Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre politik nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Entwicklung innovativer Konzepte zur Vermeidung von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt Beteiligung der Sozialpartner an der Ausarbeitung und Umsetzung von integrationsfördernden Maßnahmen Unterrichtung von Arbeitgebern und Bildungseinrichtungen über Zertifikate für Einführungskurse zwecks Förderung des Zugangs zu Arbeitsmarkt und Ausbildungsmöglichkeiten Erforschung weiterer Möglichkeiten zur Anerkennung der Abschlüsse, Ausbildung und/oder Berufserfahrung neuer Einwanderer auf der Grundlage bestehender Rechtsvorschriften Unterstützung der Ausbildungskapazitäten von Kleinunternehmen, Berufsverbänden und Gewerkschaften in den Branchen mit einem hohen Beschäftigungsanteil von Migranten Förderung der Beschäftigung von Migrantinnen, u. a. inde ...[+++]

Ontwikkeling van innovatieve benaderingen om discriminatie op de arbeidsmarkt te voorkomen Bevordering van de betrokkenheid van de sociale partners bij de uitwerking en de tenuitvoerlegging van integratiemaatregelen Verstrekking van informatie aan werkgevers en onderwijsinstellingen over attesten voor introductiecursussen om de toegang tot de arbeidsmarkt of tot opleidingsmogelijkheden te bevorderen Instelling van onderzoek naar aanvullende mogelijkheden om de kwalificaties, opleiding en/of beroepservaring van nieuwkomers te erkennen, voortbouwend op bestaande wetgeving Ondersteuning van de opleidingscapaciteiten van kleine ondernemingen, bedrijfsorganisaties en vakbonden in sectoren van de economie waarin veel migranten werken Bevordering ...[+++]


Ihre Politik sollte nicht isoliert konzipiert werden, sondern internationale Entwicklungen berücksichtigen, die z.

Het EU-beleid mag niet los van de buitenwereld tot stand komen. Er moet rekening worden gehouden met internationale ontwikkelingen, bijvoorbeeld wanneer het gaat om koolstoflekkage en schadelijke gevolgen voor de concurrentiekracht.


Um dies zu erreichen, muss die EU jedoch in der Lage sein, über ihre Politik und Position rechtzeitig zu einer Einigung auf höchster Ebene zu kommen; dabei sind die Lage vor Ort, die gehegten Erwartungen und Befürchtungen sowie die voraussichtliche Entschlossenheit der einzelnen Parteien und nicht zuletzt die Frage nach der eigenen Entschlossenheit der EU zur Einflussnahme gebührend zu berücksichtigen.

Daartoe moet de EU tijdig overeenstemming kunnen bereiken over haar beleid en positie in een vroeg stadium, rekening houdende met de situatie ter plaatse, verwachtingen, gevoelens van vrees en eventuele voornemens van elk der partijen, alsmede, nog belangrijker, hoe vastbesloten zij zelf is om haar invloed te doen gelden.


Folglich kann ihre Politik grundsätzlich nicht dazu führen, dass eine Parzelle in keinerlei Hinsicht oder unter keiner Bedingung mehr für eine Bebauung in Frage kommen kann, wenn dies gemäß den verordnungsrechtlichen Zweckbestimmungsvorschriften wohl der Fall ist.

Aldus kan haar beleid er in beginsel niet toe leiden dat een perceel in geen enkel opzicht of onder geen enkele voorwaarde meer voor bebouwing in aanmerking kan komen, wanneer dat volgens de verordenende bestemmingsvoorschriften wel het geval is.


14. begrüßt, dass die Mitgliedstaaten bereits anerkannt haben, dass die Muster und Ursachen der Chancenungleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt eng mit dem jeweiligen Lebenszyklus-Stadium zusammenhängen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein lebenszyklusorientierter Ansatz im Bereich der Beschäftigung daher gefördert werden muss; fordert die Mitgliedstaaten jedoch nachdrücklich auf, die Benachteiligung junger und älterer Frauen im Vergleich zu Männern der gleichen Altersgruppe bei ihren aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen gezielt anzugehen und ihre Politik nicht länger auf erwachsene Frauen und Männer zu bes ...[+++]

14. is verheugd over het feit dat de lidstaten reeds erkend hebben dat patronen en oorzaken van genderongelijkheid op de arbeidsmarkt nauw verband houden met de fase van de levenscyclus, en benadrukt dat derhalve een levenscyclusaanpak van arbeid gestimuleerd dient te worden; dringt er echter bij de lidstaten op aan, ten einde de uitdagingen van de levenscyclus adequaat aan te pakken, in hun actieve arbeidsmarktbeleid de nadelige positie van jonge en oudere vrouwen ten opzichte van mannen in dezelfde leeftijdsgroepen met gerichte maatregelen aan te pakken en hun arbeidsmarktbeleid niet ...[+++]


14. begrüßt, dass die Mitgliedstaaten bereits anerkannt haben, dass die Muster und Ursachen der Chancenungleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt eng mit dem jeweiligen Lebenszyklus-Stadium zusammenhängen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein lebenszyklusorientierter Ansatz im Bereich der Beschäftigung daher gefördert werden muss; fordert die Mitgliedstaaten jedoch nachdrücklich auf, die Benachteiligung junger und älterer Frauen im Vergleich zu Männern der gleichen Altersgruppe bei ihren aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen gezielt anzugehen und ihre Politik nicht länger auf erwachsene Frauen und Männer zu bes ...[+++]

14. is verheugd over het feit dat de lidstaten reeds erkend hebben dat patronen en oorzaken van genderongelijkheid op de arbeidsmarkt nauw verband houden met de fase van de levenscyclus, en benadrukt dat derhalve een levenscyclusaanpak van arbeid gestimuleerd dient te worden; dringt er echter bij de lidstaten op aan, ten einde de uitdagingen van de levenscyclus adequaat aan te pakken, in hun actieve arbeidsmarktbeleid de nadelige positie van jonge en oudere vrouwen ten opzichte van mannen in dezelfde leeftijdsgroepen met gerichte maatregelen aan te pakken en hun arbeidsmarktbeleid niet ...[+++]


Sie wollen ihre Politik nicht ändern, um die Folgen für die Europäische Union, insbesondere für die schwächeren Volkswirtschaften, zu umgehen und zu verhindern, dass sich die soziale Lage weiter verschlechtert. Deshalb ist es so wichtig, dass wir darauf bestehen, die „Lissabon-Strategie“ durch eine Europäische Strategie für Solidarität und nachhaltige Entwicklung zu ersetzen.

Ze willen hun beleid niet aanpassen om de gevolgen daarvan voor de Europese Unie te voorkomen, in het bijzonder voor de zwakkere economieën, en om een verslechtering van de sociale situatie te voorkomen. Daarom is het ook zo belangrijk dat wij erop aandringen dat de “Lissabonstrategie” wordt vervangen door “een Europese strategie voor solidariteit en duurzame ontwikkeling”.


Angesichts der Tendenz, Terrorismus und Sicherheitsdefizite systematisch mit Einwanderung zu verbinden, hält es Ihr Berichterstatter für unbedingt notwendig, diese Verquickung abzulehnen und die Mitgliedstaaten aufzufordern, ihre Politik nicht so auszurichten, dass entweder nur Sicherheitsaspekte berücksichtigt werden, oder dass totale Liberalität herrscht.

Als rapporteur wijs ik op de neiging om systematisch een verband tussen immigratie en terreur en onveiligheid te zoeken, en ik vind het mijn eerste en voornaamste taak om die verbinding van de hand te wijzen en de lidstaten nadrukkelijk aan te bevelen om hun beleidsvoering niet geheel en al op de veiligheid noch op volledige bewegingsvrijheid te richten.


Und nicht zuletzt wird eine solche Reform die Position der Kommission ganz erheblich stärken, wenn sie in internationalen Gremien aktiv für ihre Politik eintritt.

Ten slotte zou een hervorming langs de geschetste lijnen een aanzienlijke versterking betekenen van de mogelijkheid voor de Commissie om haar beleid in alle internationale fora te verdedigen, wat zij actief wil gaan doen.


Wenn die Staaten der Europäischen Union ihre Politik nicht ändern, d. h. wenn sie den öffentlichen Investitionen im Verhältnis zu den verlorenen Zuschüssen an das Großkapital nicht Vorrang einräumen, bleiben alle Entscheidungen hinsichtlich eines wirklichen öffentlichen Verkehrssektors, der in Europa unter optimalen Sicherheitsbedingungen arbeitet, lediglich ein frommer Wunsch.

Als de lidstaten van de Europese Unie hun beleid niet wijzigen en geen prioriteit wensen te geven aan investeringen in de overheidsdiensten in plaats van aan risicovolle investeringen in de grote bedrijven, zal ieder besluit over een daadwerkelijk veilige openbare vervoersdienst op Europees niveau zonder gevolg blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre politik nicht' ->

Date index: 2021-11-25
w