Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre stimme noch mehr » (Allemand → Néerlandais) :

31 % der Befragten gaben an, dass sie in den letzten 12 Monaten an einer organisierten Freiwilligentätigkeit teilgenommen hatten. Mehr als die Hälfte war Mitglied in Organisationen wie Sportvereinen, Jugendclubs oder lokalen NRO. Sogar 64 % der Befragten gaben an, in den letzten drei Jahren ihre Stimme bei einer Wahl abgegeben zu haben.

31 % van de respondenten verklaren dat zij tijdens de voorbije twaalf maanden hebben deelgenomen aan georganiseerde vrijwilligersactiviteiten; Meer dan de helft is betrokken bij organisaties zoals sportclubs, jeugdverenigingen of plaatselijke ngo's. 64 % van de respondenten zegt bovendien dat zij in de voorbije drie jaar bij politieke verkiezingen hun stem hebben uitgebracht.


Es ist auch anzumerken, dass in dem Fall, dass die Adressaten einer Unterstrafestellung - wie im vorliegenden Fall die Ärzte - ein spezifisches Statut besitzen, aufgrund dessen sie über gute Information verfügen oder verfügen können in Bezug darauf, ob ihr Verhalten wünschenswert ist, erwartet werden kann, dass sie immer die notwendige Wachsamkeit und noch mehr Vorsicht bei der Ausübung ihres Berufes walten lassen (EuGHMR, 6. Oktober 2011, Soros gegen ...[+++]

Er dient ook te worden opgemerkt dat, wanneer de adressaten van een strafbaarstelling, zoals te dezen de artsen, een specifiek statuut hebben op grond waarvan zij over goede informatie beschikken of kunnen beschikken ten aanzien van de wenselijkheid van hun gedragingen, er mag worden verwacht dat zij steeds de nodige waakzaamheid en een nog grotere voorzichtigheid aan de dag leggen bij de uitoefening van hun beroep (EHRM, 6 oktober 2011, Soros t. Frankrijk, § 53).


Demografische Veränderungen, Jugendarbeitslosigkeit und prekäre Beschäftigungsverhältnisse haben es ihnen infolgedessen noch mehr erschwert, autonom zu werden und ihre Rechte wirksam auszuüben.

Demografische veranderingen, jeugdwerkloosheid en werk in precaire omstandigheden hebben de verwezenlijking van autonomie en de daadwerkelijke uitoefening van hun rechten dan ook stelselmatig bemoeilijkt.


Die vorgeschlagenen Änderungen sollen für mehr Transparenz sorgen, damit die Bürgerinnen und Bürger genau wissen, für wen sie ihre Stimme abgeben, für mehr demokratische Legitimität, damit die Parteienfinanzierung besser den Willen der europäischen Wählerschaft widerspiegelt, und für eine bessere Rechtsdurchsetzung, damit Missbrauch geahndet wird und Mittel zurückgefordert werden können.

De voorgestelde wijzigingen moeten zorgen voor meer transparantie (zodat burgers weten op wie zij stemmen), meer democratische legitimiteit (zodat de financiering beter aansluit bij de zetelverdeling) en betere handhaving (zodat misbruik kan worden aangepakt en middelen kunnen worden teruggevorderd).


Ich glaube, dass die mutigen Bürgerinnen und Bürger, die in Syrien unter großem persönlichem Risiko demonstrierten - und dies immer noch tun - Ihre Stimme noch mehr vermisst haben.

En ik geloof dat dit nog sterker geldt voor de moedige burgers die, met gevaar voor eigen leven, de straat op zijn gegaan om te demonstreren – en die nog steeds demonstreren.


141. fordert den Rat angesichts der Tatsache, dass einige Industriezweige bahnbrechende Technologien benötigen, um ihre Emissionen noch mehr zu verringern und ihre Energieeffizienz über den derzeitigen Stand der Technik hinaus zu verbessern, dazu auf, klare Finanzierungsverpflichtungen für Forschung, Entwicklung, Pilotfabriken und die Entwicklung neuer Technologien in politische Maßnahmen zu integrieren, die dem Umfang der Anstrengungen angemessen sind, die zum Erreichen der Ziele für das Jahr 2030 erforderlich sind;

141. vraagt de Raad, aangezien sommige industriesectoren baanbrekende technologieën nodig hebben om hun emissies verder te kunnen terugdringen en nog efficiënter van energie gebruik te kunnen maken dan met de huidige stand van de techniek mogelijk is, in zijn beleidsmaatregelen duidelijke financieringstoezeggingen op te nemen voor onderzoek en ontwikkeling, proefinstallaties en de toepassing van nieuwe technologieën die stroken met de voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor 2030 vereiste inspanningen;


138. fordert den Rat angesichts der Tatsache, dass einige Industriezweige bahnbrechende Technologien benötigen, um ihre Emissionen noch mehr zu verringern und ihre Energieeffizienz über den derzeitigen Stand der Technik hinaus zu verbessern, dazu auf, klare Finanzierungsverpflichtungen für Forschung, Entwicklung, Pilotfabriken und die Entwicklung neuer Technologien in politische Maßnahmen zu integrieren, die dem Umfang der Anstrengungen angemessen sind, die zum Erreichen der Ziele für das Jahr 2030 erforderlich sind;

138. vraagt de Raad, aangezien sommige industriesectoren baanbrekende technologieën nodig hebben om hun emissies verder te kunnen terugdringen en nog efficiënter van energie gebruik te kunnen maken dan met de huidige stand van de techniek mogelijk is, in zijn beleidsmaatregelen duidelijke financieringstoezeggingen op te nemen voor onderzoek en ontwikkeling, proefinstallaties en de toepassing van nieuwe technologieën die stroken met de voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor 2030 vereiste inspanningen;


152. hält es für wichtig, an spezifischen Instrumenten (Flexibilitätsinstrument, Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, Solidaritätsfonds der Europäischen Union, Soforthilfereserve), die auf Ad-hoc-Basis mobilisiert werden können, festzuhalten, indem ihr Einsatz noch mehr vereinfacht wird und sie mit einem ausreichenden Finanzrahmen ausgestattet werden, und indem möglicherweise in der Zukunft neue Instrumente geschaffen werden; unterstreicht, dass bei der Mobilisierung derartiger zusätzlicher Finanzmittel die Gemeinschaftsmethode beachtet werden muss;

152. acht het van wezenlijk belang de speciale instrumenten (flexibiliteitsinstrument, Europees instrument voor aanpassing aan de globalisering, solidariteitsfonds van de EU, reserve voor noodhulp) die ad hoc kunnen worden ingezet, te handhaven door de inzet ervan verder te vergemakkelijken en ze te voorzien van passende bedragen, en door eventueel in de toekomst nieuwe instrumenten op te zetten; benadrukt dat de inzet van dergelijke aanvullende financieringsbronnen moet plaatsvinden overeenkomstig de Gemeenschapsmethode;


Ferner sollte die Union aufgrund dessen, dass sie nun Rechtspersönlichkeit besitzt, ihre Stimme in internationalen Organisationen noch stärker zur Geltung bringen können.

Voorts zou de Unie dankzij haar rechtspersoonlijkheid met meer kracht moeten kunnen optreden in internationale organisaties.


5. betont, dass eine Notwendigkeit für Sparhaushalte und eine wirtschaftliche Haushaltsführung besteht; fordert sämtliche Organe auf, in Anbetracht des sehr starken Drucks auf Rubrik 5 („Verwaltungsausgaben“) ihre Berechnungen noch mehr zu verfeinern und ihre Haushaltsvoranschläge für das Haushaltsjahr 2003 zurückzuschrauben; erinnert daran, dass sämtliche Organe in seinen Entschließungen vom 3. April 2001 (A5-0103/2001) und 25. Oktober 2001 (A5-0329/2001) aufgefordert worden sind, ihre wichtigsten Tätigkeiten und negativen Prioritäten eindeutig festzulegen und ihren Ansatz der tätigkeitsbezo ...[+++]

5. benadrukt dat er behoefte is aan rigoureuze begrotingen en deugdelijk financieel beheer; verzoekt alle instellingen om met het oog op de zeer grote druk op rubriek 5 (Administratieve uitgaven) hun berekeningen verder te verfijnen en hun begrotingsramingen voor het begrotingsjaar 2003 te verlagen; herinnert eraan dat in zijn resoluties van 3 april 2001 (A5-0103/2001) en 25 oktober 2001 (A5-0329/2001) alle instellingen is verzocht duidelijk aan te geven wat hun kernactiviteiten en negatieve prioriteiten zijn en hun op activiteiten gebaseerde beheersaanpak te verbeteren; verwacht derhalve dat alle instellingen een verslag voorleggen w ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre stimme noch mehr' ->

Date index: 2021-09-25
w