Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Vertaling van "ihre schikanierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


homophobische und transphobische Gewalt und Schikanierung

homofoob en transfoob geweld en pesterijen


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
88. begrüßt die Freilassung der verbliebenen politischen Gefangenen im August 2015 und fordert die belarussische Regierung auf, die freigelassenen politischen Gefangenen zu rehabilitieren und ihnen ihre bürgerlichen und politischen Rechte vollständig zurückzugeben; äußert seine tiefe Sorge über die anhaltenden Beschränkungen der Meinungsfreiheit und der Vereinigungsfreiheit sowie des Rechts auf friedliche Versammlungen; verurteilt die Schikanierung von unabhängigen Journalisten und von Journalisten der Opposition sowie die Schikanie ...[+++]

88. is ingenomen de vrijlating van de laatste politieke gevangenen in augustus 2015 en verzoekt de Belarussische regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en volledig in hun politieke en burgerrechten te herstellen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, van vereniging en vredelievende vergadering; veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten en de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenactivisten; dringt erop aan dat Belarus zich achter een wereldwijd moratorium op de voltrekking van de doodstraf schaart als eerste stap ...[+++]


2. fordert die russischen Staatsorgane auf, jegliche Form von Schikanierung, auch auf justizieller Ebene, gegen die Gesellschaft „Memorial“ und das Menschenrechtszentrum „Memorial“, ihre Mitglieder und alle Menschenrechtsverfechter in der Russischen Föderation zu beenden und dafür zu sorgen, dass sie ihre legitimen Tätigkeiten unter allen Umständen und ohne die geringste Einflussnahme ausüben können;

2. roept de Russische autoriteiten op een einde te maken aan alle vormen van intimidatie, ook op gerechtelijk niveau, gericht tegen de organisatie Memorial, het mensenrechtencentrum van Memorial, hun leden en alle mensenrechtenactivisten in de Russische Federatie, en te waarborgen dat zij hun legitieme activiteiten onder alle omstandigheden en ongestoord kunnen uitoefenen;


13. verurteilt repressive Gesetze wie beispielsweise das Gesetz über „Auslandsagenten“ und ihre willkürliche Durchsetzung durch die staatlichen Stellen Russlands, die zur Schikanierung von NGO, Menschenrechtsaktivisten, ethnischen Minderheiten, Demokratiebefürwortern und Angehörigen der LGBTI-Gemeinschaft führt, und fordert die EU auf, ihre Besorgnis auf allen politischen Ebenen deutlich zu machen; fordert Russland auf, das Gesetz über „Auslandsagenten“ aufzuheben, damit die Zusammenarbeit der Zivilgesellschaften, die in den letzten ...[+++]

13. veroordeelt repressieve wetten zoals de wet op "buitenlandse agenten" en de willekeurige toepassing hiervan door de Russische autoriteiten, hetgeen vaak leidt tot de intimidatie van ngo's, mensenrechtenactivisten, etnische minderheden, aanhangers van de democratie en LGBTI-personen, en roept de EU op deze bezorgdheid op alle politieke niveaus te uiten; verzoekt Rusland de wet op "buitenlandse agenten" in te trekken om de samenwerking van het maatschappelijk middenveld die de afgelopen twintig jaar tussen Rusland en de EU tot stand is gekomen niet te schaden;


6. Der Rat fordert Belarus erneut nachdrücklich auf, die international anerkannten diploma­tischen Immunitäten und Vorrechte der diplomatischen Vertretungen der EU und ihres Personals in Minsk zu achten und der fortdauernden Schikanierung und Einschüchterung ein Ende zu bereiten.

6. De Raad dringt er bij Belarus opnieuw op aan de internationaal erkende diplomatieke immuniteiten en voorrechten van de diplomatieke vertegenwoordigingen van de EU en hun personeel in Minsk te eerbiedigen en het voortdurend lastigvallen en intimideren van hen te beëindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die EU und die USA auf, an einem gemeinsamen Ansatz für den Wandel in Nordafrika zu arbeiten und ihre Unterstützung für die demokratischen Kräfte in Staaten wie Tunesien, Libyen und Ägypten zu koordinieren, um sie dabei zu unterstützen, ihre Staaten in wirkliche und starke Demokratien zu entwickeln; fordert beide Partner in dieser Beziehung auf, eng zusammenzuarbeiten und Druck auf die staatlichen Stellen in Syrien und Bahrain auszuüben, um gegen ihre Bürger gerichtete Schikanierung und Brutalität zu beenden, und die notwe ...[+++]

7. verzoekt de EU en de VS te werken aan een gemeenschappelijke aanpak van de veranderingen die plaatshebben in Noord-Afrika en hun steun voor democratische krachten in landen als Tunesië, Libië en Egypte te coördineren, om deze krachten te helpen de landen in kwestie om te vormen tot ware en sterke democratieën; verzoekt in verband hiermee beide partners nauw samen te werken en druk uit te oefenen op de autoriteiten van Syrië en Bahrein om een einde te maken aan de intimidatie en de brutale acties ten aanzien van hun burgers en de nodige democratische hervormingen door te voeren, om te zorgen voor vrijheid van meningsuiting, vrijheid v ...[+++]


Der Rat fordert Belarus nachdrücklich auf, die international anerkannten diplomatischen Immu­nitäten und Vorrechte der diplomatischen Vertretungen der EU und ihres Personals in Minsk zu achten und der fortdauernden Schikanierung und Einschüchterung ein Ende zu bereiten.

De Raad dringt er bij Belarus op aan de internationaal erkende diplomatieke immuniteiten en voorrechten van de diplomatieke vertegenwoordigingen van de EU en hun personeel in Minsk te eerbiedigen, en te stoppen met het voortdurend lastigvallen en intimideren.


Vor Ablauf dieser sechs Monate wird der Rat überprüfen, ob die usbekische Regierung bei der Verwirklichung einer Reihe von Zielen Fortschritte gemacht haben; dazu zählt, dass den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie im Bereich der Rechtsstaatlichkeit umfassend nachgekommen und insbesondere der uneingeschränkte und ungehinderte Zugang der einschlägigen internationalen Einrichtungen zu Gefangenen zugelassen wird, dass eine wirksame Zusammenarbeit mit den Sonderberichterstattern der VN für Usbekistan gewährleistet wird, dass alle NRO ungehindert in Usbekistan arbeiten können, dass Menschenrechtsaktivisten aus der Haft entlassen werden und ihre Schikanierung ...[+++]

Vóór het einde van deze zes maanden zal de Raad nagaan of de Oezbeekse autoriteiten vorderingen hebben gemaakt in de richting van een reeks doelstellingen, met name of zij internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsook op dat van de rechtsstaat nakomen, en in het bijzonder volledige en onbelemmerde toegang van de bevoegde internationale organen tot gevangenen toestaan; daadwerkelijk in gesprek treden met de speciale rapporteurs van de VN voor Oezbekistan; alle NGO's zonder beperkingen in Oezbekistan laten werken; mensenrechtenverdedigers in vrijheid stellen en hen niet langer intimideren; ...[+++]


10. fordert die Kommission auf, eine umfassende Strategie für die Integration der Roma zu erarbeiten, die auch Prioritäten im mehrjährigen Finanzrahmen einschließt und sich u. a. auf Beschäftigung, Wohnen, Gesundheitsversorgung, soziale Dienstleistungen und Bildung erstreckt; ist der Ansicht, dass diese umfassende Strategie auch zum Ziel haben sollte, die Roma über ihre Rechte aufzuklären, ein Umfeld zu schaffen, in dem sie sich sicher fühlen, und ihre Lage im Hinblick auf ihre Erfahrungen mit krimineller rassistischer Schikanierung und Drangsalierung ...[+++]

10. verzoekt de Commissie met aandrang een alomvattende strategie voor de inclusie van Roma te lanceren, door ter zake in het meerjarige financiële kader een aantal prioriteiten vast te stellen en te voorzien in maatregelen op het gebied van o.a. werkgelegenheid, huisvesting, gezondheidszorg, sociale diensten en onderwijs; is van oordeel dat deze alomvattende strategie tevens tot doel moet hebben Roma bewust te maken van hun rechten, door een omgeving te creëren die hun vertrouwen geeft en hun situatie te benaderen met respect voor hun ervaringen met misdadige aanvallen op hun persoon en intimidatie;


Anlaufstellen, bei denen Eltern und Kinder Antworten auf ihre Fragen bezüglich eines sicheren Online-Umgangs erhalten, einschließlich von Ratschlägen über die Reaktion auf „Grooming“ und auf die Schikanierung von Kindern im Online-Umfeld („Cyber-Bullying“).

Contactpunten oprichten waar ouders en kinderen terecht kunnen voor hun vragen over de manier waarop ze veilig online kunnen gaan, met inbegrip van advies over de wijze waarop zij met kinderlokkerij en cyberpesten moeten omgaan.


Er appelliert an Usbekistan, seinen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie im Bereich der Rechtsstaatlichkeit umfassend nachzukommen und insbesondere den uneingeschränkten und ungehinderten Zugang der einschlägigen internationalen Gremien zu Gefangenen zuzulassen, eine wirksame Zusammenarbeit mit den Sonderberichterstattern der VN für Usbekistan zu gewährleisten, alle NRO – einschließlich Human Rights Watch – ungehindert in Usbekistan arbeiten zu lassen, Menschenrechtsaktivisten aus der Haft zu entlassen und ihre Schikanierung einzustellen und einen positiven Beitrag zu Menschenrechtsfragen im Rahmen der ...[+++]

Hij dringt er bij Oezbekistan op aan zijn internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsook op dat van de rechtsstaat volledig na te komen, en met name volledige en onbelemmerde toegang van de bevoegde internationale organen tot gevangenen toe te staan, daadwerkelijk in gesprek te treden met de speciale rapporteurs van de VN voor Oezbekistan, alle NGO's - met inbegrip van Human Rights Watch - zonder beperkingen in Oezbekistan te laten werken, mensenrechtenverdedigers in vrijheid te stellen en hen niet langer te intimideren, positieve gesprekken over mensenrechtenvraagstukken aan te gaan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre schikanierung' ->

Date index: 2021-10-25
w