Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre volle gültigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Das LSP und die sich aus ihm ergebenden Kooperationsprioritäten behalten ihre volle Gültigkeit und entsprechen exakt dem von der Gemeinschaft und der neuen chinesischen Führung verfolgten Kurs, doch das NRP bedarf einer gründlichen Überarbeitung, und es muss gewährleistet sein, dass Kurskorrekturen durchgeführt und erreichbare Ziele festgelegt werden.

Het NSD en de daarin opgenomen prioriteiten voor samenwerking gelden nog steeds en komen overeen met het EU-beleid en het Chinese beleid van de nieuwe leiders, maar het NIP moet grondig herzien worden teneinde de nodige aanpassingen aan te brengen en herziene en haalbare doelen te formuleren.


Nach Annahme dieser Verordnung behalten diese Grundsätze im Fall künftiger Aufgaben der Soforteinsatzteams ihre volle Gültigkeit.

Deze beginselen blijven ook na de aanneming van deze verordening volledig geldig in alle gevallen waarbij de snelle-grensinterventieteams zullen worden ingezet.


Ich kann Ihnen im Namen des Ratsvorsitzes versichern, dass für uns die haushaltpolitischen und institutionellen Vollmachten und Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments durch die vorgelegten Vorschläge in keiner Weise in Frage gestellt werden und dass die interinstitutionelle Vereinbarung ihre volle Gültigkeit behält.

Namens het voorzitterschap kan ik u verzekeren dat de begrotings- en institutionele bevoegdheden van het Europees Parlement voor ons geenszins op losse schroeven zijn komen te staan door de ingediende voorstellen. Het interinstitutionele akkoord blijft volledig van kracht.


Ich kann Ihnen im Namen des Ratsvorsitzes versichern, dass für uns die haushaltpolitischen und institutionellen Vollmachten und Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments durch die vorgelegten Vorschläge in keiner Weise in Frage gestellt werden und dass die interinstitutionelle Vereinbarung ihre volle Gültigkeit behält.

Namens het voorzitterschap kan ik u verzekeren dat de begrotings- en institutionele bevoegdheden van het Europees Parlement voor ons geenszins op losse schroeven zijn komen te staan door de ingediende voorstellen. Het interinstitutionele akkoord blijft volledig van kracht.


Das LSP und die sich aus ihm ergebenden Kooperationsprioritäten behalten ihre volle Gültigkeit und entsprechen exakt dem von der Gemeinschaft und der neuen chinesischen Führung verfolgten Kurs, doch das NRP bedarf einer gründlichen Überarbeitung, und es muss gewährleistet sein, dass Kurskorrekturen durchgeführt und erreichbare Ziele festgelegt werden.

Het NSD en de daarin opgenomen prioriteiten voor samenwerking gelden nog steeds en komen overeen met het EU-beleid en het Chinese beleid van de nieuwe leiders, maar het NIP moet grondig herzien worden teneinde de nodige aanpassingen aan te brengen en herziene en haalbare doelen te formuleren.


- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 14. Mai 1997 zur Entwicklung von Perspektiven für die gemeinsame Sicherheitspolitik der Europäischen Union , die eine Definition der Sicherheit enthält, die ihre volle Gültigkeit bewahrt hat,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 14 mei 1997 over de ontwikkeling van de vooruitzichten van een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Europese Unie , waarin een definitie van het begrip veiligheid is opgenomen die nog steeds pertinent is,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 14. Mai 1997 zur Entwicklung von Perspektiven für die gemeinsame Sicherheitspolitik der Europäischen Union, die eine Definition der Sicherheit enthält, die ihre volle Gültigkeit bewahrt hat,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 14 mei 1997 over de ontwikkeling van de vooruitzichten van een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Europese Unie, waarin een definitie van het begrip veiligheid is opgenomen die nog steeds pertinent is,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre volle gültigkeit' ->

Date index: 2022-02-13
w