Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gbnahmen « leichter Disziplin » Sanktionen seien.

Vertaling van "ihre sehr hilfreichen kommentare danken " (Duits → Nederlands) :

– Frau Präsidentin, ich möchte gleich zu Beginn dem Herrn Kommissar und den Kollegen Martin und Caspary für ihre sehr hilfreichen Kommentare danken.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de commissaris en mijn collega’s Martin en Caspary bedanken voor hun zeer nuttige opmerkingen.


Die Zusammenarbeit zwischen der EU-OSHA und unseren nationalen Anlaufstellen und den offiziellen Kampagnen- und Medienpartnern hat daher für uns einen sehr hohen Stellenwert, und wir danken allen für ihre Mitwirkung bei früheren Kampagnen.

Daarom hechten wij veel waarde aan de samenwerking tussen het EU-OSHA en onze focal points en de samenwerking met onze officiële campagne- en mediapartners. Ook bedanken wij hen voor hun inspanningen in eerdere campagnes.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, zunächst denke ich ist es meine Pflicht, dem Berichterstatter, der eine vorzügliche Arbeit geleistet hat, zu danken. Als Vorsitzender des Ausschusses für konstitutionelle Fragen muss ich auch allen Ausschussmitgliedern und beiden Ausschüssen - dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit - die die Stellungnahme geliefert haben, für ihre sehr schnelle Arbeit danken.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst moet ik mijn dank overbrengen aan de rapporteur die uitstekend werk heeft verricht en als voorzitter van de Commissie constitutionele zaken wil ik ook alle leden van de commissie en van de twee medeadviserende commissies – de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking bedanken voor het zeer snelle werk.


Ich möchte allen, die an der Aussprache heute Abend beteiligt waren, für ihre sehr konstruktiven Anmerkungen danken, und ich möchte bemerken, dass sich die Kommission verpflichtet fühlt, die ihr verliehene Kompetenz auszuüben und zu prüfen, ob die Bedingungen für die Einbeziehung von drei weiteren Stoffen bis Mitte 2010 gegeben sind.

Ik wil alle deelnemers aan het debat van vanavond bedanken voor hun zeer opbouwende opmerkingen. Ik beloof u dat de Commissie al haar bevoegdheden zal aanwenden en zal onderzoeken of aan de voorwaarden voor de opneming van nog eens drie stoffen tegen medio 2010 is voldaan.


– (EN) Herr Präsident, ich möchte dem Ratspräsidenten und Kommissar Frattini für ihre sehr hilfreichen Ausführungen danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de fungerend voorzitter van de Raad en commissaris Frattini bedanken voor hun uiterst nuttige verklaringen.


Das heißt aber nicht, daß ich ihre ausgesprochen solide Arbeit nicht zu würdigen weiß. Gleichzeitig möchte ich ihr sehr herzlich dafür danken, daß sie die von mir im Ausschuß geäußerten Bedenken, und zwar vor allem in bezug auf die Haftbarkeit der Anbieter von Vermittlungsdiensten, Verhaltenskodizes und die Einbeziehung der Verbraucher, aufgegriffen hat.

Ik wil haar ook hartelijk danken voor het feit dat ze de opmerkingen die ik in de commissie heb gemaakt, ter harte heeft genomen, met name over de aansprakelijkheid van de als tussenpersoon optredende dienstverleners, gedragscodes en over de deelname van consumenten.


Ihr repressives Ziel, das durch das vereinfachte Verfahren, mit dem sie auferlegt würden, nicht angetastet werde, verleihe diesen Disziplinarstrafen deshalb noch nicht den Charakter einer strafrechtlichen Sanktion; obgleich Artikel 44 des Gesetzes vom 14. Januar 1975, mit dem Artikel 24 des Gesetzes vom 15. Juni 1899 zur Einführung von Titel I des Militärstrafproze|gbgesetzbuches geändert worden sei, es dem Strafgericht ermögliche, die beschuldigte Militärperson an deren Korpskommandanten zu verweisen, wenn eine Straf ...[+++]

De repressieve bedoeling ervan, die niet wordt aangetast door de vereenvoudigde procedure waarbij ze zijn opgelegd, verleent die tuchtstraffen daarom nog niet het karakter van strafrechtelijke sanctie : hoewel artikel 44 van de wet van 14 januari 1975, waarbij artikel 24 van de wet van 15 juni 1899 houdende titel I van het Wetboek van Militaire Strafvordering wordt gewijzigd, het het strafgerecht mogelijk maakt de verdachte militair naar diens korpscommandant te verwijzen, wanneer een misdrijf weinig ernstig schijnt te zijn, heeft het Hof van Cassatie beslist dat de korpscommandant in dat verband volledig onafhankelijk is en de commentaar die in de memorie v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre sehr hilfreichen kommentare danken' ->

Date index: 2022-08-23
w