Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre märkte diversifizieren » (Allemand → Néerlandais) :

Über 600 000 KMU, die mehr als sechs Millionen Menschen beschäftigen, tätigen direkte Warenausfuhren in Länder außerhalb der EU, auf die ein Drittel der EU-Exporte entfallen.Durch dieses internationale Engagement werden die Unternehmen wettbewerbsfähiger und können ihre Märkte diversifizieren.

Meer dan 600 000 kmo's, die werk bieden aan minstens 6 miljoen mensen, voeren rechtstreeks goederen uit naar landen buiten de EU, en zijn goed voor een derde van de export van de EU.Door die internationale banden worden deze ondernemingen concurrerender en kunnen zij hun markten diversifiëren.


45. betont, dass die Größe für KMU ausschlaggebend ist und dass größere KMU Konjunkturschwankungen leichter standhalten, mehr Fachwissen aufbauen, neue Kunden und Märkte erschließen, sich in internationale Lieferketten einbinden und leichter Zugang zu Bankdarlehen erhalten und ihre Finanzierungsquellen diversifizieren können und dadurch mehr Arbeitsplätze schaffen; vertritt die Auffassung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten Bildungsangebote im Bereich Management- ...[+++]

45. benadrukt dat grootte voor kmo’s wel degelijk van belang is: grotere kmo’s zijn beter bestand tegen economische cycli, bouwen een diepgaandere expertise op, vinden nieuwe klanten en markten, sluiten aan op mondiale toeleveringsketens en hebben het gemakkelijker om financiering van de bank te krijgen en andere financieringsbronnen te benutten en scheppen zo meer banen; is van mening dat de Commissie en de lidstaten onderricht in management- en bedrijfsstrategieën voor eigenaars van kmo’s die hun activiteiten willen uitbreiden, dienen te stimuleren; wijst op het belang van steun voor kmo’s om contacten te leggen met nog niet aangeboo ...[+++]


45. betont, dass die Größe für KMU ausschlaggebend ist und dass größere KMU Konjunkturschwankungen leichter standhalten, mehr Fachwissen aufbauen, neue Kunden und Märkte erschließen, sich in internationale Lieferketten einbinden und leichter Zugang zu Bankdarlehen erhalten und ihre Finanzierungsquellen diversifizieren können und dadurch mehr Arbeitsplätze schaffen; vertritt die Auffassung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten Bildungsangebote im Bereich Management- ...[+++]

45. benadrukt dat grootte voor kmo’s wel degelijk van belang is: grotere kmo’s zijn beter bestand tegen economische cycli, bouwen een diepgaandere expertise op, vinden nieuwe klanten en markten, sluiten aan op mondiale toeleveringsketens en hebben het gemakkelijker om financiering van de bank te krijgen en andere financieringsbronnen te benutten en scheppen zo meer banen; is van mening dat de Commissie en de lidstaten onderricht in management- en bedrijfsstrategieën voor eigenaars van kmo’s die hun activiteiten willen uitbreiden, dienen te stimuleren; wijst op het belang van steun voor kmo’s om contacten te leggen met nog niet aangeboo ...[+++]


Zunehmend engere Verflechtungen zwischen Drogenhandel und anderen Formen der Kriminalität: organisierte kriminelle Vereinigungen diversifizieren ihre Tätigkeiten und sind mit verschiedenen Drogen am Markt vertreten; sie knüpfen über ethnische und geografische Grenzen hinweg Verbindungen und nutzen Expertenwissen.

De banden tussen drugshandel en andere vormen van criminaliteit worden steeds sterker: drugsbendes leggen zich toe op verschillende drugs en maken zich ook schuldig aan andere vormen van criminaliteit, zoals terrorisme. Zij vormen allianties tussen mensen met verschillende etnische en geografische achtergronden en maken gebruik van specialistische kennis.


B. in der Erwägung, dass die traditionellen kriminellen Organisationen ihren Wirkungsbereich schrittweise auf einen internationalen Maßstab ausgebaut haben, indem sie die Möglichkeiten aus der Öffnung der Binnengrenzen der Europäischen Union sowie der Globalisierung der Wirtschaft und den neuen Technologien nutzten und Verbindungen mit kriminellen Vereinigungen in anderen Staaten eingingen (wie im Fall der südamerikanischen Drogenkartelle und des russischsprachigen organisierten Verbrechens), um sich die Märkte und die Einflussbereic ...[+++]

B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die traditionellen kriminellen Organisationen ihren Wirkungsbereich schrittweise auf einen internationalen Maßstab ausgebaut haben, indem sie die Möglichkeiten aus der Öffnung der Binnengrenzen der Europäischen Union sowie der Globalisierung der Wirtschaft und den neuen Technologien nutzten und Verbindungen mit kriminellen Vereinigungen in anderen Staaten eingingen (wie im Fall der südamerikanischen Drogenkartelle und des russischsprachigen organisierten Verbrechens), um sich die Märkte und die Einflussbereich ...[+++]

B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor ...[+++]


Mit der Abstimmung in Händen und angesichts des EU-CALIFORUM-Abkommens glaube ich, wir sollten anerkennen, dass, selbst wenn es große Besorgnis hinsichtlich des Abkommens gab, im Sinne dass die EU aggressiv sei, wenn sie versuche ihre Märkte zu öffnen, gleichzeitig ein Zeitlimit für die Liberalisierung gesetzt wird und somit viele Länder der Karibik einsehen müssen, dass sie sich diversifizieren müssen.

Wat de onderhavige stemming en de EU-Cariforum-overeenkomst betreft, moeten we mijns inziens erkennen dat het, ondanks de bedenkingen tegen die overeenkomst vanwege het zogenaamd agressieve EU-beleid voor het ontsluiten van markten, wel een feit is dat hiermee ook een tijdslimiet wordt gesteld met betrekking tot de liberalisering, en dat de Caribische landen duidelijk wordt gemaakt dat het zaak is dat ze proberen hun productie te diversifiëren.


Wir müssen uns jetzt im Zuge der Krisenbewältigung um die Verbesserung der Strukturen bemühen. Unternehmen werden sich umstrukturieren, einige werden ihre Tätigkeiten diversifizieren, und einige werden vielleicht den Markt verlassen.

Wanneer het herstel intreedt, moeten groene technologieën en producten leidende markten zijn. We moeten nu aan de slag gaan om onze structuren voor de aanpak van het herstel te verbeteren: bedrijven zullen worden geherstructureerd, sommige zullen hun activiteiten diversifiëren en sommige zullen de markt mogelijk verlaten.


Dieser Ansatz fördert den Wettbewerb auf dem Markt der Domänennamen, in dem Registrierstellen dazu neigen werden, ihr Angebot zu diversifizieren, um die unterschiedlichen Bedarfe der Endnutzer bei gleichzeitiger Sicherstellung wettbewerbsfähiger Preise zu decken.

Deze aanpak bevordert concurrentie op de markt van domeinnamen waar registratoren hun aanbod zullen diversifiëren om de verschillende behoeften te dekken van de eindgebruikers en tegelijkertijd zorg dragen voor concurrerende prijzen.


Um den Nutzen der EU-Handelsmaßnahmen voll auszuschöpfen, müssen die Länder wettbewerbsfähiger werden, ihre Produktion diversifizieren, die Wirtschaftsbeteiligten auf das Potenzial der Handelsmaßnahmen hinweisen, den Dialog mit Geschäftspartnern auf dem EU-Markt erleichtern und die handelsrelevanten Institutionen modernisieren.

Om maximaal profijt uit de handelsmaatregelen van de EU te halen, moeten de landen hun concurrentievermogen verbeteren, hun productie diversifiëren, de ondernemingen beter bewust maken van het potentieel van de handelsmaatregelen, een dialoog met hun bedrijfspartners op de EU-markt bevorderen en de instellingen die zich met de handel bezighouden, moderniseren.


w