Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "ihre position gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fordert die Delegation der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf, ihre Position gegen die Todesstrafe, für deren weltweite Abschaffung und die Verhängung eines sofortigen Moratoriums in den Ländern, in denen sie noch vollstreckt wird, zu bekräftigen; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass einige Länder, die die Todesstrafe ausgesetzt hatten, wieder Hinrichtungen vollziehen oder gar die Todesstrafe mit Verweis auf die Bekämpfung des Terrorismus und im Rahmen des Kampfes gegen den Drogenhandel wieder einführen;

17. verzoekt de delegatie van de Unie en die van haar lidstaten om zich opnieuw uit te spreken tegen de doodstraf en vóór de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en de ogenblikkelijke invoering van een moratorium in die landen waar zij nog wordt uitgevoerd; maakt zich zorgen over het feit dat een aantal landen dat de uitvoering van de doodstraf had opgeschort, opnieuw met terechtstellingen is begonnen, en dat de doodstraf opnieuw wordt uitgesproken, met name om redenen van terrorismebestrijding en in het kader van de bestrijding van de smokkel van verdovende middelen;


Vor allem steht die Forderung, dass insbesondere jetzt auch die staatlichen Behörden die für den Privatsektor geltenden Standards befolgen müssen und dadurch ihre Position gegen Kleinanbieter nicht mehr ausnutzen können, absolut im Mittelpunkt.

Wat volgens mij absoluut essentieel is, is dat er nu vooral ook van overheden wordt geëist dat zij zich aanpassen aan de normen die gelden voor de private sector en dat ze geen misbruik van hun positie kunnen maken ten opzichte van kleine leveranciers, omdat zij nu aan deze eisen moeten voldoen.


Mit dieser Mitteilung setzt die Kommission die Parteien schriftlich von den gegen sie vorliegenden Beschwerdepunkten in Kenntnis. Die Unternehmen können daraufhin die Unterlagen in der Kommissionsakte einsehen, schriftlich Stellung nehmen und eine mündliche Anhörung beantragen, um vor Vertretern der Kommission und der nationalen Wettbewerbsbehörden ihre Position darzulegen.

In deze mededeling Commissie deelt de betrokken partijen schriftelijk mee op welke punten zij bezwaren tegen hen heeft. De ondernemingen kunnen daarna de documenten in het onderzoeksdossier van de Commissie inzien en schriftelijk reageren. Ook kunnen zij om een hoorzitting vragen waar zij hun opmerkingen over de zaak kunnen uiteenzetten voor vertegenwoordigers van de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten.


Das Europäische Parlament und der Rat haben sich in den vergangenen Wochen ebenfalls gegen eine solche Aufteilung ausgesprochen, und es bleibt abzuwarten, ob die Europäische Kommission ihre Position in dieser Sache nun ändern wird.

De voorbije weken hebben ook het Europees Parlement en de Raad zich tegen deze verdeling uitgesproken. Het is nu afwachten of de Europese Commissie haar standpunt hierover zal herzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, günstige Rahmenbedingungen auszuarbeiten, die Anreize für die Gründung und das Wachstum von Unternehmen und den Austausch von Jungunternehmern bieten, die Voraussetzungen für die Internationalisierung der europäischen KMU zu schaffen, den Zugang von KMU zu Finanzmitteln für den internationalen Handel und zu Kreditversicherungen zu verbessern, ihre Innovationskraft – insbesondere im Hinblick auf die Schaffung einer Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß – und ihre Wettbewerbsfähigkeit und Entwicklung zu stärken, um ihre Position ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten en de Commissie een gunstig klimaat te scheppen dat de opzet en groei van nieuwe bedrijven en het uitwisselen van ervaringen tussen jonge ondernemers aanmoedigt, de voorwaarden te creëren voor de internationalisering van Europese kmo's , te zorgen voor een verbetering van hun toegang tot internationale handelsfinanciering en kredietverzekering, van hun innovatiecapaciteit, met name met het oog op de verwezenlijking van een economie met een geringe CO2-uitstoot, en van hun concurrentievermogen en ontwikkeling, zodat zij hun positie tegen een oneerlijke of vervalste concur ...[+++]


Ich bin nicht für Geldbußen für jeden, der hier und da gegen eine Vorschrift verstößt, aber ich denke, dass wenn es um die Lebensmittelsicherheit geht, strafrechtliche Sanktionen gegen diejenigen verhängt werden sollten, die ihre Position fahrlässig ausnutzen.

Ik ben er niet voor om iedereen die hier of daar een regel overtreedt, te beboeten, maar ik denk wel dat, waar het gaat om de voedselveiligheid, er strafrechtelijke sancties moeten zijn voor degenen die luchthartig misbruik maken van hun positie.


Meine Damen und Herren, Sie werden sehen, dass die Europäische Union nicht nur ihre Entschlossenheit zu Handeln an den Tag legen, sondern auch ihre Position als Hauptakteur auf der internationalen Bühne im Kampf gegen die Hochseepiraterie bekräftigen wird.

U zult zien, dames en heren, dat de Europese Unie niet alleen zal tonen dat ze bereid is actie te ondernemen; ze zal ook laten zien dat ze binnen een internationale context een leidersrol blijft vervullen als voornaamste initiatiefnemer bij de bestrijding van piraterij.


Aus Anlass des vierten Welttages gegen die Todesstrafe bekräftigt die Europäische Union ihre seit langem vertretene Position gegen die Todesstrafe.

Ter gelegenheid van de vierde Werelddag tegen de doodstraf herhaalt de EU dat zij zich reeds lang tegen de doodstraf verzet.


Auf die Forderung des ehemaligen AdR-Präsidenten Jos Chabert (BE/EVP), dass die Kommission ihre Position in Bezug auf die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 konsequent vertreten solle, versprach Barrot, dass die Kommission sich gegen Forderungen nach Haushaltskürzungen zur Wehr setzen werde.

In antwoord op een verzoek van de voormalige voorzitter van het CvdR, de heer Chabert (BE-EVP), aan de Commissie om voet bij stuk te houden voor wat betreft de financiële voorstellen voor de volgende begrotingsperiode 2007-2013 beloofde de heer Barrot dat de Commissie in het geweer zou komen tegen de landen die de EU-begroting aan banden willen leggen.


Falls die Kommission ihre Position aufrechterhält, kann sie eine Entscheidung gegen die DB erlassen, in der u.U. auch eine Geldbuße festgesetzt wird.

Indien de Commissie bij haar standpunt blijft, kan zij een beschikking aannemen tegen DB met de mogelijkheid om geldboeten op te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : ihre position gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre position gegen' ->

Date index: 2024-06-29
w