Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre weitere versorgung gestalten können » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass wirtschaftliche Unabhängigkeit eine Voraussetzung dafür ist, dass Frauen und Männer ihr Leben selbstbestimmt gestalten können;

C. overwegende dat economische onafhankelijkheid een voorwaarde is voor Europese burgers, zowel vrouwen als mannen, om in hun leven controle te behouden en echte keuzes te maken;


C. in der Erwägung, dass wirtschaftliche Unabhängigkeit eine Voraussetzung dafür ist, dass Frauen und Männer ihr Leben selbstbestimmt gestalten können;

C. overwegende dat economische onafhankelijkheid een voorwaarde is voor Europese burgers, zowel vrouwen als mannen, om in hun leven controle te behouden en echte keuzes te maken;


Außerdem ist der Studie zu entnehmen, dass Frauen im IKT-Sektor beinahe 9 % mehr verdienen als in anderen Wirtschaftszweigen, ihre Arbeitszeit flexibler gestalten können und weniger leicht arbeitslos werden (bis 2015 wird es in der EU 900 000 freie IKT-Arbeitsplätze geben).

Verder blijkt uit de studie dat vrouwen die in de ICT-sector werken bijna 9 % meer verdienen dan vrouwen in andere sectoren. Daarnaast kunnen ze hun werktijden flexibeler indelen en lopen ze minder risico hun baan te verliezen (in 2015 zullen er 900.000 ICT-vacatures zijn in de EU).


Die Kommission hat das Wort oft gebraucht, aber unsere Bürger müssen eine sichere Zusage haben, wie sie ihre weitere Versorgung gestalten können.

De Commissie gebruikt dat woord weliswaar vaak, maar onze burgers moeten een duidelijke toezegging krijgen met betrekking tot de vraag hoe zij in de toekomst in hun voedselbehoeften kunnen voorzien.


Die Schwierigkeiten der Roma, einen Arbeitsplatz zu finden, sind oft auf ihr geringes Bildungsniveau zurückzuführen, was zeigt, dass der Bildungssektor das Fundament bildet, auf dem sie ihre eigene Zukunft gestalten können.

De problemen die de Roma ondervinden bij het vinden van een baan zijn vaak het gevolg van hun lage opleidingsniveau, wat laat zien dat onderwijs de basis vormt van een goede toekomst.


Die Kommission hat bereits zehn weitere Initiativen registriert. Die Verantwortlichen von vier dieser Initiativen haben mit der Kommission eine Hosting-Vereinbarung für ihr OCS unterzeichnet und können voraussichtlich schon sehr bald mit dem Sammeln von Unterstützungsbekundungen beginnen.

De Commissie heeft al tien andere initiatieven geregistreerd. Voor vier daarvan is inmiddels een hostingovereenkomst met de Commissie ondertekend en kan waarschijnlijk zeer binnenkort worden gestart met het online verzamelen van steunbetuigingen.


Sie können von zentraler Bedeutung für das Wachstum sein – allerdings nur dann, wenn sie ohne weiteres dorthin gehen können, wo es Arbeitsplätze gibt. Dafür müssen ihre Qualifikationen in der gesamten EU schnell, einfach und zuverlässig anerkannt werden.

Zij kunnen een belangrijke bron van groei zijn, maar alleen als zij gemakkelijk aan de slag kunnen gaan waar er banen zijn. Daarom moeten hun kwalificaties in de EU snel, eenvoudig en betrouwbaar kunnen worden erkend.


Wurde eine g.g.A. einmal eingetragen, ist es hingegen Sache der nationalen Gerichte, zu überprüfen, ob die Marke vor dem Zeitpunkt des Antrags auf Eintragung der g.g.A. in gutem Glauben eingetragen wurde und ob sie nicht bestimmten Gründen für die Ungültigkeit oder den Verfall unterliegt, um ihre weitere, mit der g.g.A. in Konflikt stehende Benutzung gestatten zu können.

Wanneer de BGA eenmaal is geregistreerd, is het daarentegen aan de nationale rechter om na te gaan of het betrokken merk te goeder trouw is geregistreerd vóór de datum van indiening van de registratieaanvraag en of er geen gronden voor nietigheid of vervallenverklaring van dit merk zijn. Enkel dan kan het met de BGA conflicterende merk verder worden gebruikt.


Die gegenwärtige Krise hat gezeigt, wie wichtig es ist, die Energiepolitik in den Mitgliedstaaten und auf Ebene der EU dringend zu stärken, damit eventuellen künftigen größeren Versorgungs­unterbrechungen vorgebeugt werden kann oder ihre Auswirkungen bewältigt werden können.

De huidige crisis toont aan dat het energiebeleid in de lidstaten en op EU-niveau dringend moet worden versterkt zodat eventuele toekomstige ernstige verstoringen van de voorziening kunnen worden voorkomen of de gevolgen ervan kunnen worden opgevangen.


"selbständiger Kraftfahrer” die Leiter eines Gewerbebetriebs und gegebenenfalls Inhaber einer berufsspezifischen Zulassung, die die Möglichkeit haben, auf eigene Rechnung zu arbeiten, in keinem direkten Abhängigkeitsverhältnis zu einem Unternehmen oder Arbeitgeber stehen, frei ihre Charterverträge auswählen, in Geschäftsbeziehungen zu mehreren Kunden stehen, Preise und Entgelte aushandeln können, ihre Arbeitszeit frei ...[+++]

""zelfstandige bestuurder”: het hoofd van een commercieel bedrijf, waar nodig in het bezit is van een bedrijfsvergunning, die de vrijheid heeft om voor eigen rekening te werken, niet direct voor een onderneming of werkgever werkt, vrij zijn ladingen kiest, handelsbetrekkingen heeft met diverse klanten, kan onderhandelen over prijzen en vergoedingen, zijn werktijden vrij kan indelen en eigenaar is van een of meer voertuigen;


w