Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Wort-für-Wort-Unterstreichung

Traduction de «ihre worte auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan






Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Will die EU Worte in Taten umsetzen und weltweit weiterhin eine glaubwürdige Führungsrolle im Bereich der nachhaltigen Entwicklung spielen, ist es ebenso wichtig, dass sie in der Lage ist, ihre globalen Verpflichtungen in alle ihre Politikfelder aufzunehmen.

Evenzo is het van wezenlijk belang dat de EU haar mondiale verplichtingen in al haar interne beleidsvormen kan opnemen, wil zij woorden omzetten in daden en haar geloofwaardigheid als wereldleider op het gebied van duurzame ontwikkeling handhaven.


(b) In Absatz 1 Unterabsatz 2 werden die Worte „ihren Stellvertreter und dessen Stellvertreter“ ersetzt durch „ihre Stellvertreter und deren Stellvertreter“.

(b) in lid 1, tweede alinea, worden de woorden "een vertegenwoordiger en een plaatsvervanger" vervangen door "haar vertegenwoordigers en hun plaatsvervangers".


− Präsident Barroso! Vielen Dank für Ihre Anwesenheit hier bei uns im Plenum, für all Ihre Antworten, für die sehr lebendige Diskussion und vor allem für Ihre Worte über die sehr wichtige Reaktion der EU auf die Tragödie in Japan.

− Voorzitter Barroso, dank u wel voor uw aanwezigheid hier in onze plenaire vergadering, voor al uw antwoorden, voor het zeer levendige debat, en bovenal voor uw woorden over de zeer belangrijke reactie van de Europese Unie op de tragedie van Japan.


(1) Die Rechte der Beobachter beinhalten das Recht, über eine Sitzung der Generalversammlung benachrichtigt zu werden, an ihr teilzunehmen und (mit Genehmigung des Vorsitzenden) in ihr das Wort zu ergreifen. wobei die Generalversammlung Beobachter von denjenigen Teilen von Sitzungen ausschließen kann, in denen Fragen behandelt werden, die (erforderlichenfalls nach Beschluss des Vorsitzenden oder Abstimmung der Generalversammlung) als der Generalversammlung vorbehaltene Angelegenheiten gelten.

1. Waarnemers hebben onder meer het recht om bericht te krijgen van, aanwezig te zijn op en (met toestemming van de voorzitter) het woord te voeren op een bijeenkomst van de algemene vergadering, met dien verstande dat de algemene vergadering waarnemers kan uitsluiten van delen van een bijeenkomst tijdens dewelke voorbehouden aangelegenheden (zoals besloten door de voorzitter of indien nodig door een stemming in de algemene vergadering) worden besproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu Frau Irena Belohorská möchte ich sagen, dass ihre Kommentare dem Präsidenten Sarkozy im Detail mitgeteilt werden und dass ich ihr für ihre Worte über die französische Präsidentschaft und ihre Handlungen danke. Und zu Herrn Jacek Wolski möchte ich abschließend sagen, dass sämtliche Angelegenheiten, die unsere Nachbarn betreffen, wichtig sind. Wir werden den Vorschlag zur Östlichen Partnerschaft, bei dem es sich um einen hervorragenden Vorschlag der Europäischen Kommission handelt, am Montag im Rahmen des Ratstreffens der Außenminis ...[+++]

Mevrouw Belohorská zou ik willen zeggen dat alles wat zij heeft gezegd, zal worden doorgegeven aan president Sarkozy. Ik wil haar bedanken voor wat ze heeft gezegd over het Frans voorzitterschap en zijn daden, en de heer Wolski wil ik tot slot zeggen dat alles wat met onze buren verband houdt, belangrijk is. We zullen het voorstel inzake het Oostelijk Partnerschap, dat een uitstekend voorstel van de Europese Commissie is, maandag bespreken op de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken, de Raad “buitenlandse betrekkingen” en, natuurlijk, de Europese Raad.


Ihre Worte, Herr Ratspräsident, über nutzbringende Diskussionen, die erneute Konzentration auf die Kernfragen, nachhaltiges Beschäftigungswachstum usw., usw., usw. hätten die Worte jedes amtierenden Ratspräsidenten während der vergangenen vier Jahre sein können: Sie haben alle genau dasselbe gesagt.

Mijnheer de fungerend voorzitter, uw woorden over vruchtbare discussies, hernieuwde aandacht voor sleutelkwesties, duurzame groei in werkgelegenheid, enzovoort, zouden de woorden van elke fungerend voorzitter tijdens de afgelopen vier jaar geweest kunnen zijn: ze hebben allemaal precies hetzelfde gezegd.


Ihre Worte, Herr Ratspräsident, über nutzbringende Diskussionen, die erneute Konzentration auf die Kernfragen, nachhaltiges Beschäftigungswachstum usw., usw., usw. hätten die Worte jedes amtierenden Ratspräsidenten während der vergangenen vier Jahre sein können: Sie haben alle genau dasselbe gesagt.

Mijnheer de fungerend voorzitter, uw woorden over vruchtbare discussies, hernieuwde aandacht voor sleutelkwesties, duurzame groei in werkgelegenheid, enzovoort, zouden de woorden van elke fungerend voorzitter tijdens de afgelopen vier jaar geweest kunnen zijn: ze hebben allemaal precies hetzelfde gezegd.


Ich nehme Ihre Worte ernst und ich nehme Sie beim Wort.

Ik neem uw woorden serieus, en ik houd u aan uw woord.


Außerdem vertrat sie die Ansicht, dass die Form, wenn sie sich nicht hinreichend von der gewöhnlichen Form der Ware unterscheide und der potenzielle Käufer daher allein die Verkörperung der Ware in ihr sehe, beschreibend sei und ebenso wie ein Wort, das allein aus dem Namen der Ware bestehe, in den Anwendungsbereich von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung Nr. 40/94 falle.

Indien de vorm onvoldoende verschilt van de gebruikelijke vorm van de waar en de potentiële koper die vorm dus alleen opvat als de weergave van de waar, is de vorm beschrijvend en valt hij onder artikel 7, lid 1, sub c, van verordening nr. 40/94, net zoals een woord dat alleen uit de naam van de waar bestaat.


Außerdem vertrat sie die Ansicht, dass die Form, wenn sie sich nicht hinreichend von der gewöhnlichen Form der Ware unterscheide und der potenzielle Käufer daher allein die Verkörperung der Ware in ihr sehe, beschreibend sei und ebenso wie ein Wort, das allein aus dem Namen der Ware bestehe, in den Anwendungsbereich von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung Nr. 40/94 falle.

Indien de vorm onvoldoende verschilt van de gebruikelijke vorm van de waar en de potentiële koper die vorm dus alleen opvat als de weergave van de waar, is de vorm beschrijvend en valt hij onder artikel 7, lid 1, sub c, van verordening nr. 40/94, net zoals een woord dat alleen uit de naam van de waar bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre worte auch' ->

Date index: 2024-05-11
w