Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre rolle entscheidend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung

Verdrag betreffende organisaties van personen die in de landbouw werkzaam zijn en hun rol in de sociaal-economische ontwikkeling


Untergruppe I Landwirtschaftliche Beratung : Ihre Rolle fuer die Produktionsausrichtung, Qualitaetsverbesserung und Vermarktung

Subgroep I Landbouwvoorlichting : productierichting, kwaliteitsverbetering en afzet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Blick auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit unnötigen Verwaltungsaufwand und bürokratische Hürden für Selbständige, Kleinstunternehmen und KMU zu beseitigen, vorteilhafte steuerpolitische Maßnahmen einzuführen, günstigere Bedingungen für private Investitionen zu schaffen und unverhältnismäßig harte Konkursgesetze zu überarbeiten; weist darauf hin, dass KMU einen beträchtlichen Anteil an der europäischen Wirtschaft haben und ihre Rolle entscheidend sein kann, wenn es darum geht, für eine rasche und dauerhafte Erholung von der Wirtschaftskrise zu sorgen und auch für junge Menschen neue Arbeitsplä ...[+++]

43. verzoekt de lidstaten om de werkloosheid te bestrijden door onnodige administratieve lasten en bureaucratie voor zelfstandigen, micro-ondernemingen en kmo´s weg te nemen, gunstige belastingregelingen in te voeren, een positiever klimaat voor particuliere investeringen te creëren en onevenredig zware faillissementswetgeving aan te pakken, aangezien kleine en middelgrote ondernemingen een groot aandeel van de Europese economie voor zijn rekening nemen en een doorslaggevende rol kunnen vervullen bij het zorgen voor een snel en duurzaam herstel van de economische crisis en het creëren van nieuwe banen, ook voor jongeren;


45. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Blick auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit unnötigen Verwaltungsaufwand und bürokratische Hürden für Selbständige, Kleinstunternehmen und KMU zu beseitigen, vorteilhafte steuerpolitische Maßnahmen einzuführen, günstigere Bedingungen für private Investitionen zu schaffen und unverhältnismäßig harte Konkursgesetze zu überarbeiten; weist darauf hin, dass KMU einen beträchtlichen Anteil an der europäischen Wirtschaft haben und ihre Rolle entscheidend sein kann, wenn es darum geht, für eine rasche und dauerhafte Erholung von der Wirtschaftskrise zu sorgen und auch für junge Menschen neue Arbeitsplä ...[+++]

45. verzoekt de lidstaten om de werkloosheid te bestrijden door onnodige administratieve lasten en bureaucratie voor zelfstandigen, micro-ondernemingen en kmo´s weg te nemen, gunstige belastingregelingen in te voeren, een positiever klimaat voor particuliere investeringen te creëren en onevenredig zware faillissementswetgeving aan te pakken, aangezien kleine en middelgrote ondernemingen een groot aandeel van de Europese economie voor zijn rekening nemen en een doorslaggevende rol kunnen vervullen bij het zorgen voor een snel en duurzaam herstel van de economische crisis en het creëren van nieuwe banen, ook voor jongeren;


G. in der Erwägung, dass die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter gemäß den EU-Leitlinien von 2008 über Gewalt gegen Frauen und Mädchen grundlegende Bestandteile des politischen Dialogs und des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und den Ländern des Nahen Ostens und Nordafrikas (der MENA-Region) sein sollten; in der Erwägung, dass die Beteiligung und die Stärkung der Rolle der Frau im öffentlichen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Leben in den MENA-Ländern für die langfristige Förderung von Stabilität, Frieden und wirtschaftlichem Wohlstand von grundlegender Bedeutung sind; in der Erwägu ...[+++]

G. overwegende dat in de EU-richtsnoeren van 2008 inzake geweld tegen vrouwen en meisjes is neergelegd dat de bevordering van de rechten van de vrouw en de bevordering van gendergelijkheid een essentieel onderdeel moeten vormen van de politieke en mensenrechtendialoog tussen de EU en de MONA-landen; overwegende dat betrokkenheid en een sterke positie van vrouwen in de publieke ruimte en op politiek, economisch en cultureel gebied in MONA-landen van essentieel belang is voor de bevordering van stabiliteit, vrede en economische welvaart op de lange termijn; overwegende dat versterking van de positie van vrouwen door middel van onderwijs van wezenlijk belang is om vrouwen en meisjes o ...[+++]


Ihre Rolle zur Unterstützung der Regierung der Demo­kratischen Republik Kongo ist entscheidend für den Schutz von Zivilpersonen, und jeder Versuch, die MONUSCO an der Ausübung ihres Mandats zu hindern, ist nicht hin­nehmbar.

Haar taak ter ondersteuning van de regering van de DRC is van doorslaggevend belang om de burgerbevolking te beschermen en iedere poging om de capaciteit van MONUSCO om haar mandaat te vervullen te ondergraven, is onaanvaardbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich spielt das Zuhause dabei eine entscheidende Rolle, aber wie der Bericht ganz richtig hervorhebt, ist es auch entscheidend zu gewährleisten, dass diejenigen, die im Bereich der FBBE tätig sind, auch ihre Rolle übernehmen und dass es einen Vermittlungsprozess gibt, den Kinder und junge Menschen heute insbesondere brauchen.

Natuurlijk speelt het gezin daarbij een belangrijke rol, maar, zoals in het verslag goed naar voren komt, is het ook zeer belangrijk ervoor te zorgen dat er een rol is weggelegd voor de medewerkers in de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs en voor bemiddeling, waar kinderen en jongeren vandaag de dag vooral behoefte aan hebben.


In diesem Kontext des Wandels und angesichts der internationalen Rechtspersönlichkeit der Europäischen Union ist es entscheidend, dass wir vordringlich die Rolle, die die Europäische Union auf dieser Bühne spielt, neu definieren, und dass sie einen gebührenden Platz in der multilateralen Ordnung einnimmt, damit sie ihre Rolle eines wichtigen globalen Akteurs wahrnimmt, die ihr der Vertrag von Lissabon zuweist und die diese Institution und auch die gesa ...[+++]

In deze context van veranderingen en in het licht van de internationale juridische persoonlijkheid van de Europese Unie, is het van groot belang dat we de rol van de Europese Unie op dit toneel herdefiniëren en dat de Unie in de multilaterale orde de plek inneemt die haar toekomt, zodat zij de rol van belangrijke mondiale speler kan vervullen die haar in het Verdrag is toegewezen en die deze instelling en – dat durf ik wel te zeggen – de Europese maatschappij haar ook willen zien spelen.


6. Die EU wird eine entscheidende Rolle spielen, indem sie ihre Führungsrolle bei der Bekämpfung von HIV und AIDS ausbauen und ihre institutionelle Reaktion besser an den sich verändernden Kontext von HIV weltweit und europaweit anpassen wird.

6. De EU zal een beslissende rol spelen door haar leiderschap in de reactie op hiv en aids te versterken en door de institutionele reactie van de EU beter af te stemmen op de veranderende context van hiv op mondiaal en Europees niveau.


Den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften komme dabei eine entscheidende Rolle zu: "Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und ihre Verbände müssen frühzeitig in den Beitrittsprozess einbezogen werden, da sie durch ihr Wissen und ihre Erfahrungen dem Erweiterungsprozess einen neuen und zusätzlichen Mehrwert verleihen können".

Lokale en regionale overheden spelen een cruciale rol in dit proces "en moeten samen met hun verenigingen in een vroeg stadium bij het uitbreidingsproces worden betrokken. Met hun knowhow en ervaring kunnen zij immers nieuwe alsook toegevoegde waarde creëren voor het associatieproces".


Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe wird sich mit einer Reihe ganz entscheidender Fragen beschäftigen, die von den beteiligten Organen angesprochen werden. Dazu gehören u. a. die Rolle und die Stellung der Agenturen im institutionellen Gefüge der EU, ihr Aufbau und ihre Arbeitsweise sowie Fragen zu Finanzierung, Haushalt, Überwachung und Management.

De interinstitutionele werkgroep zal zich bezighouden met een aantal centrale thema's die door de deelnemende instellingen worden aangedragen, zoals de rol en plaats van de agentschappen in de institutionele structuur van de EU, de oprichting, structuur en werking van de agentschappen, en kwesties op het gebied van financiering, begroting, toezicht en beheer.


in der Erkenntnis, dass die Union aufgrund ihres politischen und finanziellen Gewichts eine wesentliche Rolle bei der Verbesserung der makroökonomischen Rahmenbedingungen und bei der Förderung eines günstigen Umfelds für eine nachhaltige Entwicklung des Privatsektors in den Partnerländern spielen kann, wobei eine erfolgreiche Politik in diesen Bereichen ein entscheidender Faktor ist für ein den Armen zugute kommendes Wachstum, das ...[+++]

ERKENNENDE dat de Unie dank zij haar politieke en financiële gewicht een hoofdrol kan spelen bij de verbetering van het macro-economische kader en bij de bevordering van een klimaat dat gunstig is voor een duurzame ontwikkeling van de particuliere sector in de partnerlanden; een succesvol beleid op deze gebieden is van doorslaggevend belang om ten voordele van de armen groei te helpen creëren die ook tot een daadwerkelijke armoedevermindering leidt, alsmede om efficiënte lokale productie en toegang tot sociale basisvoorzieningen te garanderen en om een gunstig investeringsklimaat te bevorderen;




D'autres ont cherché : ihre rolle entscheidend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre rolle entscheidend' ->

Date index: 2021-09-17
w