Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre unterstützung wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird ihre finanzielle Hilfe aufstocken, wenn die Verhältnisse vor Ort dies erfordern, und sie appelliert an die EU-Mitgliedstaaten, ihre Unterstützung in ähnlicher Weise fortzusetzen.

De Commissie zal de financiële steun opvoeren indien de behoeften ter plaatse dit vereisen en wij sporen de lidstaten aan verder op vergelijkbare wijze steun te verlenen.


* Wenn sie ihre Kernaufgaben einmal in vollem Umfang erfuellt, könnte die EUA in enger Zusammenarbeit mit den Dienststellen der Kommission, die primär zuständig für die Festlegung politischer Optionen sind, ihre Unterstützung nach und nach auf alle Phasen der Entwicklung von Politiken ausweiten.

* Wanneer het EMA zijn kerntaken eenmaal beheerst, zou het zijn ondersteunende activiteiten geleidelijk en in nauwe samenwerking met de diensten van de Commissie, die de hoofdverantwoordelijke zijn voor de vaststelling van beleidsalternatieven, kunnen uitbreiden tot alle fasen van de beleidscyclus.


Wenn die EG ihre Unterstützung dennoch fortsetzen will, muss sie rechtzeitig auf geeignete längerfristig einsetzbare Instrumente zurückgreifen, sofern eine entsprechende Rechtsgrundlage vorhanden ist.

Indien de EG zich niettemin tot voortzetting van haar steunverlening heeft verbonden, moeten tijdig aangepaste instrumenten voor de langere termijn worden ingezet wanneer het wettelijk kader daarvoor aanwezig is.


In diesem Zusammenhang fördert die Gemeinschaft außerdem öffentlich-private Partnerschaften, indem sie unter anderem einen höheren Interventionssatz gewährt, wenn ihre Unterstützung in anderer Form als einem Zuschuss geleistet wird.

In dit verband moedigt de Unie publiek-private samenwerkingsverbanden aan door onder meer hogere bijstand te verlenen indien deze steun in een andere vorm dan contante subsidie wordt gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass der Europäische Rat gefordert hat, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Unterstützung für Partnerländer und -organisationen dadurch intensivieren, dass sie Ausbildung, Beratung, Ausrüstung und Ressourcen bereitstellen, damit die Partnerländer und -organisationen Krisen zunehmend selbst verhüten bzw. bewältigen können; in der Erwägung, dass es eindeutig erforderlich ist, dass in den Bereichen Sicherheit und Entwicklung sich gegenseitig verstärkende Interventionen durchgeführt werden, wenn ...[+++]

overwegende dat de Europese Raad de EU en haar lidstaten heeft gevraagd hun steun aan partnerlanden en partnerorganisaties op te voeren, via opleiding, advies, uitrusting en andere hulpmiddelen, om de partners beter in staat te stellen crisissen zelf te voorkomen en te beheersen; overwegende dat er duidelijk behoefte is aan wederzijds versterkende operaties op het gebied van veiligheid en ontwikkeling om dit doel te realiseren.


Wenn das System ordnungsgemäß funktionieren soll, müssen die Mitgliedstaaten ihre Unterstützung erheblich ausbauen.

De lidstaten moeten hun steun aanzienlijk verhogen om het systeem naar behoren te doen werken.


Als Bürgerin oder Bürger eines EU-Mitgliedstaats sind Sie automatisch auch Unionsbürger und haben Anspruch auf konsularische Unterstützung, wenn Sie sich außerhalb der EU aufhalten (selbst wenn Ihr Heimatland dort keine Auslandsvertretung hat).

Als burger van een EU-lidstaat bent u automatisch een EU-burger en hebt u dus recht op consulaire bijstand in landen buiten de EU (zelfs als uw eigen land daar geen vertegenwoordiging heeft).


Auch wenn bislang noch keine abschließende Einigung erzielt wurde, haben beide Institutionen in einigen wichtigen Punkten bereits ihre Unterstützung erklärt.

Hoewel nog geen definitief akkoord is bereikt, hebben beide instellingen tot dusverre al hun steun voor de aanpak van een aantal belangrijke maatregelen uitgesproken.


Wenn die Regierung von Belarus gewillt ist, einen echten Demokratisierungsprozess einzuleiten, so wäre die EU bereit, ihre Unterstützung anzubieten.

Mochten de Belarussische autoriteiten zich bereid tonen om een echt democratiseringsproces te ontwikkelen, dan is de EU bereid haar steun aan te bieden.


Die Europäische Union wird ihre Unterstützung noch leichter erweitern können, wenn sie erkennen kann, daß bei der Wiederherstellung der gutnachbarlichen Beziehungen zwischen den betroffenen Staaten effektive Modalitäten festgelegt und angewandt werden.

De Europese Unie zal te meer geneigd zijn haar steun uit te breiden wanneer zij kan constateren dat effectieve maatregelen voor het herstel van de betrekkingen van goed nabuurschap tussen de betrokken Staten worden vastgesteld en uitgevoerd.




D'autres ont cherché : ihre unterstützung wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre unterstützung wenn' ->

Date index: 2024-12-21
w