Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre politische fraktion » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gemeindekollegium teilt der Interkommunalen spätestens am 1. März des Jahres nach demjenigen der Kommunal- oder Provinzialwahlen den Namen der Gemeinderatsmitglieder, ihre politische Fraktion und gegebenenfalls die Listenverbindungen oder Gruppierungen mit, so wie sie sich aus den individuellen Erklärungen ergeben, die während einer Sitzung des Gemeinderats beurkundet wurden.

Uiterlijk 1 maart van het jaar dat volgt op het jaar van gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen, geeft het gemeentecollege de intercommunale kennis van de naam van de gemeenteraadsleden, hun politieke fractie en, in voorkomend geval, de apparenteringen of hergroeperingen zoals blijkt uit de individuele verklaringen geakteerd tijdens de zitting van de gemeenteraad.


Das Gemeindekollegium teilt der VoG spätestens am 1. März des Jahres nach demjenigen der Kommunal- oder Provinzialwahlen den Namen der Gemeinderatsmitglieder, ihre politische Fraktion und gegebenenfalls die Listenverbindungen oder Gruppierungen mit, so wie sie sich aus den individuellen Erklärungen ergeben, die während einer Sitzung des Gemeinderats beurkundet wurden".

Uiterlijk 1 maart van het jaar dat volgt op het jaar van gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen geeft het gemeentecollege de vzw kennis van de naam van de gemeenteraadsleden, hun politieke fractie en, in voorkomend geval, de apparenteringen of hergroeperingen zoals blijkt uit de individuele verklaringen geakteerd tijdens de zitting van de gemeenteraad".


Das Gemeindekollegium teilt der Projektvereinigung spätestens am 1. März des Jahres nach demjenigen der Kommunal- oder Provinzialwahlen den Namen der Gemeinderatsmitglieder, ihre politische Fraktion und gegebenenfalls die Listenverbindungen oder Gruppierungen mit, so wie sie sich aus den individuellen Erklärungen ergeben, die während einer Sitzung des Gemeinderats beurkundet wurden".

Uiterlijk 1 maart van het jaar dat volgt op het jaar van gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen, geeft het gemeentecollege de projectvereniging kennis van de naam van de gemeenteraadsleden, hun politieke fractie en, in voorkomend geval, de apparenteringen of hergroeperingen zoals blijkt uit de individuele verklaringen geakteerd tijdens de zitting van de gemeenteraad".


Falls eine politische Fraktion über die Mitteilungen hinaus, die die Mitglieder des Gemeinde- oder Provinzialrates in der Ausübung ihres Amtes machen, Zugang zu den Spalten des Informationsblatts der Gemeinde oder der Provinz hat, unter Ausschluss der politischen Fraktion bzw. Fraktionen, die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten würde bzw. würden, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmte ...[+++]

Naast de mededelingen van de leden van het gemeente- of provinciecollege in de uitoefening van hun ambt heeft elke democratische politieke fractie, als een fractie spreekruimte krijgt in een gemeentelijke of provinciale nieuwsbrief, naar evenredigheid dezelfde spreekruimte, zonder inachtneming van de fractie(s) die de beginselen van de democratie niet in acht neemt (nemen), zoals, onder anderen, verwoord door Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de ...[+++]


Unsere politische Fraktion hat vorgeschlagen, „ein Ende der EUPOL- und EUSEC-Missionen in der Demokratischen Republik Kongo“ zu fordern, die „anerkanntermaßen zur Eskalation der Gewalt und der Situation in dem Land beigetragen haben, weil dabei Sicherheitskräfte ausgebildet wurden, die Verbrechen gegen ihre eigene Zivilbevölkerung begangen haben“.

Onze fractie heeft voorgesteld ‘een einde te maken aan de missies EUPOL en EUSEC in de Democratische Republiek Congo nu is gebleken dat zij een negatieve invloed hebben op de escalatie van het geweld en de situatie in het land doordat zij veiligheidstroepen opleiden die zich schuldig maken aan misdaden tegen de burgerbevolking’.


Damit meine politische Fraktion und ich guten Gewissens für die Amtseinsetzung der Kommission stimmen können, sind Sie, Herr Barroso, in der Lage mir zu garantieren, diesen beiden Kommissaren all Ihre Unterstützung zukommen zu lassen, um sicherzustellen, dass die tiefgreifenden Reformen, die sie in diesen so alltäglichen Politiken, Landwirtschaft und Fischerei, initiieren werden, ihren Gemeinschaftscharakter beibehalten und jeglicher Art der Renationalisierung eine Absage erteilen werden?

Om mijn fractie en mijzelf in staat te stellen met een gerust geweten onze stem uit te brengen voor de benoeming van de nieuwe Commissie, wil ik u, mijnheer Barroso, een aantal garanties vragen. Kunt u verzekeren dat u deze twee commissarissen alle mogelijke steun zult geven, zodat bij de aanstaande radicale hervormingen van deze beide hoogst gemeenschappelijke beleidsterreinen, landbouw en visserij, het communautaire karakter van het beleid onaangetast zal blijven en elke vorm van renationalisatie wordt geblokkeerd?


Abgesehen davon glaube ich, dass die Mehrheit meiner Fraktionr Sie gestimmt hat, Ihre Erfahrung anerkennt, Ihr politisches Wirken in diesem Hohen Hause bewundert und von Ihrer Fähigkeit überzeugt ist, dass Sie ein objektiver und fairer Präsident sein werden.

Toch geloof ik dat de meerderheid van mijn fractie voor u hebt gestemd, omdat ze uw ervaring erkennen, uw politieke werk in dit Huis bewonderen en ervan overtuigd zijn dat u een objectieve en eerlijke Voorzitter kunt zijn.


Meine politische Erfahrung lehrt mich allerdings auch eins — wir sind ja alle Politiker, und Ihr, liebe Kolleginnen und Kollegen von der EVP-ED-Fraktion, seid auch alle Politiker: Wenn man politisch nicht mehr weiterkommt, dann muss die Geschäftsordnung herhalten.

Mijn politieke ervaring heeft mij ook één ding geleerd - we zijn immers allemaal politici, ook u, waarde collega’s van de EVP-ED-Fractie -, namelijk dat als de politiek er niet meer uitkomt, het Reglement het weer eens moet ontgelden.


Meine politische Erfahrung lehrt mich allerdings auch eins — wir sind ja alle Politiker, und Ihr, liebe Kolleginnen und Kollegen von der EVP-ED-Fraktion, seid auch alle Politiker: Wenn man politisch nicht mehr weiterkommt, dann muss die Geschäftsordnung herhalten.

Mijn politieke ervaring heeft mij ook één ding geleerd - we zijn immers allemaal politici, ook u, waarde collega’s van de EVP-ED-Fractie -, namelijk dat als de politiek er niet meer uitkomt, het Reglement het weer eens moet ontgelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre politische fraktion' ->

Date index: 2022-08-07
w