Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre sehr umfassenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die vor der Erstellung des Weißbuchs durchgeführten umfassenden Konsultationen haben ein deutliches Ergebnis gebracht: Obwohl ihre jeweilige Situation sehr unterschiedlich ist, so haben doch alle Jugendlichen einerseits gemeinsame Werte und Ziele, andererseits haben sie auch mit den gleichen Schwierigkeiten zu kämpfen.

Het grootschalig overleg dat aan het witboek is voorafgegaan, heeft duidelijk aangetoond dat jongeren ondanks individuele verschillen een aantal waarden en ambities delen en overal met dezelfde problemen worden geconfronteerd.


– (FR) Danke, Frau Kommissarin, danke, meine Damen und Herren, für Ihre sehr umfassenden und sehr interessanten Beiträge.

– (FR) Dank u, commissaris, dank u dames en heren, voor uw zeer grondige en belangrijke bijdragen.


36. entnimmt dem sehr umfassenden Jahrestätigkeitsbericht der Beobachtungsstelle, dass 2007 eine Bewertung ihrer Arbeitsweise vorgenommen wurde; stellt ferner fest, dass die Beobachtungsstelle ihre interne Prüfung vom Internen Auditdienst der Kommission vornehmen lässt;

36. leest in het zeer volledige jaarlijkse activiteitenverslag van het Centrum dat in 2007 een evaluatie van de operaties ervan is uitgevoerd; neemt er voorts nota van dat het Centrum voor zijn interne controle een beroep doet op de internecontroledienst van de Commissie;


36. entnimmt dem sehr umfassenden Jahrestätigkeitsbericht der Beobachtungsstelle, dass 2007 eine Bewertung ihrer Arbeitsweise vorgenommen wurde; stellt ferner fest, dass die Beobachtungsstelle ihre interne Prüfung vom Internen Auditdienst der Kommission vornehmen lässt;

36. leest in het zeer volledige jaarlijkse activiteitenverslag van het Centrum dat in 2007 een evaluatie van de operaties ervan is uitgevoerd; neemt er voorts nota van dat het Centrum voor zijn interne controle een beroep doet op de internecontroledienst van de Commissie;


fordert die Kommission auf, ihr Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ zu überarbeiten, um die Kommunikation mit dem Durchschnittsunionsbürger zu verbessern und einen umfassenden Adressatenkreis zu gewährleisten; stellt fest, dass strukturelle Unterstützung für Ideenschmieden und Forschungsinstitute mit Sitz in Brüssel zwar wichtig ist, diese Einrichtungen aber wenig tun, um außer den bereits Informierten auch andere Personen zu informieren; fordert die Kommission auf, ihre Finanzierung neu auf nicht in Brüssel ansässige regio ...[+++]

verzoekt de Commissie haar programma „Europa voor de burger” te herzien teneinde de communicatie met de gemiddelde Unieburger te verbeteren en voor een brede verspreiding te zorgen; merkt op dat, terwijl structurele steun voor de in Brussel gevestigde denktanks en onderzoeksinstituten belangrijk is, dergelijke organisaties weinig doen aan voorlichting ten behoeve van anderen dan degenen die al goed zijn geïnformeerd; verzoekt de Commissie om haar financiering meer te richten op niet in Brussel gevestigde regionale en plaatselijke organisaties van het maatschappelijk middenveld en organisaties van de sociale partners en om in de toekoms ...[+++]


(FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich unsere Berichterstatterin, Frau Angelika Niebler, zu dem von ihr ausgearbeiteten umfassenden und ausgewogenen Text beglückwünschen.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissaris, geachte collega´s, allereerst wil ik onze rapporteur, mevrouw Angelika Niebler, complimenteren met de veelomvattende en evenwichtige tekst die ze heeft opgesteld.


– (IT) Herr Präsident, ich werde lediglich auf einige Aspekte Ihres sehr anspruchsvollen und umfassenden Berichts eingehen.

- (IT) Mijnheer de voorzitter, ik kan slechts enkele punten aanhalen uit het ambitieuze en veelomvattende verslag dat u ons vandaan hebt voorgelegd.


Die vor der Erstellung des Weißbuchs durchgeführten umfassenden Konsultationen haben ein deutliches Ergebnis gebracht: Obwohl ihre jeweilige Situation sehr unterschiedlich ist, so haben doch alle Jugendlichen einerseits gemeinsame Werte und Ziele, andererseits haben sie auch mit den gleichen Schwierigkeiten zu kämpfen.

Het grootschalig overleg dat aan het witboek is voorafgegaan, heeft duidelijk aangetoond dat jongeren ondanks individuele verschillen een aantal waarden en ambities delen en overal met dezelfde problemen worden geconfronteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre sehr umfassenden' ->

Date index: 2023-01-14
w