Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre vertreter sollten jedoch " (Duits → Nederlands) :

Sie sollten sich mindestens zweimal (nicht nur einmal) jährlich treffen, und ihre Vertreter sollten das Recht haben, den Sitzungen des Verwaltungsrats beizuwohnen und während der Sitzungen das Wort zu ergreifen.

Zij dienen ten minste tweemaal per jaar (niet slechts eenmaal) bijeen te komen en hun vertegenwoordigers moeten het recht hebben de vergaderingen van de raad van bestuur bij te wonen en daar het woord te voeren.


Ihre Bestimmungen sollten jedoch weiterhin für die Überwachung von, Berichterstattung über und Prüfung von Emissionen und Tätigkeitsdaten gelten, die im ersten und im zweiten Handelszeitraum des EU-Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten entstehen bzw. anfallen.

De effecten van de bepalingen van die beschikking dienen echter behouden te blijven wat betreft de monitoring, rapportage en verificatie van de emissie- en activiteitsgegevens gedurende de eerste en tweede handelsperiode van de regeling van de Unie voor de handel in broeikasgasemissierechten.


Natürlich sollten die Kommission/Eurostat einbezogen werden und zur Unterstützung bereit sein, ihre Vertreter sollten jedoch nicht befugt sein, über die vom Beratenden Ausschuss abzugebenden Stellungnahmen und Empfehlungen abzustimmen.

Uiteraard moeten de Commissie en Eurostat participeren en bereid zijn steun te verlenen, maar hun vertegenwoordigers moeten geen recht hebben te stemmen over de diverse adviezen die het Raadgevend Comité moet uitbrengen.


Ihre Vertreter sollten zu allen Aspekten der Umsetzung auf nationaler und regionaler Ebene konsultiert werden.

Met hun vertegenwoordigers moet overleg plaatsvinden over elk aspect van de tenuitvoerlegging op nationaal of regionaal niveau.


Ihre Vertreter sollten zu allen Aspekten der Umsetzung auf nationaler und regionaler Ebene konsultiert werden.

Met hun vertegenwoordigers moet overleg plaatsvinden over elk aspect van de tenuitvoerlegging op nationaal of regionaal niveau.


Ihre Vertreter sollten als Ansprechpartner gegenüber der zuständigen Behörde des Europäischen Parlaments fungieren, wobei zu berücksichtigen ist, dass eine förmliche Verbindung zwischen der nach dem Statut vorgesehenen Personalvertretung und der autonomen Vertretung der Assistenten hergestellt werden sollte.

Hun vertegenwoordigers moeten optreden als gesprekspartner ten aanzien van de bevoegde autoriteit van het Europees Parlement, rekening houdend met het feit dat een officiële band moet worden opgebouwd tussen de wettelijke vertegenwoordiging van het personeel en de zelfstandige vertegenwoordiging van de medewerkers.


Die Arbeitnehmer der betroffenen Gesellschaften oder ihre Vertreter sollten überdies die Möglichkeit erhalten, sich zu den voraussichtlichen Auswirkungen des Angebots auf die Beschäftigung zu äußern.

De werknemers van de betrokken vennootschappen of hun vertegenwoordigers moet echter de gelegenheid worden geboden een eigen advies uit te brengen over de mogelijke gevolgen van het bod voor de werkgelegenheid.


(13) Die Parteien und gegebenenfalls ihre Vertreter sollten der Beweisaufnahme beiwohnen können, wenn dies im Recht des Mitgliedstaats des ersuchenden Gerichts vorgesehen ist, damit sie die Verhandlungen wie im Falle einer Beweisaufnahme im Mitgliedstaat des ersuchenden Gerichts verfolgen können. Sie sollten auch das Recht haben, die Beteiligung an den Verhandlungen zu beantragen, damit sie an der Beweisaufnahme aktiver mitwirken können.

(13) De partijen en eventueel hun vertegenwoordigers moeten aanwezig kunnen zijn bij de verrichting van de handeling tot het verkrijgen van bewijs, indien daarin is voorzien in de wet van de lidstaat van het verzoekende gerecht, om de procedure te kunnen volgen als werd de handeling in de lidstaat van het verzoekende gerecht verricht.


Ihre Bestimmungen sollten jedoch weiter auf Interventionen angewendet werden, die für die Programmperiode 1994-1999 gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 des Rates(4) erfolgen, zuletzt geändert durch Verordnung (EG) Nr. 3193/94(5).

Verordening (EG) nr. 2064/97 moet echter van toepassing blijven op bijstand die op grond van Verordening (EEG) nr. 2052/88 van de Raad(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3193/94(5), voor de programmaperiode 1994-1999 is toegekend.


Alle Akteure und in allererster Linie Behinderten- und Menschenrechtsorganisationen und ihre Vertreter sollten voll in die Erarbeitung des rechtsverbindlichen UN-Instruments eingebunden werden.

Alle betrokkenen, en in de eerste plaats gehandicapten- en mensenrechtenorganisaties en hun vertegenwoordigers, moeten ten volle worden betrokken in het ontwikkelingsproces van het wettelijk bindend VN-instrument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre vertreter sollten jedoch' ->

Date index: 2022-05-15
w