Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre meinung entweder " (Duits → Nederlands) :

Der Grund, warum ich sage, dass dies das Ende des Prozesses darstellte, ist, dass ich glaube, dass die Europäischen Bürgerinnen und Bürger ihre Meinung entweder direkt oder indirekt ausgedrückt haben.

Ik zeg dat het is afgerond, omdat ik van mening ben dat de Europese burgers hun standpunt duidelijk hebben gemaakt, direct of indirect.


Der Grund, warum ich sage, dass dies das Ende des Prozesses darstellte, ist, dass ich glaube, dass die Europäischen Bürgerinnen und Bürger ihre Meinung entweder direkt oder indirekt ausgedrückt haben.

Ik zeg dat het is afgerond, omdat ik van mening ben dat de Europese burgers hun standpunt duidelijk hebben gemaakt, direct of indirect.


E. in der Erwägung, dass Präsident Thein Sein anfänglich die Meinung vertreten hatte, dass die einzige Lösung für die Rohingya entweder ihre Entsendung in Flüchtlingslager mit Unterstützung des UNHCR oder ihre Neuansiedlung in anderen Ländern sei;

E. overwegende dat president Thein Sein in eerste instantie had verkondigd dat de enige oplossing was de Rohingya naar vluchtelingenkampen met het UNHCR-ondersteuning te sturen of om ze te herhuisvesten in andere landen;


E. in der Erwägung, dass Präsident Thein Sein anfänglich die Meinung vertreten hatte, dass die einzige Lösung für die Rohingya entweder ihre Entsendung in Flüchtlingslager mit Unterstützung des UNHCR oder ihre Neuansiedlung in anderen Ländern sei;

E. overwegende dat president Thein Sein in eerste instantie had verkondigd dat de enige oplossing was de Rohingya naar vluchtelingenkampen met het UNHCR-ondersteuning te sturen of om ze te herhuisvesten in andere landen;


Meiner Ansicht nach liegen sie falsch, und entweder ist dies wirklich ihre Meinung oder sie sind von engstirnigen Interessen getrieben.

Naar mijn mening hebben ze ongelijk – of ze nu echt die mening toegedaan zijn, of wanneer ze geleid worden door kortzichtige belangen.


Die Eheleute Wiese-Küsters, denen sich andere Beschwerdeführer anschliessen, sind der Meinung, dass das Waldgebiet von Buchenbusch, das ein Natura 2000-Gebiet bildet, nicht durch das Führen einer neuen Leitung beschädigt werden darf, dies um so mehr, dass alternative Trassen bestehen (3 werden erwähnt), die entweder den Wald im Nord-Osten umgehen würden oder die am Rande des Waldes führen würden, wobei die negativen Auswirkungen des Durchquerens des Waldes und die Anzahl der zu fällenden Bäume verringert würden, und die sich auf versc ...[+++]

Het echtpaar Wiese-Küsters, bij wie andere bezwaardindieners zich aansluiten, achten dat het bosgebied van Buchenbusch, dat een Natura 2000-gebied vormt, niet beschadigd mag worden door de doorgang van een nieuwe leiding, des te meer daar er andere mogelijkheden voor het tracé bestaan (3 ervan worden vermeld) die hetzij via het noordoosten om het bos heen zouden lopen, hetzij langs de rand van het bos zouden lopen waarbij de negatieve gevolgen van de doorgang en het aantal om te hakken bomen verminderd zouden worden en op verschillende manieren verbonden zouden worden met het tracé achter het bos voorgenomen door het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre meinung entweder' ->

Date index: 2022-03-09
w