetzung der Überlassung oder die Zurückhaltung der Waren treffen, unterrichten sie den Anmelder oder bei Zurückhaltung der Waren den Inhaber der Waren über ihre Absicht, bevor sie die Überlassung ausse ...[+++]

3. Alvorens te besluiten over de schorsing van de vrijgave of de vasthouding van de goederen, Wanneer goederen waarvan wordt vermoed dat ze inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht geen namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen zijn , stellen de douaneautoriteiten de aangever of, wanneer de goederen zullen worden vastgehouden, de houder van de goederen in kennis van hun voornemen alvorens de vrijgave van de goederen te schorsen of ze vast te houden .


3. Handelt es sich bei Waren, bei denen der Verdacht besteht, dass Rechte des geistigen Eigentums verletzen, nicht um nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren, so unterrichten die Zollbehörden den Anmelder oder bei Zurückhaltung der Waren den Inhaber der Waren über ihre Absicht, bevor sie die Überlassung aussetzen oder die Waren zurückhalten.

3. Wanneer goederen waarvan wordt vermoed dat ze inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht geen namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen zijn, stellen de douaneautoriteiten de aangever of, wanneer de goederen zullen worden vastgehouden, de houder van de goederen in kennis van hun voornemen alvorens de vrijgave van de goederen te schorsen of ze vast te houden.


Wurde der Antragsteller zuvor über die Aussetzung der Überlassung oder die Zurückhaltung der Waren durch die Zollbehörden unterrichtet, teilt die zuständige Zolldienststelle dem Antragsteller ihre Entscheidung über die Genehmigung oder die Ablehnung des Antrags innerhalb eines Arbeitstags nach Eingang des Antrags mit.

Wanneer de aanvrager echter eerder op de hoogte is gesteld van de schorsing van de vrijgave of de vasthouding van de goederen door de douaneautoriteiten, stelt de bevoegde douanedienst de aanvrager binnen één werkdag na ontvangst van het verzoek in kennis van zijn besluit tot toewijzing of afwijzing ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Zollbehörden teilen dem unterrichten den Inhaber der dem Antrag stattgebenden Entscheidung und dem den Anmelder oder dem den Inhaber der Waren innerhalb eines Arbeitstags ihre Entscheidung, über die Aussetzung der Überlassung der Waren auszusetzen oder die Waren zurückzuhalten, deren Zurückhaltung. nach ihrer Entscheidung mit.

4. Binnen één werkdag na de vaststelling van hun besluit stellen de douaneautoriteiten de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, en de aangever of de houder van de goederen in kennis van hun besluit tot de schorsing van de vrijgave of tot de vasthouding van de goederen.


(5) Die Mitgliedstaaten überzeugen sich davon, dass ihre Zollbehörden oder sonstigen zuständigen Dienststellen sämtliche Dokumente für die Wiederausfuhr von Fisch einer der in Artikel 1 genannten Arten einschließlich der Wiederausfuhrbescheinigung verlangen und prüfen.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat de douaneautoriteiten of andere bevoegde officiële functionarissen alle documenten, met inbegrip van het wederuitvoercertificaat, betreffende de wederuitvoer van vis van één van de in artikel 1 genoemde soorten opvragen en onderzoeken.


(3) Die Mitgliedstaaten überzeugen sich davon, dass ihre Zollbehörden oder sonstigen zuständigen Dienststellen sämtliche Dokumente einschließlich des statistischen Dokuments für die Ausfuhr von Fisch einer der in Artikel 1 genannten Arten verlangen und prüfen.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat hun douaneautoriteiten of andere bevoegde officiële functionarissen alle documenten, met inbegrip van het statistisch document, betreffende de uitvoer, van alle partijen vis van een van de in artikel 1 bedoelde soorten opvragen en onderzoeken.


(4) Die Mitgliedstaaten überzeugen sich davon, dass ihre Zollbehörden oder sonstigen zuständigen Dienststellen sämtliche Dokumente für die Einfuhr von Fisch einer der in Artikel 1 genannten Arten einschließlich des statistischen Dokuments verlangen und prüfen.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat hun douaneautoriteiten of andere bevoegde officiële functionarissen alle documenten, met inbegrip van het statistisch document, betreffende de invoer van alle vissen van een van de in lid 1 genoemde soorten opvragen en onderzoeken.


(3) In Fällen, in denen das Ursprungs- oder Herkunftsland der nachgeahmten Waren, der unerlaubt hergestellten Waren und allgemein der Waren, die ein Recht geistigen Eigentums verletzen, ein Drittstaat ist, sollten ihr Verbringen in das Zollgebiet der Gemeinschaft einschließlich der Umladung, ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft, ihre Überführung in ein Nichterhebungsverfahren und ihr Verbringen in eine Freizone oder ein Freilager verboten und ein geeignetes Verfahren eingeführt werde ...[+++]

(3) Wanneer namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen en, in het algemeen, goederen die inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten van oorsprong of van herkomst zijn uit derde landen, moet het binnenbrengen van dergelijke goederen in het douanegebied van de Gemeenschap, inclusief overlading, vrijgave voor het vrije verkeer in de Gemeenschap, plaatsing onder een schorsingsregeling en binnenkomst in een vrije zone of vrij entrepot, worden verboden en moet in een procedure worden voorzien die de douaneautoriteiten de mogelijkheid geeft dit verbod zo doeltreffend mogelijk te handhaven.


(1) Die Zollbehörden der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und die zuständige Regierungsbehörde Chiles übermitteln einander über die Kommission der Europäischen Gemeinschaften die Musterabdrücke der Stempel, die ihre Zollstellen oder die zuständige Regierungsbehörde bei der Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 verwenden, und teilen einander die Anschriften der Zollbehörden und der zuständigen Regierungsbehörde mit, die für die Prüfung dieser Bescheinigungen und der Erklärungen auf der Rechnung zuständ ...[+++]

1. De douaneautoriteiten of bevoegde overheidsinstanties van de lidstaten van de Gemeenschap en van Chili doen elkaar, via de Commissie van de Europese Gemeenschap, afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van EUR.1-certificaten, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten of bevoegde overheidsinstanties die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.




D'autres ont cherché : chemotherapeutikum     stoffe     ihre zollbehörden oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre zollbehörden oder' ->

Date index: 2024-08-31
w