Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Straßen an ihre Umgebung anpassen

Traduction de «ihre rechtsvorschriften anpassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Straßen an ihre Umgebung anpassen

wegen in hun omgeving inpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten gegebenenfalls ihre Rechtsvorschriften anpassen, um diesem Beschluss nachzukommen.

De lidstaten moeten zo nodig hun wetgeving aanpassen om aan dit besluit te voldoen.


Die Europäische Union muss sich an die neuen Gegebenheiten einer globalisierten Welt und vernetzter Volkswirtschaften anpassen, und das gilt auch für ihre Rechtsvorschriften und Regelungen.

Ook de Europese Unie moet zich aanpassen aan de nieuwe realiteit van een geglobaliseerde wereld met onderling afhankelijke nationale economieën, en moet eveneens haar wetten en voorschriften daarop afstemmen.


Es wurde betont, dass die Beitrittsländer dringend ihre Rechtsvorschriften anpassen müssen.

Er wordt nadrukkelijk op gewezen dat de kandidaat-lidstaten hun wetgeving moeten aanpassen.


Zwar ist die Kommission nicht verpflichtet, einen Bericht über die Umsetzung des Beschlusses vorzulegen; sie tut es dennoch, weil viele Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften anpassen müssen und Eurojust für die Strafjustiz in der EU und die justizielle Zusammenarbeit mit Drittstaaten eine entscheidende Rolle spielt.

Hoewel de Commissie niet tot verslaglegging over de omzetting van het besluit verplicht is, heeft zij besloten toch een verslag op te stellen omdat een behoorlijk aantal lidstaten hun nationale wetgeving dienen aan te passen en omdat Eurojust een zeer belangrijke rol speelt bij de strafrechtspleging binnen de EU en de justitiële samenwerking met derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Zeitraum von 12 Monaten reicht aus, damit die Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften anpassen können.

Een periode van 12 maanden is voldoende om de lidstaten in staat te stellen hun wetgeving aan te passen.


ihre Rechtsvorschriften zur Kontrolle einer nicht nachhaltigen Bejagung und kommerziellen Vermarktung von Wildfleisch anpassen bzw. straffen und effektive Maßnahmen durchsetzen, die eine ordentliche Bewirtschaftung und Erhaltung ihrer Wild-Ressourcen regeln;

te streven naar de invoering of uitbreiding van wetgeving ter beheersing van de niet-duurzame jacht en handel in vlees van in het wild levende dieren, en de effectieve implementatie van maatregelen voor een deugdelijk beheer en voor de instandhouding van hun wilde fauna en flora,


9. begrüßt den Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 20. Juni 2002, in dem der am 15. Mai 2002 fertiggestellte EU-Aktionsplan für den IStGH unterstützt wird; verweist darauf, dass die Mitgliedstaaten mit Blick auf die Einsetzung des IStGH unverzüglich ihre nationalen Rechtsvorschriften anpassen müssen;

9. is verheugd over het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 20 juni 2002 waarin het op 15 mei 2002 vastgestelde actieplan van de EU voor het Internationaal Strafhof wordt ondersteund; wijst erop dat de lidstaten hun nationale wetgeving aan de instelling van het Internationaal Strafhof moeten aanpassen;


Die oben erwähnte Rechtsprechung erfordert nicht, dass ein neues Konzept (zu Beschäftigungszeiten in einem vergleichbaren Betätigungsfeld) in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten eingeführt wird; die Mitgliedstaaten müssen jedoch ihre Rechtsvorschriften bzw. ihre Verwaltungspraxis anpassen, um sie in Einklang mit diesem Prinzip zu bringen.

Bovengenoemde rechtspraak houdt niet in dat de lidstaten een nieuw concept (betreffende tijdvakken van tewerkstelling op een vergelijkbaar werkterrein) in hun wetgeving moeten invoeren. Wel moeten de lidstaten hun wetgeving en administratieve praktijk aanpassen en met dit concept in overeenstemming brengen.


Die Europäische Union muss ihre Rechtsvorschriften und ihre Politik dem aktuellen Stand anpassen.

De Unie moet haar wetgevend en niet-wetgevend beleidskader aanpassen.


Die Mitgliedstaaten müssten gegebenenfalls ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften anpassen, um die Bestimmungen des Beschlusses umzusetzen.

Derhalve zullen de lidstaten mogelijk bepaalde maatregelen moeten treffen om hun nationale recht aan te passen teneinde de bepalingen van het besluit ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre rechtsvorschriften anpassen' ->

Date index: 2024-02-24
w