Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre verbesserung ging " (Duits → Nederlands) :

Die EU und Jordanien haben heute ihre enge Partnerschaft im Rahmen einer gemeinsamen Tagung hochrangiger Vertreter weiter vertieft; dabei ging es um eine Verbesserung der Chancen für Handel, Wirtschaft und Investitionen in Jordanien.

De EU en Jordanië hebben hun nauwe partnerschap vandaag verder versterkt door middel van een gezamenlijke bijeenkomst op hoog niveau ter bevordering van de beschikbare handels-, ondernemings- en investeringskansen in Jordanië.


Aus der Mitteilung über die wirtschaftliche Lage der Fischwirtschaft[1] und ihre Verbesserung ging hervor, dass die derzeitige schwierige wirtschaftliche Lage vieler Teile der Fischereiflotte der Gemeinschaft einen anderen Ansatz im Fischereimanagement erfordert.

In de mededeling van de Commissie betreffende de verbetering van de economische situatie in de visserijsector[1] wordt erop gewezen dat het visserijbeheer, gezien de huidige moeilijke economische situatie van vele onderdelen van de communautaire vissersvloot, anders moet worden aangepakt.


G. in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie 2002/73/EG Schwierigkeiten hatten, insbesondere wenn es darum ging, konkrete und angemessene Maßnahmen zur Verbesserung der Geschlechtergleichstellung und der Verringerung der Diskriminierung in Bezug auf Beschäftigung, berufliche Bildung und beruflichen Aufstieg sowie Arbeitsbedingungen in ihre Gesetze einzubeziehen,

G. overwegende dat veel lidstaten problemen hebben gehad met de omzetting van richtlijn 2002/73/EG, met name bij het opnemen in hun wetgeving van concrete en passende maatregelen voor de verbetering van gendergelijkheid en vermindering van discriminatie ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden,


G. in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie 2002/73/EG Schwierigkeiten hatten, insbesondere wenn es darum ging, konkrete und angemessene Maßnahmen zur Verbesserung der Geschlechtergleichstellung und der Verringerung der Diskriminierung in Bezug auf Beschäftigung, berufliche Bildung und beruflichen Aufstieg sowie Arbeitsbedingungen in ihre Gesetze einzubeziehen,

G. overwegende dat veel lidstaten problemen hebben gehad met de omzetting van richtlijn 2002/73/EG, met name bij het opnemen in hun wetgeving van concrete en passende maatregelen voor de verbetering van gendergelijkheid en vermindering van discriminatie ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden,


In den Regionen mit Entwicklungsrückstand hängt die Verbesserung der Beschäftigungsleistung in starkem Maße davon ab, wie gut sie in der Lage sind, ihre potenziellen Arbeitskräfteressourcen maximal zu nutzen, sowie davon, wie es ihnen gelingt, neues Humankapital zu gewinnen. In Regionen mit geringem Beschäftigungswachstum ging die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter im Zeitraum 1996-2000 jährlich um etwa 0,2 % zurück, während die Z ...[+++]

In regio's met een achterstand zal de verbetering van de werkgelegenheidsprestaties grotendeels afhangen van de mate waarin deze regio's hun arbeidspotentieel kunnen maximaliseren en nieuw menselijk kapitaal kunnen aantrekken. In de periode 1996-2000 nam de bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd jaarlijks met circa 0,2% af in regio's met een geringe werkgelegenheidsgroei, terwijl de bevolking in regio's met een sterke groei jaarlijks met 0,5% toenam. Deze dynamiek wordt ook weerspiegeld in een stijging van het gemiddelde vaardighei ...[+++]


Die Sozialpartner haben sich in Anhörungen der ersten und zweiten Phase mit der Modernisierung und Verbesserung der Arbeitsverhältnisse beschäftigt und entsprechend Verhandlungen über Telearbeit eröffnet. Dabei ging es darum, eine Vereinbarung zu erreichen, die über ihre Mitglieder auf nationaler Ebene durchzuführen ist, und zwar gemäß Artikel 139 Absatz 2 EG-Vertrag.

De sociale partners hebben zowel in de eerste als in de tweede fase van de raadpleging gesproken over de modernisering en verbetering van de arbeidsverhoudingen en bijgevolg onderhandelingen geopend over telewerken, teneinde tot een overeenkomst te komen die via de nationale leden ten uitvoer moet worden gelegd, zulks overeenkomstig artikel 139, lid 2, van het EG-Verdrag.


Die Sozialpartner haben sich in Anhörungen der ersten und zweiten Phase mit der Modernisierung und Verbesserung der Arbeitsverhältnisse beschäftigt und entsprechend Verhandlungen über Telearbeit eröffnet. Dabei ging es darum, eine Vereinbarung zu erreichen, die über ihre Mitglieder auf nationaler Ebene durchzuführen ist, und zwar gemäß Artikel 139 Absatz 2 EG-Vertrag.

De sociale partners hebben zowel in de eerste als in de tweede fase van de raadpleging gesproken over de modernisering en verbetering van de arbeidsverhoudingen en bijgevolg onderhandelingen geopend over telewerken, teneinde tot een overeenkomst te komen die via de nationale leden ten uitvoer moet worden gelegd, zulks overeenkomstig artikel 139, lid 2, van het EG-Verdrag.


Das Programm stellt die Verlängerung des Pilotprogramms MAST I (1989-1992) dar. Bei diesem ging es vor allem um die Verbesserung des Kenntnisstands über die Meeresgebiete in der unmittelbaren Umgebung der Gemeinschaft (Mittelmeer, Nordsee, Irische See, Ostatlantik usw.) und die Weiterentwicklung von Technologien für ihre rationelle Bewirtschaftung und ihren Schutz.

Het programma is de voortzetting van het MAST I-proefprogramma (1989-1992), dat gericht was op verbetering van de kennis van aan de Gemeenschap grenzende maritieme gebieden (Middellandse Zee, Noordzee, oostelijk gedeelte van de Atlantische Oceaan, enz.) en de ontwikkeling van technologieën voor het rationele beheer en de bescherming daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre verbesserung ging' ->

Date index: 2023-01-30
w