Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annäherung der Volkswirtschaften
CCEET
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Konvergenz der Wirschaftsleistungen
Konvergenz der Wirtschaftspolitiken
Konvergenz im Währungsbereich
Konvergenz in der Wirtschaftsentwicklung
PPR
Stoffe
Wirtschaftliche Konvergenz

Traduction de «ihre volkswirtschaften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in dem Bestreben,ihre Volkswirtschaften zu einigen

verlangende,de eenheid hunner volkshuishoudingen te versterken


Zentrum für die Zusammenarbeit mit den europäischen Volkswirtschaften im Umbruch | Zentrum für Zusammenarbeit mit europäischen Volkswirtschaften im Übergang | CCEET [Abbr.]

Centrum voor samenwerking met Europese economieën in overgang | CCEET [Abbr.]


Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


wirtschaftliche Konvergenz [ Annäherung der Volkswirtschaften | Konvergenz der Wirschaftsleistungen | Konvergenz der Wirtschaftspolitiken | Konvergenz im Währungsbereich | Konvergenz in der Wirtschaftsentwicklung ]

economische convergentie [ convergentie van economische prestaties | economische harmonisatie | monetaire convergentie ]


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und einige einst krisengeschüttelte Mitgliedstaaten, die finanzielle Unterstützung seitens der Union erhalten haben, wie Lettland, Irland, Spanien und Portugal, verzeichnen nun ein stetiges Wachstum und können ihre Volkswirtschaften konsolidieren.

In verschillende landen die eens zwaar getroffen waren en die Europese financiële steun hebben gekregen, zoals Letland, Ierland, Spanje en Portugal, is de groei weer op gang gekomen en stabiliseert de economie.


Wir haben die Art und Weise, wie unsere Regierungen zusammenarbeiten, ihre Haushalte konsolidieren und ihre Volkswirtschaften modernisieren, verbessert.

We hebben ervoor gezorgd dat regeringen nauwer samenwerken, hun financiën op orde brengen en hun economieën moderniseren.


2. betont, dass ein langfristiges Wirtschaftsszenario mit geringem Wachstum wahrscheinlich ist, das verbunden mit dem steigenden demografischen Druck unweigerlich zur Folge hat, dass die Arbeitnehmer während ihres Erwerbslebens höhere Beiträge leisten müssen, um nach dem Eintritt in den Ruhestand ein bestimmtes Einkommen zu erzielen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten aus diesem Grund ihre Haushalte konsolidieren und ihre Volkswirtschaften unter strengen Bedingungen reformieren müssen, um ein armutsfestes Ruhestandseinkommen im Rahmen der 1. Säule bereitzustellen;

2. benadrukt de waarschijnlijkheid van een scenario waarin de economische groei gedurende lange tijd beperkt zal blijven en de demografische druk zal toenemen, hetgeen onvermijdelijk tot gevolg heeft dat er tijdens het arbeidsleven van een werknemer hogere bijdragen nodig zullen zijn om een zeker inkomensniveau na de pensionering te garanderen; wijst erop dat dit inhoudt in dat de lidstaten onder strenge voorwaarden hun begrotingen moeten consolideren en hun economieën moeten hervormen om onder de eerste pijler een pensioeninkomen te kunnen verschaffen dat beschermt tegen armoede;


Kein Wunder, dass die Krise die Mehrheit unserer Länder erschüttert hat: ihre Regierun­gen, ihre Volkswirtschaften, teilweise die ganze Gesellschaft.

Geen wonder dat deze crisis het merendeel van onze landen op hun grondvesten heeft doen schudden: regering, economie, en in sommige gevallen de gehele samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wird den Mitgliedstaaten eine geringe Belastung auferlegen, insbesondere aufgrund des von uns vorgeschlagenen neuen Eigenmittelsystems, wird aber deutliche Impulse setzen für ihre Volkswirtschaften, ihre Regionen, ihre Forscher, ihre Studierenden, junge Beschäftigungssuchende und für ihre KMU.

Maar een goed meerjarig financieel kader zou een enorme stimulans zijn voor hun economieën, hun regio’s, hun onderzoekers, hun studenten, hun jongeren die een baan zoeken en hun kmo’s.


11. weist darauf hin, dass alle Indikatoren darauf hindeuten, dass die Krise noch nicht vorbei ist; warnt in diesem Zusammenhang vor einer Wiederholung der Fehler, die während der Weltwirtschaftskrise begangen wurden, insbesondere vor einer Senkung der Löhne und Gehälter; unterstützt die Forderung der OECD, dass die Regierungen weiterhin ihre Volkswirtschaften ankurbeln müssen, da durch eine zunehmende Arbeitslosigkeit und einen schwachen Immobilienmarkt die private Nachfrage zurückgeht, und dass die gegenwärtig niedrigen Zinsraten vorerst weiter bestehen bleiben sollten; betont, dass sich den Regierungen die Gelegenheit bietet, ihre ...[+++]

11. wijst op het feit dat alle indicatoren laten zien dat de crisis nog niet voorbij is; waarschuwt in dit verband tegen herhaling van de fouten die ten tijde van de grote depressie zijn gemaakt, in het bijzonder verlaging van de lonen; onderstreept de oproep van de OESO aan regeringen om hun economieën te blijven stimuleren, aangezien de particuliere vraag nog steeds onder druk staat van de stijgende werkloosheid en de zwakke woningmarkt, en om de huidige lage rentestand voorlopig te handhaven; benadrukt dat regeringen de gelegenheid te baat kunnen nemen om hun economieën te hervormen door op grote schaal te investeren in "groene" en ...[+++]


K. unter Hinweis darauf, dass es im Interesse der Volkswirtschaften sowohl Russlands als auch der EU liegt, ihre Handelsbeziehungen zu diversifizieren, da der unverhältnismäßig hohe Anteil der Energie am Handel ihre Volkswirtschaften für Preisschwankungen bei diesen Produkten anfällig macht, was die Vergangenheit gezeigt hat,

K. overwegende dat het in het belang is van de economie van zowel Rusland als de EU om de handelsbetrekkingen te diversificeren, daar het onevenredig grote aandeel van energie in de handel de economie van beide partners kwetsbaar maakt voor schommelingen in de prijzen van deze producten, zoals in het verleden is gebleken,


17. ist der Auffassung, dass es den LDC in einigen Fällen erlaubt sein sollte, ihre Volkswirtschaften zu schützen und Märkte selektiv zu öffnen, damit sie ihre eigenen Industrien entwickeln und ihre Nahrungsmittelunabhängigkeit und den Fortbestand und die Entwicklung ihrer kleinbäuerlichen Betriebe gewährleisten können;

17. is van oordeel dat de MOL hun economieën moeten beschermen en dienen over te gaan op een selectieve opening van markten ter ontwikkeling van een eigen industrie en om hun onafhankelijkheid op voedselgebied alsmede het voortbestaan en de ontwikkeling van hun kleine landbouwbedrijven te waarborgen;


17. ist der Auffassung, dass die LDC ihre Volkswirtschaften schützen und Märkte selektiv öffnen sollten, damit sie ihre eigenen Industrien entwickeln und ihre Nahrungsmittelunabhängigkeit und den Fortbestand und die Entwicklung ihrer kleinbäuerlichen Betriebe gewährleisten können;

17. is van oordeel dat de MOL hun economieën moeten beschermen en dienen over te gaan op een selectieve opening van markten ter ontwikkeling van een eigen industrie en om hun onafhankelijkheid op voedselgebied alsmede het voortbestaan en de ontwikkeling van hun kleine landbouwbedrijven te waarborgen;


Wir sind ihnen zu Dank verpflichtet für die stille Revolution, die sie in den vergangenen zwölf Jahren bewirkt haben, und für die Art und Weise, in der sie ihre politischen Systeme, ihre Volkswirtschaften, ihre Behörden und ihre Rechtssysteme reformiert haben.

Wij moeten hen bedanken voor de stille revolutie die zij in de voorbije twaalf jaar hebben tot stand gebracht, en voor de wijze waarop zij hun politieke systemen, economieën, overheidsdiensten en justitie hebben hervormd.


w