Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verantwortung für die Verwaltung ihres Etats

Traduction de «ihre verantwortung wahrzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verantwortung für die Verwaltung ihres Etats

verantwoordelijkheid van het begrotingsbeheer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
108. bekundet seine Besorgnis darüber, dass viele Flüchtlinge durch die Armut in den Lagern von Tindouf und eine fehlende langfristige Perspektive anfällig für eine Radikalisierung durch religiöse Fundamentalisten sind; weist auf die Gefahr der Rekrutierung junger Menschen durch kriminelle oder terroristische Vereinigungen hin und macht auf die durchlässigen Grenzen der Region aufmerksam, durch die die Gefahr einer Infiltrierung der Flüchtlingslager durch islamistische Gruppierungen aus dem Norden Malis und von anderswo wächst; verurteilt die Entführung von drei europäischen Entwicklungshelfern aus dem Flüchtlingslager von Rabouni im Oktober 2011; unterstreicht daher, dass die Sicherheit in den Flüchtlingslagern unbedingt sichergestellt ...[+++]

108. vreest dat de armoede in de Tindouf-kampen in combinatie met het ontbreken van langetermijnperspectieven voor veel vluchtelingen, hen kwetsbaar maakt voor radicalisering in religieus fundamentalistische richting; wijst op het gevaar dat jongeren worden geworven voor criminele of terroristische organisaties, en vraagt aandacht voor de poreuze grenzen in het gebied, hetgeen diepere infiltratie van de kampen door jihadistische groeperingen uit het noorden van Mali en elders, dreigt te vergemakkelijken; veroordeelt de ontvoering van drie Europese hulpverleners uit het Rabouni-kamp in oktober 2011; benadrukt daarom dat het van zeer groot belang is om de veiligheid en de beveiliging van de kampen te waarborgen; roept ...[+++]


111. bekundet seine Besorgnis darüber, dass viele Flüchtlinge durch die Armut in den Lagern von Tindouf und eine fehlende langfristige Perspektive anfällig für eine Radikalisierung durch religiöse Fundamentalisten sind; weist auf die Gefahr der Rekrutierung junger Menschen durch kriminelle oder terroristische Vereinigungen hin und macht auf die durchlässigen Grenzen der Region aufmerksam, durch die die Gefahr einer Infiltrierung der Flüchtlingslager durch islamistische Gruppierungen aus dem Norden Malis und von anderswo wächst; verurteilt in dem Zusammenhang die Entführung von drei europäischen Entwicklungshelfern aus dem Flüchtlingslager von Rabouni im Oktober 2011; unterstreicht daher, dass die Sicherheit in den Flüchtlingslagern unbed ...[+++]

111. vreest dat de armoede in de Tindouf-kampen in combinatie met het ontbreken van langetermijnperspectieven voor veel vluchtelingen, hen kwetsbaar maakt voor radicalisering in religieus fundamentalistische richting; wijst op het gevaar dat jongeren worden geworven voor criminele of terroristische organisaties, en vraagt aandacht voor de poreuze grenzen in het gebied, hetgeen diepere infiltratie van de kampen door jihadistische groeperingen uit het noorden van Mali en elders, dreigt te vergemakkelijken; veroordeelt in dit verband de ontvoering van drie Europese hulpverleners uit het Rabouni-kamp in oktober 2011; benadrukt daarom dat het van zeer groot belang is om de veiligheid en de beveiliging van de kampen te waarborge ...[+++]


Die Europäische Union appelliert an beide Parteien, ihre Verantwortung wahrzunehmen und dringend ein aktives Bekenntnis zur Suche nach einer Verhandlungslösung zu demonstrieren.

De Europese Unie vraagt dat beide partijen hun verantwoordelijkheid nemen en met spoed blijk geven van hun actieve inzet voor onderhandelingen over een oplossing.


Die Europäische Union ruft alle betroffenen Handlungsträger auf, ihre Verantwortung wahrzunehmen, um die Vorbereitung der Wahlen zu intensivieren und an der wirksamen Umsetzung des Globalen und alle Seiten einschließenden Abkommens mitzuwirken.

De Europese Unie roept alle betrokkenen op om hun verantwoordelijkheid te nemen, teneinde de voorbereiding van de verkiezingen te intensiveren en toe te werken naar de daadwerkelijke uitvoering van de bepalingen van de algemene en alomvattende overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Kommission auf, die bilateralen Gespräche mit den USA fortzusetzen, um eine gütliche Lösung zu finden; unterstreicht die gemeinsame Verantwortung für den freien und fairen Handel innerhalb des multilateralen Handelssystems und weist darauf hin, dass ein transatlantischer Handelskrieg der EU, den USA und dem multilateralen Handelssystem erheblichen Schaden zufügen würde; erinnert die USA daran, dass die führende Rolle in der Welt unvereinbar mit der rücksichtslosen Missachtung weltweiter Verantwortung ist und fordert die US-Regierung auf, ihre Verantwortung wahrzunehmen und den drohenden Handelskrieg abzuwenden;

7. verzoekt de Commissie voort te gaan met bilaterale besprekingen met de USA om een minnelijke oplossing te vinden; wijst op de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor een vrije en eerlijke handel binnen het multilaterale handelsbestel en wijst op het feit dat een transatlantische handelsoorlog de EU, de USA en het multilaterale handelsbestel zou schaden; herinnert de USA eraan dat wereldleiderschap onverenigbaar is met een hooghartige geringschatting voor mondiale verantwoordelijkheden en doet een beroep op de Amerikaanse regering om haar verantwoordelijkheden onder ogen te zien om de dreiging van een handelsoorlog af te wenden; ...[+++]


7. fordert die Kommission auf, die bilateralen Gespräche mit den USA fortzusetzen; unterstreicht die gemeinsame Verantwortung für den freien und fairen Handel innerhalb des multilateralen Handelssystems und weist darauf hin, dass ein transatlantischer Handelskrieg der Europäischen Union, den USA und dem multilateralen Handelssystem erheblichen Schaden zufügen würde; fordert die US-Regierung auf, ihre Verantwortung wahrzunehmen und den drohenden Handelskrieg abzuwenden;

7. verzoekt de Commissie voort te gaan met bilaterale besprekingen met de VS; wijst op de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor een vrije en eerlijke handel binnen het multilaterale handelsbestel en wijst op het feit dat een transatlantische handelsoorlog de EU, de VS en het multilaterale handelsbestel zou schaden; roept de Amerikaanse regering op haar verantwoordelijkheden onder ogen te zien om de dreiging van een handelsoorlog af te wenden;


7. fordert die Kommission auf, die bilateralen Gespräche mit den USA fortzusetzen, um eine gütliche Lösung zu finden; unterstreicht die gemeinsame Verantwortung für den freien und fairen Handel innerhalb des multilateralen Handelssystems und weist darauf hin, dass ein transatlantischer Handelskrieg der EU, den USA und dem multilateralen Handelssystem erheblichen Schaden zufügen würde; fordert die US-Regierung auf, ihre Verantwortung wahrzunehmen und den drohenden Handelskrieg abzuwenden;

7. verzoekt de Commissie voort te gaan met bilaterale besprekingen met de VS om een minnelijke schikking te vinden; wijst op de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor een vrije en eerlijke handel binnen het multilaterale handelsbestel en wijst op het feit dat een transatlantische handelsoorlog de EU, de VS en het multilaterale handelsbestel zou schaden; roept de Amerikaanse regering op haar verantwoordelijkheden onder ogen te zien om de dreiging van een handelsoorlog af te wenden;


Die Europäische Union ermahnt angesichts des Obengesagten alle oppositionellen politischen Gruppen, sich während des Wahlkampfes voll zu engagieren und ihre politische Verantwortung wahrzunehmen.

In het licht van het voorgaande spoort de Europese Unie alle politieke formaties van de oppositie ertoe aan zich tijdens deze periode van de verkiezingscampagne volledig te engageren en hun politieke verantwoordelijkheden op zich te nemen.


Der Rat bekräftigte die Entschlossenheit der EU, ihre große Verantwortung wahrzunehmen, um Albanien bei der Rückkehr zu politischer Stabilität und interner Sicherheit zu unterstützen, humanitäre Hilfe zu leisten und mit den internationalen Finanzinstitutionen im Hinblick auf die Unterstützung umfassenderer Wirtschaftsreformen zusammenzuarbeiten.

De Raad bevestigde nogmaals dat de EU vastbesloten is de belangrijke rol te spelen, die zij als haar verantwoordelijkheid ziet, door Albanië te helpen bij de terugkeer naar politieke stabiliteit en het herstel van de binnenlandse veiligheid, alsmede door humanitaire hulp te verlenen en samen te werken met de internationale financiële instellingen ter ondersteuning van grotere economische hervormingen.


Dies steht der Einrichtung von Mechanismen zur Überwachung und Begleitung der Programme nicht entgegen. b) Spezifische Instrumente der dezentralisierten Zusammenarbeit Was die spezifischen Instrumente der dezentralisierten Zusammenarbeit betrifft, so gilt besondere Aufmerksamkeit der Stärkung der dezentralisierten Einrichtungen der betroffenen Länder - auch mit Unterstützung ihrer europäischen Partner - und dem Ausbau ihrer Fähigkeiten, um sie so schrittweise in die Lage zu versetzen, ihre Verantwortung bei den ihre Länder betreffende ...[+++]

Dit is niet in tegenspraak met het opzetten van controle- en follow-up-mechanismen. b) Specifieke instrumenten van de gedecentraliseerde samenwerking - Op het niveau van de specifieke instrumenten van de gedecentraliseerde samenwerking zal bijzondere aandacht besteed worden aan de versterking van de gedecentraliseerde instanties van de betrokken landen, onder meer met de steun van hun partners in Europa, en aan de ontwikkeling van hun competenties opdat zij geleidelijk aan in staat zijn hun verantwoordelijkheden in het ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingsprogramma's die hun land betreffen, uit te oefenen. c) Coördinatie - Met het oog ...[+++]




D'autres ont cherché : ihre verantwortung wahrzunehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre verantwortung wahrzunehmen' ->

Date index: 2024-01-31
w