Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre reibungslose funktionsweise " (Duits → Nederlands) :

Andere haben ihre Absicht zur Einführung derartiger Mechanismen bekundet, sollten sie nicht auf europäischer Ebene angenommen werden. Nationale Unterschiede bei den Bedingungen, Befugnissen und Verfahren für die Abwicklung von Kreditinstituten dürften Hemmnisse für die reibungslose Funktionsweise des Binnenmarkts darstellen und eine Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden beim Umgang mit ausfallenden grenzübergreifend tätigen Bankengruppen behindern.

Nationale verschillen in de voorwaarden, bevoegdheden en procedures voor de afwikkeling van kredietinstellingen zullen naar alle waarschijnlijkheid belemmeringen vormen voor de vlotte werking van de interne markt en voor de samenwerking tussen nationale autoriteiten bij het omgaan met faillerende grensoverschrijdende bankgroepen.


Andere haben ihre Absicht zur Einführung derartiger Mechanismen bekundet, sollten sie nicht auf europäischer Ebene angenommen werden. Nationale Unterschiede bei den Bedingungen, Befugnissen und Verfahren für die Abwicklung von Kreditinstituten dürften Hemmnisse für die reibungslose Funktionsweise des Binnenmarkts darstellen und eine Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden beim Umgang mit ausfallenden grenzübergreifend tätigen Bankengruppen behindern.

Nationale verschillen in de voorwaarden, bevoegdheden en procedures voor de afwikkeling van kredietinstellingen zullen naar alle waarschijnlijkheid belemmeringen vormen voor de vlotte werking van de interne markt en voor de samenwerking tussen nationale autoriteiten bij het omgaan met faillerende grensoverschrijdende bankgroepen.


Diese Systeme, die für den Kleinanleger größtenteils nicht transparent sind, liegen allen Wertpapiermärkten zugrunde und sind für ihre reibungslose Funktionsweise unabdingbar.

Deze regelingen, die grotendeels onzichtbaar blijven voor de kleine belegger, vormen de kern van alle effectenmarkten en zijn onontbeerlijk voor de goede werking ervan.


Diese Systeme, die für den Kleinanleger größtenteils nicht transparent sind, liegen allen Wertpapiermärkten zugrunde und sind für ihre reibungslose Funktionsweise unabdingbar.

Deze regelingen, die grotendeels onzichtbaar blijven voor de kleine belegger, vormen de kern van alle effectenmarkten en zijn onontbeerlijk voor de goede werking ervan.


Da Wertpapierclearing- und -abrechnungssysteme die Vermögenswerte verwalten, die zur Absicherung der Zahlungen in Großbetragszahlungssystemen und als Sicherheiten bei geldpolitischen Transaktionen dienen, ist ihre Sicherheit und reibungslose Funktionsweise auch für die Effizienz der Zahlungssysteme und die Geldpolitik von größter Bedeutung.

Aangezien systemen voor effectenclearing en -afwikkeling bovendien in het bezit zijn van de activa die in betalingssystemen voor grote bedragen worden gebruikt om de betalingen te garanderen en die bij monetaire-beleidstransacties als zekerheden fungeren, is de veiligheid en efficiëntie van deze systemen bijgevolg ook van cruciaal belang voor de efficiëntie van de betalingssystemen en het monetaire beleid.


Da Wertpapierclearing- und -abrechnungssysteme die Vermögenswerte verwalten, die zur Absicherung der Zahlungen in Großbetragszahlungssystemen und als Sicherheiten bei geldpolitischen Transaktionen dienen, ist ihre Sicherheit und reibungslose Funktionsweise auch für die Effizienz der Zahlungssysteme und die Geldpolitik von größter Bedeutung.

Aangezien systemen voor effectenclearing en -afwikkeling bovendien in het bezit zijn van de activa die in betalingssystemen voor grote bedragen worden gebruikt om de betalingen te garanderen en die bij monetaire-beleidstransacties als zekerheden fungeren, is de veiligheid en efficiëntie van deze systemen bijgevolg ook van cruciaal belang voor de efficiëntie van de betalingssystemen en het monetaire beleid.


6. ruft die Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die frühzeitige Einsetzung und reibungslose Funktionsweise des Internationalen Strafgerichtshofs praktisch zu unterstützen;

6. verzoekt de Unie en haar lidstaten praktische steun te verlenen met het oog op de spoedige oprichting en het goede functioneren van het Hof;


6. fordert die Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die frühzeitige Einsetzung und reibungslose Funktionsweise des Strafgerichtshofs praktisch zu unterstützen;

6. verzoekt de Unie en haar lidstaten praktische steun te verlenen met het oog op de spoedige oprichting en het goede functioneren van het Hof;


8. fordert die Union und ihre Mitgliedstaaten auf, – auch praktisch – die frühzeitige Einsetzung und reibungslose Funktionsweise des Strafgerichtshofs zu unterstützen; fordert die Union diesbezüglich dringend auf, in Zusammenarbeit mit den anderen Unterzeichnerstaaten dafür zu sorgen, dass der Strafgerichtshof unabhängig, effektiv, nicht politisch und fair ist und ihm Richter und Beamte mit den höchsten persönlichen und beruflichen Qualifikationen angehören, wobei ein geographisches Gleichgewicht und eine ausgewogene Vertretung von M ...[+++]

8. verzoekt de Unie en haar lidstaten een spoedige instelling en een soepel functioneren van het Hof in praktische zin te steunen en verzoekt de Unie er in samenwerking met de andere verdragsluitende partijen op toe te zien dat het Hof onafhankelijk, doelmatig, apolitiek en eerlijk is, en dat het bestaat uit rechters en ambtenaren met de hoogste persoonlijke en beroepskwaliteiten, waardoor een evenwichtige geografische vertegenwoordiging en een evenwicht tussen mannen en vrouwen gewaarborgd wordt;


13. fordert die Union und ihre Mitgliedstaaten auf – auch praktisch – die frühzeitige Einsetzung und reibungslose Funktionsweise des Strafgerichtshofs zu unterstützen; fordert die Union diesbezüglich dringend auf, dafür zu sorgen, dass der Strafgerichtshof unabhängig, effektiv, nicht politisch und fair ist und ihm Richter und Beamte mit den höchsten persönlichen und beruflichen Qualifikationen angehören, wobei ein geographisches Gleichgewicht und eine ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen zu gewährleisten ist;

13. vraagt de EU en de lidstaten steun te verlenen, inclusief steun van praktische aard, aan de zo spoedig mogelijke oprichting en goede werking van het Strafhof; verzoekt de Unie in dit verband met klem ervoor te zorgen dat het Strafhof onafhankelijk, efficiënt, niet-politiek en billijk is, en rechters en ambtenaren krijgt met de hoogste persoonlijke en beroepskwalificaties, met een deelname die zowel geografisch als wat de verhouding mannen/vrouwen betreft evenwichtig is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre reibungslose funktionsweise' ->

Date index: 2020-12-18
w