Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre wirksamkeit hin beurteilt werden " (Duits → Nederlands) :

Gemeinsam werden sie die Systeme der Partnerländer auf ihre Wirksamkeit hin prüfen, um eine fundierte und koordinierte Vorgehensweise zu gewährleisten.

Zij zullen gezamenlijk de doeltreffendheid van de systemen van partnerlanden beoordelen en zo voor een onderbouwde en gecoördineerde aanpak zorgen.


Die Neufassung bietet zudem die Gelegenheit, die geltenden Rechtsvorschriften angesichts der Verzögerungen bei der Umsetzung der SES-Initiative auf ihre Wirksamkeit hin zu untersuchen.

De herschikking is ook een gelegenheid om de effectiviteit van de bestaande wettelijke bepalingen te beoordelen in het licht van de achterstand die is opgelopen bij de tenuitvoerlegging van het SES-initiatief.


Es ist jedoch erforderlich, dass das Meldekriterium von der meldenden Behörde angegeben wird, so dass die Relevanz und Funktion der Kriterien sowie ihre konsequente Anwendung beurteilt werdennnen.

Voor de beoordeling van de relevantie en functionaliteit van de criteria en de consequente toepassing ervan is het belangrijk dat de meldende autoriteit het voor de melding relevante criterium aangeeft.


Art. 9 - Die Gemeinde oder die Gemeindevereinigung übermittelt der Verwaltung anhand des von ihr bestimmten EDV-Systems die Informationen, durch die die Entwicklung der Durchführung des wallonischen Abfallplans beurteilt werden kann, insbesondere die Informationen bezüglich der Sammlung, Aufwertung und Beseitigung der Abfälle.

Art. 9. De gemeente of de vereniging van gemeenten bezorgt de administratie via het door haar bepaalde informaticasysteem de inlichtingen, waarmee de ontwikkeling van de uitvoering van het Waals afvalplan kan worden beoordeeld, en met name de inlichtingen betreffende de inzameling, de valorisatie en de verwijdering van afvalstoffen.


Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, geht aus der Vorabentscheidungsfrage ausreichend deutlich hervor, welche Kategorien von Personen miteinander verglichen werden: die Kaufleute, die die Garantie genießen, dass ihre Streitsache durch das Handelsgericht beurteilt wird, und die Kaufleute, die nicht die gleiche Garantie genießen.

In weerwil van wat de Ministerraad beweert, blijkt uit de prejudiciële vraag voldoende duidelijk welke categorieën van personen met elkaar worden vergeleken : de handelaars die de waarborg genieten dat hun geschil door de rechtbank van koophandel zal worden beslecht en de handelaars die dezelfde waarborg niet genieten.


2. « Verstösst Artikel 4 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 16. November 1972 über die Arbeitsinspektion, dahingehend ausgelegt, dass er das Betreten von Wohnräumen aufgrund von Schriftstücken und mündlichen Erläuterungen erlaubt, die nicht der Strafakte beigefügt werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die infolge dieser Bestimmung vom Polizeirichter erteilte Ermächtigung zum Betreten von Wohnräumen von keinem Richter auf ...[+++]

2. « Schendt artikel 4, § 1.1, van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie, geïnterpreteerd in de zin dat zij het betreden van bewoonde lokalen toelaat, steunend op bescheiden en mondelinge toelichtingen die niet aan het strafdossier worden gevoegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6, § 1 EVRM, in zoverre de ingevolge die bepaling door de politierechter afgeleverde toestemming om toegang te krijgen tot bewoonde lokalen door geen enkele rechter op haar legaliteit kan worden gecontroleerd, terwijl de huiszoeking afgeleverd in toepassing van artikel 89bis van het Wetboek van Strafvordering k ...[+++]


Die Kampagnen sind auf ihre Wirksamkeit hin zu prüfen.

De campagnes moeten op effectiviteit worden getoetst.


Herausforderungen für die Zukunft: In Anbetracht der notwendigen Ausweitung des Arbeitskräfteangebots sollten die Reformen von Besteuerungssystem, Beurlaubungs- und Vorruhestandsregelungen sorgfältig beobachtet und auf ihre Wirksamkeit hin beurteilt werden.

Uitdagingen voor de toekomst Met het oog op de noodzakelijke verhoging van het aanbod van arbeidskrachten dienen de hervormingen van het belastingstelsel, verlofregelingen en de regelingen voor vervroegde uittreding nauwlettend gevolgd te worden om te beoordelen of zij toereikend zijn om het gestelde doel te verwezenlijken.


Jeder neue Stoff, der zur Verwendung in Tierarzneimitteln bestimmt ist, muss auf mutagene Eigenschaften hin beurteilt werden.

Van elke nieuwe stof die voor gebruik in diergeneesmiddelen is bestemd, moeten de mutagene eigenschappen worden beoordeeld.


(21) Die beiden Regelungen müssen nach einer gewissen Zeit der Anwendung auf ihre Wirksamkeit hin bewertet werden, um insbesondere festzustellen, inwieweit sie verbeßsert werden können -

(21) Overwegende dat beide stelsels, na een zekere tijd te zijn toegepast, moeten worden geëvalueerd ten aanzien van hun praktische doelmatigheid, met name om uit te maken in welke mate zij beide kunnen worden verbeterd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre wirksamkeit hin beurteilt werden' ->

Date index: 2021-02-15
w