Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre umsetzung würde aber » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Umsetzung würde aber eine traumatische Neuverteilung von Sitzen auslösen, wobei mittlere und kleine Mitgliedstaaten viele Sitze verlieren und größere Mitgliedstaaten sehr viele Sitze hinzugewinnen würden.

De toepassing van deze methode zou echter leiden tot een traumatische herverdeling van de zetels, waarbij middelgrote en kleine lidstaten grote verliezen lijden en de grotere lidstaten een enorme toename tegemoet kunnen zien.


Das Portal „Ihr Europa“ wurde von Grund auf umgestaltet und bietet nun kundenfreundliche praktische Informationen in 22 Sprachen über die EU-Rechte und ihre Umsetzung in den Mitgliedstaaten aus der Nutzerperspektive. Gleichzeitig werden Besucher des Portals, die einen individuelleren Service benötigen, auf die einschlägigen Beratungsdienste (wie Europe Direct, Ihr Europa – Beratung, SOLVIT, EURES und das Netz der europäischen Verbraucherzentren) hingewiesen.

De portaalsite Uw Europa kreeg een volledig nieuw gezicht en biedt nu praktische informatie in 22 talen over de EU‑rechten en de nationale omzettingsregels vanuit een gebruikersperspectief, terwijl de bezoekers voor meer gepersonaliseerd advies naar de relevante hulp- en ondersteuningsdiensten worden geleid (zoals Europe Direct, Uw Europa - Advies, Solvit, Eures en het netwerk van Europese centra voor de consument (ECC‑net)).


Die Kommission wird die Mitgliedstaaten bei der Erstellung ihrer Energieeffizienz-Programme unterstützen, ihnen Instrumente dafür zur Verfügung stellen und ihre Umsetzung im Wege ihres überarbeiteten Rechtsrahmens und innerhalb des neuen Rahmens, der durch den Prozess Europa 2020 geschaffen wurde, genau beobachten.

De Commissie zal een ondersteunende rol spelen en zal voor instrumenten zorgen waarmee de lidstaten hun energie-efficiëntieprogramma's kunnen uitwerken. Zij zal ook van nabij toezien op de uitvoering daarvan binnen haar herzien wetgevingskader en binnen het nieuwe kader van het Europa 2020-proces.


Um aber diese Entwicklung steuern zu können, Optionen offen zu halten, unsere Werte und politischen Entscheidungen auch international umzusetzen und Nutzen aus einer neuen Wirtschaftsordnung ziehen zu können, muss Europa auch die Wissensgrundlage und ihre Umsetzung in neue Produkte, Prozesse und Dienstleistungen beherrschen.

Om deze ontwikkeling te sturen, opties open te houden, Europese waarden en beleidskeuzen internationaal te doen gelden en de vruchten te plukken van de opkomende nieuwe economie, moet Europa echter ook het kennisfundament beheersen en de omvorming daarvan tot nieuwe producten, processen en diensten.


Die Kommission befürwortet diese Vorschläge, wird aber - da ihre Umsetzung noch weitere Prüfungen erfordert - erst mittelfristig einen entsprechenden Richtlinienvorschlag vorlegen.

De Commissie steunt deze ideeën, waarvan de uitvoering een grondiger analyse vereist, en is bijgevolg van plan om op dat gebied op middellange termijn een voorstel voor een richtlijn in te dienen.


Diese Maßnahmen haben bereits zu Ergebnissen geführt, es müssen aber weitere Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass ihre Umsetzung unverändert fortgesetzt wird.

Deze inspanningen zorgen al voor resultaten, maar moeten worden voortgezet om de verdere uitvoering van de regeling te garanderen.


Wir müssen die Probleme erkennen, die es im Laufe der Jahre im Rahmen der Kohäsionsfonds gegeben hat, und aus diesem Grund muss die Regionalpolitik im kommenden Programmplanungszeitraum sehr viel effizienter gestaltet werden, was ihre Umsetzung betrifft, aber sie muss auch ergebnisorientierter werden.

We moeten de problemen die zich in de loop der jaren bij het gebruik van het cohesiefonds hebben voorgedaan erkennen en het regionaal beleid moet in de komende periode aanzienlijk doeltreffender worden uitgevoerd en resultaatgerichter zijn.


Im Bereich der Umsetzung wurde aber deutlich weniger erreicht, und die Bereiche Stabilität, Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung verzeichnen – im Lichte der Verschlechterung der Demokratiesituation in einigen Anrainerstaaten des Schwarzmeerraums und des Kriegs zwischen Russland und Georgien im Jahr 2008 – offensichtlich viel geringere Forschritte.

Er werd echter veel minder bereikt op het gebied van de implementatie, terwijl er op terreinen als stabiliteit, democratisch bestel en goed bestuur minder vooruitgang is geboekt tegen de achtergrond van de verslechtering van het democratisch bestel in verschillende Zwarte-Zeelanden en in de context van de Russisch-Georgische oorlog in 2008.


Im Bereich der Umsetzung wurde aber deutlich weniger erreicht, und die Bereiche Stabilität, Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung verzeichnen - im Lichte der Verschlechterung der Demokratiesituation in einigen Anrainerstaaten des Schwarzmeerraums und des Kriegs zwischen Russland und Georgien im Jahr 2008 - offensichtlich viel geringere Fortschritte.

Bij de tenuitvoerlegging van de strategie werden helaas weinig resultaten bereikt, terwijl elementen als stabiliteit, democratie en goed bestuur in deze regio weinig vooruitgang boekten door de verslechterde democratie in landen rond de Zwarte Zee en de Russisch-Georgische oorlog in 2008.


Ihre Umsetzung ist aber mehr als eine reine Formalität.

De uitvoering daarvan is echter meer dan een formaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre umsetzung würde aber' ->

Date index: 2025-05-27
w