Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ihre Tätigkeit weiter ausüben
Ist
Muss
Von einer vorherigen behördlichen Zulassung abhängig
Vorerwähnte
Zulassung

Traduction de «ihre tätigkeit erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ihre Tätigkeit weiter ausüben

haar activiteiten voortzetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. weist darauf hin, dass vorläufig noch immer 25 % der Frauen in die Kategorie der unentgeltlich mithelfenden Familienangehörigen fallen und daher keine direkte Vergütung für ihre Tätigkeit erhalten, und dass es in Branchen, in denen im Allgemeinen schlechte Bezahlung, lange Arbeitszeiten und oftmals informelle Beschäftigungsregelungen an der Tagesordnung sind, eine klare Diskriminierung von Frauen gibt, was sich darin manifestiert, dass Frauen weniger finanzielle, soziale und strukturelle Gewinne erzielen, als eine männliche Arbeitskraft in der Regel erhalten würde; weist darauf hin, dass für Frauen nach wie vor merkliche Einschränkun ...[+++]

5. neemt kennis van het feit dat inmiddels een kwart van alle vrouwen nog altijd tot de categorie van niet-betaalde meewerkende gezinsleden behoort, dat wil zeggen dat ze geen directe beloning ontvangen voor hun inspanningen, en dat vrouwen duidelijk vaker werkzaam zijn in sectoren die doorgaans worden gekenmerkt door lage lonen, lange werktijden en vaak informele arbeidsregelingen, hetgeen vrouwen minder geldelijke, sociale en structurele voordelen oplevert dan de gemiddelde werkende man; merkt op dat er nog typische belemmeringen zijn voor de arbeidsparticipatie van vrouwen en dat vrouwen in de EU gemiddeld ongeveer 16,4 % minder verd ...[+++]


12. ist der Ansicht, dass insbesondere bei finanziellen Interessen mit äußerster Sorgfalt vorzugehen ist und dass die Sachverständigen aufgefordert werden sollten, zu erklären, ob sie für ihre Tätigkeit eine Vergütung erhalten haben; vertritt die Auffassung, dass für diesen Fall die Höhe des Betrags angegeben werden sollte; hält dafür, dass die unter Sachverständigen gängige Praxis, ihre Interessen beispielsweise durch die Bezeichnung „Privatunternehmen“ zu verschleiern, von der Behörde nicht hingenommen werden sollte;

12. is van oordeel dat met name met financiële belangen uiterst voorzichtig moet worden omgegaan en dat deskundigen verzocht moet worden te openbaren of hun activiteiten al dan niet beloond worden; is van mening dat als er van een beloning sprake is, het bedrag moet worden vermeld; is van oordeel dat de huidige praktijk waarbij deskundigen hun belangen anonimiseren, met bijvoorbeeld de uitdrukking "particulier bedrijf", niet aanvaard mag worden door de Autoriteit;


16. ist der Ansicht, dass insbesondere im Zusammenhang mit finanziellen Interessen mit äußerster Sorgfalt vorzugehen ist und dass die Sachverständigen aufgefordert werden sollten, zu erklären, ob sie für ihre Tätigkeit eine Vergütung erhalten haben; vertritt die Auffassung, dass für diesen Fall die Höhe des Betrags angegeben werden sollte; hält dafür, dass die bei Sachverständigen gängige Praxis, ihre Interessen beispielsweise durch die Bezeichnung „Privatunternehmen“ zu verschleiern, von der Behörde nicht hingenommen werden sollte;

16. is van oordeel dat met name met financiële belangen uiterst voorzichtig moet worden omgegaan en dat deskundigen verzocht moet worden te verklaren of hun belangen al dan niet beloond worden; is van mening dat als er van een beloning sprake is, het bedrag moet worden vermeld; is van oordeel dat de huidige praktijk waarbij deskundigen hun belangen anonimiseren, met bijvoorbeeld de uitdrukking „particulier bedrijf”, niet aanvaard mag worden door de Autoriteit;


20. durch die Tarife erhalten die Netzbetreiber einen Anreiz, die Leistungen zu verbessern, die Integration des Marktes und die Versorgungssicherheit zu begünstigen sowie die für ihre Tätigkeit notwendige Forschung und Entwicklung zu betreiben;

20° de tarieven moedigen de netbeheerder aan om de prestaties te verbeteren, de integratie van de markt en de bevoorradingszekerheid te bevorderen alsook aan onderzoek en ontwikkeling te doen die nodig zijn voor zijn activiteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vor dem vorlegenden Richter beklagte Partei führt an, die fragliche Bestimmung führe eine weitere Diskriminierung zwischen Unternehmen, die einen Aufschub erhalten hätten, ein, je nachdem ob ihre Tätigkeit zum Anwendungsbereich von Artikel 30bis des Gesetzes vom 27. Juni 1969 gehöre oder nicht.

De geïntimeerde partij voor de verwijzende rechter voert aan dat de in het geding zijnde bepaling een andere discriminatie zou doen ontstaan onder ondernemingen die een opschorting genieten, naargelang hun activiteit al dan niet binnen het toepassingsgebied van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 valt.


3. Die Mitgliedstaaten fördern über ihre öffentlichen Stellen oder durch die Finanzierung von Organisationen zur Opferbetreuung Initiativen, damit diejenigen, die Opferhilfe leisten oder am Täter-Opfer-Ausgleich mitwirken, eine ihrem Kontakt mit den Opfern angemessene Schulung erhalten und die beruflichen Verhaltensregeln beachten, mit denen sichergestellt wird, dass sie ihre Tätigkeit unvoreingenommen, respektvoll und professionel ...[+++]

3. Via hun overheidsdiensten of door subsidiëring van diensten voor slachtofferhulp stimuleren de lidstaten initiatieven die ervoor zorgen dat degenen die slachtofferhulp en diensten voor herstelrecht aanbieden, een passende opleiding krijgen op een niveau dat aangepast is aan hun contact met het slachtoffer, en professionele normen in acht nemen waardoor gegarandeerd wordt dat zij hun werkzaamheden op een onpartijdige, respectvolle en professionele manier verrichten.


Artikel 4 der Richtlinie bestimmt, dass « die Aufnahme der Tätigkeiten im Sinne dieser Richtlinie [.] von einer vorherigen behördlichen Zulassung abhängig [ist] », die « bei den Behörden des Herkunftsmitgliedstaats beantragt werden [muss] », und zwar entweder von « Unternehmen, die ihren Sitz im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats begründen » oder von « Unternehmen, die die [vorerwähnte] Zulassung [.] bereits erhalten haben und ihre Täti ...[+++]

Artikel 4 van de richtlijn bepaalt dat de « toegang tot de in deze richtlijn bedoelde werkzaamheden [.] afhankelijk [wordt] gesteld van het verkrijgen van een vergunning » die « bij de autoriteiten van de lidstaat van herkomst [moet] worden aangevraagd », hetzij door « de onderneming die haar hoofdkantoor op het grondgebied van deze lidstaat vestigt », hetzij door « de onderneming die, na de [voormelde] vergunning te hebben verkregen, haar werkzaamheden tot een gehele branche of tot andere branches uitbreidt ».


Artikel 6 der Richtlinie 73/239/EWG - ersetzt durch Artikel 4 der Richtlinie 92/49/EWG - bestimmt, dass die « Aufnahme der Direktversicherungstätigkeit [.] von einer vorherigen behördlichen Zulassung abhängig » ist, die « bei den Behörden des Herkunftsmitgliedstaats beantragt werden [muss] », und zwar entweder von « Unternehmen, die ihren Sitz im Staatsgebiet dieses Mitgliedstaats begründen » oder von « Unternehmen, die die [vorerwähnte] Zulassung [.] erhalten haben und ...[+++]

Artikel 6 van de richtlijn 73/239/EEG - vervangen bij artikel 4 van de richtlijn 92/49/EEG - bepaalt dat de « toegang tot het directe verzekeringsbedrijf [.] afhankelijk [wordt] gesteld van het verkrijgen van een vergunning » die « bij de autoriteiten van de Lid-Staat van herkomst [moet] worden aangevraagd », hetzij door « de onderneming die haar hoofdkantoor op het grondgebied van deze Lid-Staat vestigt », hetzij door « de onderneming die, na de [voormelde] vergunning te hebben verkregen, haar werkzaamheden tot een gehele branche of tot andere branches uitbreidt ».


So toleriert die Gesellschaft dieses Phänomen und reproduziert es, weil Frauen über die gesetzlichen Mittel verfügen sollten, die es ihnen ermöglichen, ihre Lebensumstände im erforderlichen Maß und zum erforderlichen Zeitpunkt zu korrigieren, und die staatlichen Mächte sollten geeignete Maßnahmen einführen, die die Zeiten berücksichtigen, die dem Familienleben gewidmet werden, Zeiten der Nichtbeschäftigung sowie Krankheitszeiten, und die für eine gerechte Besteuerung sorgen, um die ungleichen Löhne auszugleichen, die Frauen für ihre Tätigkeit erhalten, die nicht nur nach der mit Arbeit verbrachten Zeit, sondern auch nach der Qualität und ...[+++]

De maatschappij duldt dit fenomeen en houdt het dus in stand, want vrouwen zouden de rechtsmiddelen moeten hebben om hun omstandigheden waar en zo nodig te veranderen. Daarnaast zouden de bevoegde autoriteiten geschikte maatregelen moeten invoeren die rekening houden met de tijd die aan het gezin wordt besteed, perioden van werkloosheid, perioden van ziekte en in een eerlijk belastingsysteem voorzien zodat de ongelijke beloning van vrouwen voor hun werk wordt gecompenseerd. Hierbij moet niet alleen rekening worden gehouden met de tijd die aan werken is besteed, maar ook met de kwaliteit ervan en andere manieren waarop een vrouw haar stee ...[+++]


Hierzu verbietet Artikel 7 es jeder Person, die eingestufte Dokumente und Materialien besitzt, sie weiterzugeben oder diesbezügliche Informationen zu erteilen an andere Personen als denjenigen, die aufgrund ihres Amtes befugt sind, sie zur Kenntnis zu nehmen oder sie zu erhalten, und die der gleichen Einrichtung angehören, oder ihre Tätigkeit in Zusammenarbeit mit denselben Personen ausüben.

Daartoe verbiedt artikel 7 elke persoon die geclassificeerde documenten en materialen bezit, ze mede te delen of daarover informatie te verstrekken aan andere personen dan degenen die wegens hun ambt bevoegd zijn om er kennis van te nemen of om ze te ontvangen en deel uitmaken van dezelfde instelling of hun bedrijvigheid in samenwerking met dezelfde personen uitoefenen.




D'autres ont cherché : ihre tätigkeit weiter ausüben     ihre tätigkeit erhalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre tätigkeit erhalten' ->

Date index: 2023-04-26
w