Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «ihre mitgliedstaaten ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


die Mitgliedstaaten koordinieren ihre Wirtschaftspolitik

de Lid-Staten coordineren hun economisch beleid


die Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole um

de Lid-Staten passen hun nationale monopolies van commerciële aard aan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) Die Mitgliedstaaten ergreifen die Maßnahmen, die erforderlich sind, um die Einreise von Mitgliedern und Vertretern der Regierung der DVRK und von Mitgliedern der Streitkräfte der DVRK in ihr Hoheitsgebiete oder ihre Durchreise durch ihre Hoheitsgebiete zu beschränken, wenn diese Mitglieder oder Vertreter mit den Nuklearprogrammen oder den Programmen für ballistische Flugkörper der DVRK oder mit anderen nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) und 2321(2016) des VN-Sicherheitsrates verb ...[+++]

12. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om binnenkomst op of doorreis via hun grondgebieden te beperken van leden van de regering van de DVK, functionarissen van die regering en leden van de strijdkrachten van de DVK, indien die leden of functionarissen betrokken zijn bij programma's van de DVK in verband met kernwapens of ballistische raketten, of andere bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) en 2321 (2016) verboden activiteiten


Vertragsparteien wie die EU und ihre Mitgliedstaaten sind verpflichtet, alle geeigneten Maßnahmen einschließlich gesetzgeberischer Maßnahmen zu ergreifen, um die Barrierefreiheit herzustellen.

Het verdrag verplicht de partijen, waaronder de EU en de lidstaten, tot het nemen van de nodige maatregelen, met inbegrip van wetgeving, om te zorgen voor toegankelijkheid.


Die Union und ihre Mitgliedstaaten ergreifen, soweit dies angemessen ist, Initiativen oder Maßnahmen, um die Umsetzung des Grundsatzes der Komplementarität auf nationaler Ebene zu gewährleisten.

De Unie en de lidstaten nemen, waar passend, initiatieven of maatregelen die waarborgen dat het beginsel van complementariteit op nationaal niveau wordt uitgevoerd.


Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um die rechtzeitige Bereitstellung der für die Schadenregulierung notwendigen grundlegenden Daten an die Opfer, ihre Versicherer oder ihre gesetzlichen Vertreter zu erleichtern.

De lidstaten nemen alle passende maatregelen om te bevorderen dat de slachtoffers, hun verzekeraars of hun wettelijke vertegenwoordigers tijdig kunnen beschikken over de basisgegevens die nodig zijn voor de afwikkeling van rechtsvorderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Fragerecht und Antwortpflicht bestehen vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten ergreifen oder den Gesellschaften zu ergreifen gestatten, um die Feststellung der Identität der Aktionäre, den ordnungsgemäßen Ablauf von Hauptversammlungen und ihre ordnungsgemäße Vorbereitung sowie den Schutz der Vertraulichkeit und der Geschäftsinteressen der Gesellschaften zu gewährleisten.

2. Het recht om vragen te stellen en de verplichting om deze te beantwoorden zijn onderworpen aan de maatregelen die de lidstaten kunnen nemen of die zij vennootschappen kunnen toestaan te nemen om de identificatie van aandeelhouders, de voorbereiding en de goede orde van de algemene vergadering, alsook de bescherming van de vertrouwelijkheid en de zakelijke belangen van vennootschappen te waarborgen.


Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um die rechtzeitige Bereitstellung der für die Schadensregulierung notwendigen grundlegenden Daten an die Opfer, ihre Versicherer oder ihre gesetzlichen Vertreter zu erleichtern.

De lidstaten nemen alle passende maatregelen om te bevorderen dat de slachtoffers, hun verzekeraars of hun wettelijke vertegenwoordigers tijdig kunnen beschikken over de basisgegevens die nodig zijn voor de afwikkeling van rechtsvorderingen.


Die Mitgliedstaaten ergreifen Maßnahmen, mit denen Anreize zur Schaffung von Instrumenten und Märkten der Deckungsvorsorge geboten werden, um die Betreiber in die Lage zu versetzen, Finanzsicherheiten in Anspruch zu nehmen, um ihre Umwelthaftung zu decken.

De lidstaten moeten maatregelen nemen om de ontwikkeling van financiëlezekerheidsinstrumenten en -markten aan te moedigen, zodat de exploitanten gebruik kunnen maken van passende financiële waarborgen om hun verantwoordelijkheden op milieugebied te dragen.


Im Dezember 1999 veröffentlichte die Kommission ihre Mitteilung über die Initiative e-Europe zum Europäischen Sondergipfel in Lissabon . Darin zeigt sie eine Reihe möglicher Initiativen auf, die die Mitgliedstaaten ergreifen könnten, um die Einführung des elektronischen Geschäftsverkehrs und ähnlicher Dienste der Informationsgesellschaft zu fördern.

In december 1999 heeft de Commissie haar eEurope-initiatief gepubliceerd, een mededeling aan de speciale Europese Raad van Lissabon , waarin een reeks mogelijke initiatieven wordt genoemd die de lidstaten zouden kunnen nemen om de introductie van e-commerce en vergelijkbare diensten van de informatiemaatschappij aan te moedigen.


IN DEM BEWUSSTSEIN, dass Fortschritte bei der Einbeziehung der Umweltbelange in die Fischereipolitik auch von Initiativen abhängen, die Mitgliedstaaten, Forschungsinstitute, Berufsverbände und soziale Organisationen sowie andere Beteiligte jeweils im Rahmen ihres Zuständigkeitsbereichs ergreifen,

4. ER NOTA VAN NEMEND dat de vooruitgang bij de integratie van milieuaspecten ook afhankelijk is van door de lidstaten, onderzoeksinstituten, vak- en maatschappelijke organisaties en andere belanghebbenden op hun respectieve bevoegdheidsterreinen te nemen initiatieven;


Er erinnert daran, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten zugesagt haben, rasch die zu ihrer vollständigen Umsetzung erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

Hij herinnert eraan dat de Unie en haar lidstaten zich ertoe verbonden hebben snel de nodige maatregelen te nemen voor de onverkorte uitvoering ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre mitgliedstaaten ergreifen' ->

Date index: 2021-04-01
w