Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre wettbewerbliche reaktion entsprechend schwächer » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Wettbewerber beispielsweise vor Kapazitätsengpässen stehen oder relativ höhere Produktionskosten haben, wird ihre wettbewerbliche Reaktion entsprechend schwächer ausfallen.

Wanneer bijvoorbeeld concurrenten te maken hebben met capaciteitsbeperkingen of relatief hogere productiekosten zal hun respons op concurrentie noodzakelijkerwijs beperkt zijn.


110. erinnert die Kommission an ihre im September 2010 eingegangene Verpflichtung, das Problem der Zwangsarbeit in Gefängnissen in Drittländern zu untersuchen und die Reaktion der EU entsprechend anzupassen, und verlangt von der Kommission, dem Parlament über das Ergebnis dieses Prozesses Bericht zu erstatten; fordert die Kommission auf, Rechtsakte vorzuschlagen, mit denen der Import von Waren, die durch Zwangsarbeit und Arbeit in Gefängnissen hergestellt worden sind, in die EU verboten wird;

110. herinnert de Commissie aan haar verbintenis van september 2010 om de kwestie van dwangarbeid in gevangenissen in derde landen te onderzoeken en het optreden van de EU dienovereenkomstig te herzien, en verzoekt de Commissie om het Parlement in kennis te stellen van de resultaten van dit proces; verzoekt de Commissie om wetgeving in te voeren om de invoer van met behulp van dwangarbeid en arbeid in gevangenissen geproduceerde goederen in de Unie te verbieden;


105. erinnert die Kommission an ihre im September 2010 eingegangene Verpflichtung, das Problem der Zwangsarbeit in Gefängnissen in Drittländern zu untersuchen und die Reaktion der EU entsprechend anzupassen, und verlangt von der Kommission, dem Parlament über das Ergebnis dieses Prozesses Bericht zu erstatten; fordert die Kommission auf, Rechtsakte vorzuschlagen, mit denen der Import von Waren, die durch Zwangsarbeit und Arbeit in Gefängnissen hergestellt worden sind, in die EU verboten wird;

105. herinnert de Commissie aan haar verbintenis van september 2010 om de kwestie van dwangarbeid in gevangenissen in derde landen te onderzoeken en het optreden van de EU dienovereenkomstig te herzien, en verzoekt de Commissie om het Parlement in kennis te stellen van de resultaten van dit proces; verzoekt de Commissie om wetgeving in te voeren om de invoer van met behulp van dwangarbeid en arbeid in gevangenissen geproduceerde goederen in de Unie te verbieden;


Das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vor etwa sechs Monaten einerseits und die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise sowie ihre Auswirkungen und die entsprechende Reaktion der Europäische Union andererseits haben endgültig dazu geführt, dass wir das Ende einer Epoche im Bestehen der Union und den Beginn einer neuen erleben.

Enerzijds het van kracht worden van het Verdrag van Lissabon ongeveer een half jaar geleden en anderzijds de financiële en economische crisis, de effecten daarvan en de reactie van de Europese Unie daarop betekenen absoluut dat we aan een nieuw hoofdstuk beginnen in het bestaan van de Europese Unie.


Das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vor etwa sechs Monaten einerseits und die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise sowie ihre Auswirkungen und die entsprechende Reaktion der Europäische Union andererseits haben endgültig dazu geführt, dass wir das Ende einer Epoche im Bestehen der Union und den Beginn einer neuen erleben.

Enerzijds het van kracht worden van het Verdrag van Lissabon ongeveer een half jaar geleden en anderzijds de financiële en economische crisis, de effecten daarvan en de reactie van de Europese Unie daarop betekenen absoluut dat we aan een nieuw hoofdstuk beginnen in het bestaan van de Europese Unie.


In diesem Zusammenhang freue ich mich sehr über ihre positive Reaktion auf unsere Bemühungen zur Schaffung neuer flankierender Instrumente wie „Jeremie“ und „Jessica“, mit denen neue Partner einbezogen und das Know-how europäischer Finanzinstitutionen in entsprechende Projekte eingebracht werden können.

Ik ben ook zeer verheugd dat u positief tegenover onze inspanningen staat om innovatieve ondersteuninginstrumenten zoals “Jeremie” en “Jessica” te creëren, waardoor nieuwe partners en expertise uit de Europese financiële instellingen aangetrokken zullen worden.


Der Rat und die EU-Mitgliedstaaten werden ihre Politik gegenüber Jemen überprüfen und ihre Reaktion auf die Entwicklungen entsprechend anpassen".

De Raad en de EU-lidstaten zullen hun beleid jegens Jemen evalueren en hun reactie op de ontwikkelingen dienovereenkomstig aanpassen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre wettbewerbliche reaktion entsprechend schwächer' ->

Date index: 2024-08-19
w