Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre maßnahmen stärker darauf ausrichten " (Duits → Nederlands) :

Die Deklaration von Malabo von 2014 bezeugt die neuerliche Verpflichtung seitens der afrikanischen Länder zu Landwirtschaft und Nahrungsmittelsicherheit und legt die Erwartungen auf kontinentaler Ebene dar. Dies könnte dazu beitragen, dass die EU-Geber ihre Unterstützung im Einklang mit der 2010 getroffenen politischen Verpflichtung zum CAADP erhöhen und ihre Maßnahmen stärker darauf ausrichten.

Uit de verklaring van Malabo 2014 spreekt een hernieuwd engagement van Afrikaanse landen op het gebied van landbouw en voedselzekerheid, waardoor verwachtingen worden gewekt t.a.v. de ontwikkeling van het continent die een stimulans kunnen betekenen voor de afstemming van het beleid van EU-donoren en voor hun steunverlening, zulks in overeenstemming met de in 2010 gemaakte beleidsafspraken inzake het CAADP.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden ihr Handeln darauf ausrichten, gerechtere Lebensverhältnisse zu erreichen, und für größere Chancengleichheit eintreten.

De EU en haar lidstaten zullen maatregelen nemen om de resultatenongelijkheid te verminderen en gelijke kansen voor iedereen te promoten.


26. weist darauf hin, dass den Mitgliedstaaten unter der CCS-Richtlinie bei der Festlegung der finanziellen Sicherheiten, die von den CCS-Betreibern gestellt werden müssen, und des Zeitraums, bevor die Zuständigkeit für eine geschlossene Speicherstätte an die zuständige Behörde übergeht, viel Flexibilität eingeräumt wird; weist darauf hin, dass Mitgliedstaaten, die die CCS-Entwicklung fördern wollen, ihre Rolle stärker unternehmerisch ausrichten und eine größere Mitverant ...[+++]

26. wijst erop dat de CCS-richtlijn de lidstaten veel ruimte laat om te bepalen welke financiële garanties de CCS-exploitanten moeten bieden en hoeveel tijd verloopt alvorens de verantwoordelijkheid voor een gesloten opslaglocatie wordt overgedragen aan de bevoegde autoriteit; stelt voor dat lidstaten die de ontwikkeling van CCS willen bevorderen een actievere rol en een grotere verantwoordelijkheid op zich nemen dan tot dusver het geval was;


13. betont, dass die Fischerei voll und ganz auf gesunde Bestände und Gleichgewicht in den Ökosystemen angewiesen ist und dass sich deshalb die Reform der GFP wieder stärker darauf ausrichten wird, die Meeresressourcen zu schützen und zu bewirtschaften, wodurch entsprechend dem Anliegen der Strategie EU 2020, intelligentes Wachstum zu fördern, eine effizientere, umweltverträglichere und wettbewerbsfähigere Wirtschaft verwirklicht wird;

13. wijst erop dat de visserijsector volledig afhankelijk is van de gezondheid van de bestanden en van het evenwicht van het ecosysteem, en dat bij de hervorming van het GVB de aandacht dus moet worden verlegd naar deze aspecten, opdat het GVB de hoeder en beheerder kan worden van de mariene hulpbronnen door een doeltreffender, groener en concurrentiekrachtigere economie tot stand te brengen, overeenkomstig de doelstellingen van de EU-Strategie 2020 inzake de bevordering van slimme groei;


11. betont, dass die Fischerei voll und ganz auf gesunde Bestände und das Gleichgewicht in den Ökosystemen angewiesen ist und dass deshalb die Reform der GAP die Fischerei wieder stärker darauf ausrichten wird, die Meeresressourcen zu schützen und zu bewirtschaften, wodurch entsprechend dem Anliegen der Strategie EU 2020, nachhaltiges Wachstum zu fördern, eine effizientere, umweltverträglichere und wettbewerbsfähigere Wirtschaft verwirklicht wird;

11. wijst erop dat de visserijsector volledig afhankelijk is van de gezondheid van de bestanden en van het evenwicht van het ecosysteem, en dat dus bij de hervorming van het GVB de nadruk weer moet worden verlegd naar de rol van het GVB als bewaker en beheerder van mariene hulpbronnen die zorgt voor een doeltreffendere, groenere en concurrentiekrachtigere economie, overeenkomstig de doelstellingen van de Europa 2020-strategie inzake de bevordering van duurzame groei;


Damit soll diese Kennzeichnung den Verbrauchern näher gebracht und ihr Interesse stärker darauf gerichtet werden, dass sie unmittelbar davon profitieren können, was den Kraftstoffverbrauch und die diesbezüglichen Ausgaben betrifft; auch der Nutzen für die Umwelt kann damit aufgezeigt werden.

Dit amendement is bedoeld om een beter inzicht te verschaffen in en meer belangstelling te wekken voor het etiket, en om te laten zien dat de consument rechtstreeks profiteert op het punt van brandstofverbruik en kosten, terwijl ook het milieu er baat bij heeft.


Ebenso sollten die Partner ihre Maßnahmen stärker koordinieren, wie bei friedenserhaltenden Maßnahmen, bei der Unterstützung für eine globale Nichtweiterverbreitungsregelung oder in den Verhandlungen zum Abschluss der Doha-Runde.

Evenzo zou hun optreden meer gecoördineerd moeten worden, naar het voorbeeld van de vredeshandhavingsoperaties, steun aan een mondiale non-proliferatieregeling of onderhandelingen ter afronding van de Doha-cyclus.


Ebenso sollten die Partner ihre Maßnahmen stärker koordinieren, wie bei friedenserhaltenden Maßnahmen, bei der Unterstützung für eine globale Nichtweiterverbreitungsregelung oder in den Verhandlungen zum Abschluss der Doha-Runde.

Evenzo zou hun optreden meer gecoördineerd moeten worden, naar het voorbeeld van de vredeshandhavingsoperaties, steun aan een mondiale non-proliferatieregeling of onderhandelingen ter afronding van de Doha-cyclus.


(2) Die Menschenwürde ist unveräußerlich; sie lässt keinerlei Ausschluss oder Einschränkung zu und ist Basis und Ursprung sämtlicher auf nationaler und internationaler Ebene zum Schutz der Menschenrechte entwickelten Rechtsinstrumente. Die Europäische Union muss ihr politisches Handeln darauf ausrichten, den Grundsatz der Achtung der Menschenwürde vor jedem Angriff zu schützen.

(2) De menselijke waardigheid is onvervreemdbaar, zij duldt geen enkele uitsluiting of beperking en zij vormt de grondslag en de oorsprong van alle op het nationale of het internationale vlak ontwikkelde rechtsmiddelen ter bescherming van de mensenrechten; de Europese Unie moet haar beleid richten op het voorkomen van elke schending van het beginsel van eerbied voor de menselijke waardigheid.


Unternehmen sind profitabler, wenn sie langfristige Beziehungen mit Kunden aufbauen und ihre ganze Organisation und ihre ganze Unternehmensstrategie darauf ausrichten, was die Kunden brauchen und wünschen und wie man ihnen hohe Qualität, Sicherheit, Zuverlässigkeit und vorbildlichen Service bietet.

De kans is groot dat bedrijven die voortdurend op de wensen van hun klanten inspelen en borg staan voor uitstekende kwaliteit, veiligheid, betrouwbaarheid en een hoogwaardige dienstverlening, meer winst boeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre maßnahmen stärker darauf ausrichten' ->

Date index: 2023-10-07
w