Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre partner dazu anhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kampagne soll für die Auswirkungen des Verkehrs auf die Luftqualität sensibilisieren und die Bürger dazu anhalten, durch Änderung ihrer Verkehrsgewohnheiten mehr für ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden zu tun.

De campagne wil het bewustzijn van het effect van het vervoer op de plaatselijke luchtkwaliteit vergroten, en spoort de burgers aan hun gezondheid en welzijn te verbeteren door hun dagelijkse mobiliteitsgedrag te veranderen.


Als wichtigster Geber von Entwicklungshilfe zugunsten der LDC (15 Mrd. EUR im Jahr 2010) wird die EU andere Partner dazu drängen, ihr bei der Zusage, 0,15-0,20% ihres BNE für die LDC bereitzustellen, gleichzutun.

De EU is de grootste donor voor de minst ontwikkelde landen en verstrekt jaarlijks vijftien miljard euro steun. De EU zal haar partners aansporen om ook 0,15-0,20% van hun bni aan de minst ontwikkelde landen te besteden.


Die Politik im Bereich der Straßenverkehrssicherheit muss die Bürger in den Mittelpunkt ihres Handelns stellen: Sie muss sie dazu anhalten, die Verantwortung für ihre Sicherheit und für die Sicherheit anderer in erster Linie selbst zu übernehmen.

Elk verkeersveiligheidsbeleid moet de burgers centraal stellen.


Die Kommission wird ferner die Mitgliedstaaten dazu anhalten, die Bürger mittels Sensibilisierungskampagnen über ihre Rechte aus dieser Richtlinie zu informieren, und sie dabei unterstützen.

De Commissie zal de lidstaten ook aanmoedigen en helpen bewustmakingscampagnes te organiseren om de burgers erop te wijzen welke rechten zij hebben volgens de richtlijn.


- die Mitgliedstaaten und ihre Regionen dazu anhalten, bei der Aufstellung ihrer einzelstaatlichen Rahmenpläne und operationellen Programme im Rahmen der Kohäsionspolitik und der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums den Vorteilen von Biokraftstoffen und anderen Formen von Bioenergie Rechnung zu tragen;

- lidstaten en regio's ertoe aanmoedigen rekening te houden met de voordelen van biobrandstoffen en andere bio-energie bij het opstellen van hun nationale referentiekaders en operationele plannen in het raam van het cohesiebeleid en het beleid inzake plattelandsontwikkeling;


Schließlich muss die EU ihre Partner dazu anhalten, zwischen internationalem Terrorismus und friedlicher politischer Opposition klar zu unterscheiden.

Tot slot moet de EU haar partners helpen om duidelijk onderscheid te maken tussen internationaal terrorisme en vreedzame politieke oppositie.


Die EU und die USA sollten daher ihre Partner dazu anregen, höchste Normen für Transparenz, Informationsaustausch und die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden festzusetzen.

De EU en de VS dienen daarom hun partners aan te moedigen de hoogste standaarden op het gebied van transparantie, uitwisseling van informatie en samenwerking tussen bevoegde autoriteiten te hanteren.


Aktionen Die Kommission wird: 5. die Mitgliedstaaten dazu anhalten, die geografische und die Arbeitsplatzmobilität in ihre nationalen Strategien für Beschäftigung und lebenslanges Lernen als prioritäre Komponenten aufzunehmen; 6. regionale und lokale staatliche Stellen und andere relevante Akteure dazu anhalten, noch bestehende praktische Hindernisse, die der Mobilität entgegenstehen, zu beseitigen und das Konzept einer Mobilität unter „fairen“ Bedingungen voranzubringen, und zwar durch die B ...[+++]

Acties De Commissie zal: 5. de lidstaten aanmoedigen om de geografische en arbeidsmobiliteit als prioriteit op te nemen in hun nationale werkgelegenheidsstrategie en hun strategie voor een leven lang leren; 6. de overheden op regionaal en lokaal niveau en andere relevante belanghebbenden aanmoedigen om de nog bestaande obstakels voor de mobiliteit uit de weg te ruimen en het concept "eerlijke mobiliteit" te bevorderen, met name door de bestrijding van zwartwerk en sociale dumping; 7. de lidstaten aanmoedigen lering te trekken uit goede praktijken via projecten voor wederzijds leren ten behoeve van de mobiliteitsacties, die in het kader ...[+++]


Für sämtliche Wertpapierhandelsbestandpositionen von Banken und Wertpapierfirmen würde die Änderung der Kapitaladäquanz-Richtlinie eine genauere Berechnung der Kapitalkosten bewirken, die auf aggregierter Basis wahrscheinlich niedriger ausfallen und die Banken und Wertpapierfirmen folglich dazu anhalten werden, ihre internen Risikomanagementsysteme zu verbessern.

De wijziging op de Richtlijn Kapitaaltoereikendheid bewerkstelligt dat voor het geheel van de posities in de handelsportefeuille van banken en effecteninstellingen het vereiste aanwezige eigen vermogen accurater berekend wordt; daardoor zal deze vermogensbuffer op geaggregeerde basis wellicht lager zijn, hetgeen banken en effecteninstellingen ertoe zal stimuleren hun interne systemen voor risicobeheer te verbeteren.


Die EU wird ihre Mittelmeerpartner auch weiterhin dazu anhalten, den VN-Übereinkommen zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus beizutreten und dem Grundsatz Folge zu leisten, daß die Bekämpfung des Terrorismus eindeutig auf den Grundsätzen des Völkerrechts und der Achtung der Menschenrechte basieren muß.

De EU zal de mediterrane partners blijven aansporen om toe te treden tot de internationale VN-Verdragen betreffende terrorisme en het beginsel te volgen dat de bestrijding van




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre partner dazu anhalten' ->

Date index: 2024-03-14
w