Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre meinung ändern " (Duits → Nederlands) :

Wenn Sie Ihre Meinung ändern, können Sie innerhalb von 14 Tagen von dem Vertrag zurücktreten.

Als u van gedachten verandert, hebt u 14 dagen om van het contract af te zien.


Das bedeutet, dass Verbraucher die Ware in dieser Zeit ohne Angabe von Gründen zurückgeben können, wenn sie ihre Meinung ändern.

Dat betekent dat een consument die zich bedenkt de goederen, ongeacht de reden, mag retourneren.


Nach EU-Recht muss die Website mindestens die folgenden Informationen enthalten: Identität des Gewerbetreibenden, geografische Anschrift (keine Postfach-Adresse!), E-Mail-Adresse, Zahlungs- und Liefermethoden, Mindestlaufzeit bei Dienstleistungsverträgen und Zeitraum, während dessen Sie Ihre Meinung ändern und die Ware ohne Angabe von Gründen zurücksenden können.

Op de website moet het mininum aan informatie staan dat door de EU-wetgeving wordt vereist: de identiteit van de handelaar, het adres (geen postbus!), een e-mailadres, de betaal- en bezorgmethode, de minimumduur van de overeenkomst voor een dienstcontract en de bedenktijd, waarin u van gedachten kunt veranderen en de goederen zonder uitleg terug kunt geven.


Die meisten Verbraucher kannten ihre grundlegenden Rechte nicht, wie das Recht, ein fehlerhaftes Produkt innerhalb von 18 Monaten nach dem Kauf repariert, ersetzt oder den Preis erstattet zu bekommen, das Recht, einen Online-Vertrag über Finanzdienstleistungen binnen 14 Tagen zu widerrufen, wenn sie ihre Meinung ändern oder ein besseres Angebot finden, oder auch das Recht, einen im Haustürverkauf unterzeichneten Vertrag zu widerrufen.

Een meerderheid van de consumenten was zich niet bewust van hun fundamentele rechten, zoals het recht op reparatie, vervanging of vergoeding van een ondeugdelijk product binnen achttien maanden na aankoop, het recht om een online gesloten contract voor een financiële dienst binnen veertien dagen te annuleren als zij van gedachten veranderen of een beter aanbod vinden, of het soortgelijke recht om een overeenkomst met een huis-aan-huisverkoper te annuleren.


Wir müssen auf diesen Punkt zurückkommen, und so möchte ich Sie, Herr Präsident, bitten, Ihr Augenmerk besonders auf den Vorschlag zu richten, dass die Europäische Kommission ihre Meinung ändern sollte.

Dat punt moet gecorrigeerd worden en daarom, mijnheer de Voorzitter, vraag ik u volle aandacht voor het voorstel dat de Commissie terugkomt op haar standpunt.


Für die meisten von uns hier ist es eine gute Sache, dass Menschen – und vielleicht sogar einige der Abgeordneten hier – ihre Meinung ändern können, wenn sich die Umstände ändern.

Voor de meesten van ons hier is het een goede zaak dat mensen – misschien zelfs een aantal van de Parlementsleden hier – van mening kunnen veranderen als de omstandigheden veranderen.


Für die meisten von uns hier ist es eine gute Sache, dass Menschen – und vielleicht sogar einige der Abgeordneten hier – ihre Meinung ändern können, wenn sich die Umstände ändern.

Voor de meesten van ons hier is het een goede zaak dat mensen – misschien zelfs een aantal van de Parlementsleden hier – van mening kunnen veranderen als de omstandigheden veranderen.


Es gibt genügend Beweise und Untersuchungen, die belegen, dass die Bürger dieser Länder ihre Meinung ändern werden, wenn ihnen denn die objektiven Fakten nur sachgemäß vorgestellt werden.

Er zijn aanwijzingen en onderzoeken te over die suggereren dat de burgers in deze landen hun standpunt zullen wijzigen indien zij in kennis van de feiten zouden worden gesteld.


Rückzugsrecht: Die Prüfung auf Wesentlichkeit ist notwendig, um zu verhindern, dass dieses Recht von Anlegern missbraucht wird, die lediglich ihre Meinung ändern.

Recht aanvaarding in te trekken: er is een nadere specificatie noodzakelijk ter voorkoming van een potentieel misbruik van het recht door beleggers die wellicht alleen van gedachten zijn veranderd.


Die Tatsache, daß das System auch Transportunternehmer nicht-italienischer Herkunft berücksichtigt - eine Maßnahme, die zudem noch nicht durchgeführt ist - stellt für die Kommission keinen Grund dar, ihre Meinung zu ändern.

Het feit dat het stelsel ook in maatregelen voorziet voor niet-Italiaanse vervoerders - welke maatregelen trouwens nog niet van kracht zijn - is voor de Commissie geen reden om haar opinie te herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre meinung ändern' ->

Date index: 2022-09-12
w