Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGS
Bundesgrenzschutz
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Für die Wahlen zuständige Sicherheitskräfte
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Grenztruppe
Militärpolizei
Ordner bei Veranstaltungen
Ordnerin bei Veranstaltungen
PPR
Paramilitärische Einheit
Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen
Sicherheitskräfte
Stoffe

Traduction de «ihre sicherheitskräfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Ordner bei Veranstaltungen | Ordnerin bei Veranstaltungen | Ordner bei Veranstaltungen/Ordnerin bei Veranstaltungen | Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen

steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster


paramilitärische Einheit [ BGS | Bundesgrenzschutz | Grenztruppe | Militärpolizei | Sicherheitskräfte ]

paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen




für die Wahlen zuständige Sicherheitskräfte

veiligheidsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het verkiezingsproces


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] Schulungen durch EUCAP Sahel Niger, zur Unterstützung der nigrischen Sicherheitskräfte (Police Nationale, Gendarmarie Nationale und Garde Nationale), um die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und im Einklang mit der EU-Strategie für Sicherheit und Entwicklung ihre Kapazitäten zur Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität und für wirksames Vorgehen gegen irreguläre Migration zu stärken.

[1] Opleiding wordt gegeven door EUCAP Sahel Niger, ter ondersteuning van de veiligheidsdiensten van Niger (nationale politie, nationale gendarmerie en nationale garde) ter versterking van de rechtsstaat en de capaciteit van Niger om irreguliere migratie, terrorisme en georganiseerde misdaad te bestrijden, in overeenstemming met de EU-strategie voor veiligheid en ontwikkeling.


10. äußert Sorge über die hohe Zahl der Todesfälle; fordert die Regierung auf, ihre Sicherheitskräfte anzuweisen, sich streng an ihre Verpflichtung zu halten, größte Zurückhaltung zu zeigen und von tödlicher Gewalt abzusehen und den Tod aller Personen, die während der Demonstrationen ums Leben kamen, eingehend zu untersuchen;

10. uit zijn bezorgdheid over het hoge aantal slachtoffers; verzoekt de regering de veiligheidsdiensten op te dragen zich strikt aan hun verplichting te houden zich zo terughoudend mogelijk op te stellen en dodelijk geweld te vermijden, en een grondig onderzoek in te stellen naar de dood van al wie tijdens de betogingen is omgekomen;


7. fordert die jemenitische Regierung auf, sicherzustellen, dass ihre Sicherheitskräfte künftig auf den Einsatz von Gewalt gegen protestierende Bürger verzichten, willkürliche Verhaftungen von Demonstranten und Kritikern einzustellen und alle willkürlich Verhafteten, darunter Kinder, freizulassen; fordert die jemenitische Regierung nachdrücklich auf, der Straflosigkeit der Sicherheitskräfte ein Ende zu machen und diejenigen, die widerrechtlich entsprechende Gewalttaten verübt haben, zur Rechenschaft zu ziehen;

7. dringt er bij de regering van Jemen op aan ervoor te zorgen dat haar veiligheidstroepen ophouden met het gebruiken van geweld tegen demonstranten, een einde te maken aan willekeurige arrestaties van demonstranten en critici en allen die op willekeurige wijze zijn gearresteerd, waaronder kinderen, vrij te laten; dringt er bij de regering van Jemen op aan een einde te maken aan de straffeloosheid van de veiligheidstroepen en degenen die op onrechtmatige wijze dergelijk geweld hebben gebruikt ter verantwoording te roepen;


D. in der Erwägung, dass die jemenitische Regierung in den letzten Wochen gegen Terrorgruppen vorgegangen ist und jedwede Präsenz ausländischer Truppen im Land ablehnt, jedoch um mehr Unterstützung von der internationalen Gemeinschaft für ihre Sicherheitskräfte in Form von Ausbildung, technischer Unterstützung und Informationsaustausch bittet,

D. overwegende dat de regering van Jemen de voorbije weken actie heeft ondernomen tegen terroristische groeperingen, zich verzet tegen de aanwezigheid van buitenlandse troepen in het land maar de internationale gemeenschap om meer hulp vraagt voor de Jemenitische veiligheidstroepen op het vlak van opleiding, technische bijstand en informatie-uitwisseling,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während des gemeinsamen Konsultationstreffens zwischen dem Rat für Frieden und Sicherheit der AU und dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee der EU, das am 10. Mai 2011 in Addis Abeba stattfand, äußerten die Vertreter der Afrikanischen Union ihre Genugtuung über den Beitrag, den die EUTM Somalia zum Aufbau professioneller und vereinter nationaler Sicherheitskräfte in Somalia leistet.

Tijdens het gezamenlijk overleg tussen het Politiek en Veiligheidscomité van de EU en de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU, op 10 mei 2011 in Addis Ababa, heeft de AU haar voldoening uitgesproken over de steun die EUTM Somalia biedt bij de opbouw van professionele en verenigde Somalische NSF.


räumt jedoch ein, dass der Aufbau eigenständiger Sicherheitskräfte ein relativ langfristiges Ziel ist, und verweist insbesondere auf die Notwendigkeit einer besser koordinierten und integrierten Vorgehensweise bei der Ausbildung der Polizei sowie, getrennt davon, bei der Ausbildung der Armeeoffiziere und weist auf die Investitionen in die polizeiliche Ausbildung hin, die nur zu geringen Ergebnissen geführt haben; fordert alle Beteiligten auf, ihre Arbeit genau abzustimmen, um unnötige Doppelarbeit zu vermeiden und ergänzende Aufgaben ...[+++]

erkent evenwel dat het functioneren van autonome veiligheidstroepen in het land een min of meer langetermijndoelstelling is en vestigt daarom in het bijzonder de aandacht op de noodzaak om bij de politieopleiding en bij de opleiding van legerofficieren - die gescheiden van elkaar plaatsvinden - een beter gecoördineerde en meer geïntegreerde benadering te volgen, en wijst er voorts op dat de financiële middelen die ervoor worden uitgetrokken weinig resultaten hebben opgeleverd; dringt er op aan dat alle betrokkenen hun optreden goed coördineren om onnodige overlappingen te voorkomen, en vraagt hun bijkomende taken op strategisch en opera ...[+++]


Mit Schreiben vom 18. November 2009 bzw. vom 23. Januar 2010 hat die somalische Übergangs-Bundesregierung die Bemühungen der Union um eine Koordinierung der Ausbildung der somalischen Sicherheitskräfte und um Frieden und Stabilität in Somalia gewürdigt und der Union ihre Bereitschaft versichert, ihren Teil der Verantwortung bei Anwerbung, Ausbildung und Bindung von Rekruten zu tragen; außerdem hat sie ihre Unterstützung für eine breit angelegte Sicherheitspolitik in Somalia betont.

Bij brieven van respectievelijk 18 november 2009 en 23 januari 2010, heeft de TFG haar waardering betuigd voor de inspanningen van de Unie om de opleiding van de Somalische veiligheidstroepen te coördineren, alsook voor haar inspanningen om in Somalië vrede en stabiliteit te bewerkstelligen; en zij heeft de Unie ervan verzekerd dat zij vast van plan is haar verantwoordelijkheid op te nemen betreffende de rekrutering, de opleiding en de handhaving van rekruten; zij benadrukte eveneens haar engagement voor een bredere veiligheidssector in Somalië.


Mit Schreiben vom 18. November 2009 bzw. vom 23. Januar 2010 hat die somalische Übergangs-Bundesregierung die Bemühungen der Union um eine Koordinierung der Ausbildung der somalischen Sicherheitskräfte und um Frieden und Stabilität in Somalia gewürdigt und der Union ihre Bereitschaft versichert, ihren Teil der Verantwortung bei Anwerbung, Ausbildung und Bindung von Rekruten zu tragen; außerdem hat sie ihre Unterstützung für eine breit angelegte Sicherheitspolitik in Somalia betont.

Bij brieven van respectievelijk 18 november 2009 en 23 januari 2010, heeft de TFG haar waardering betuigd voor de inspanningen van de Unie om de opleiding van de Somalische veiligheidstroepen te coördineren, alsook voor haar inspanningen om in Somalië vrede en stabiliteit te bewerkstelligen; en zij heeft de Unie ervan verzekerd dat zij vast van plan is haar verantwoordelijkheid op te nemen betreffende de rekrutering, de opleiding en de handhaving van rekruten; zij benadrukte eveneens haar engagement voor een bredere veiligheidssector in Somalië.


5. fordert die Vereinigten Staaten auf, alle Schlussfolgerungen des Berichts des UN-Ausschusses gegen Folter vom 19. Mai 2006 zu akzeptieren und umzusetzen, insbesondere jene, in denen die Vereinigten Staaten aufgefordert werden, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um jede Form der Folter durch ihre Sicherheitskräfte auszumerzen;

5. doet een beroep op de Verenigde Staten om de conclusies uit het rapport van de VN-commissie tegen marteling van 19 mei 2006 te onderschrijven en ten uitvoer te leggen, met name die waarin de Verenigde Staten wordt gevraagd doortastende maatregelen te treffen om elke vorm van marteling door hun veiligheidstroepen uit te bannen;


6. appelliert nachdrücklich an die Regierung von Nepal und ihre Sicherheitskräfte, jegliches Vorgehen, das unschuldige Zivilisten zu Opfern des Konflikts machen könnte, zu unterlassen;

6. dringt er bij de Nepalese regering en haar veiligheidstroepen met klem op aan zich te onthouden van alle activiteiten die ertoe zouden kunnen leiden dat onschuldige burgers het slachtoffer worden van het conflict;


w