Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «ihre maßnahmen abstimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van gezondheidszorg


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. unterstreicht, dass die Behörde die Befugnisse im Bereich des Verbraucherschutzes, die ihr aufgrund ihres Auftrags gewährt werden, uneingeschränkt nutzen sollte; betont, dass die Behörde in diesem Bereich ihre Maßnahmen im Rahmen des Gemeinsamen Ausschusses enger mit den anderen ESA abstimmen sollte;

17. benadrukt dat de Autoriteit volledig gebruik moet maken van haar bevoegdheden op het gebied van de consumentenbescherming uit hoofde van haar bestaande mandaat; onderstreept dat een nauwere coördinatie van de Autoriteit met de andere ESA's via het Gemengd Comité een goede zaak zou zijn;


17. unterstreicht, dass die Behörde die Befugnisse im Bereich des Verbraucherschutzes, die ihr aufgrund ihres Auftrags gewährt werden, uneingeschränkt nutzen sollte; betont, dass die Behörde in diesem Bereich ihre Maßnahmen im Rahmen des Gemeinsamen Ausschusses enger mit den anderen ESA abstimmen sollte;

17. benadrukt dat de Autoriteit volledig gebruik moet maken van haar bevoegdheden op het gebied van de consumentenbescherming uit hoofde van haar bestaande mandaat; onderstreept dat een nauwere coördinatie van de Autoriteit met de andere ETA's via het Gemengd Comité een goede zaak zou zijn;


26. betont, dass die EU zwar eine ausgeglichene Leistungsbilanz aufweist und nicht zu globalen Ungleichgewichten beiträgt, von einer ungeordneten Korrektur der Ungleichgewichte durch eine Abwertung des US-Dollars jedoch stark betroffen wäre; stellt fest, dass die Union ihre Maßnahmen im Zusammenhang mit Ungleichgewichten im Handel und im Währungssystem eng mit den USA abstimmen muss, um eine rasche Abwertung des Dollar zu vermeiden; fordert die USA und weitere weltweit wichtige Akteure auf, sicherzustellen, dass ...[+++]

26. wijst erop dat de lopende rekening van de betalingsbalans in de EU weliswaar in evenwicht is en niet debet is aan de mondiale onevenwichtigheden, maar ernstig in het gedrang zou komen bij een wanordelijke correctie van de bestaande onevenwichtigheden die zou optreden bij een waardevermindering van de Amerikaanse dollar; merkt op dat de EU haar beleid ten aanzien van handels- en valutamarktverstoringen nauw moet coördineren met dat van de VS teneinde een snelle depreciatie van de dollar te voorkomen; dringt er bij de Verenigde Staten en bij de voornaamste mondiale actoren op aan erop toe te zien dat het valutabeleid zich ontwikkelt ...[+++]


Doch müssen die nationalen Behörden ihre Maßnahmen koordinieren und aufeinander abstimmen.

Nationale autoriteiten moeten echter op een gecoördineerde en geïntegreerde wijze optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Die EU wird weiterhin die Lage in Kirgisistan genau verfolgen und ihre Maßnahmen mit der OSZE, den VN und weiteren zuständigen internationalen Organisationen und Akteuren abstimmen".

6. De EU zal de situatie in Kirgizië nauwlettend blijven volgen en haar optreden coördineren met de OVSE, de VN en andere bevoegde internationale organisaties en actoren".


Die Regierungen der EU-Länder sollten ihre Maßnahmen abstimmen, aber dies darf von der Kommission nicht als Vorwand benutzt werden, um ihre Zuständigkeit auf neue Bereiche auszudehnen.

Regeringen van EU-landen dienen hun maatregelen te coördineren, maar dit dient geen voorwendsel te zijn om de competentie van de Commissie naar nieuwe gebieden uit te breiden.


Die Regierungen der EU-Länder sollten ihre Maßnahmen abstimmen, aber dies darf von der Kommission nicht als Vorwand benutzt werden, um ihre Zuständigkeit auf neue Bereiche auszudehnen.

Regeringen van EU-landen dienen hun maatregelen te coördineren, maar dit dient geen voorwendsel te zijn om de competentie van de Commissie naar nieuwe gebieden uit te breiden.


4. Die EU wird die Lage in Kirgisistan weiterhin genau verfolgen und ihre Maßnahmen mit den zuständigen internationalen Organisationen und anderen internationalen Akteuren abstimmen".

5. De EU zal de situatie in Kirgizië nauwlettend blijven volgen en zal haar optreden coördineren met de betrokken internationale organisaties en andere internationale actoren".


Die Mitgliedstaaten werden ihre Aktionen und Maßnahmen untereinander abstimmen, um insbesondere die Effizienz der Besuche von Ministern in der Region zu gewährleisten.

12. De lidstaten zullen zich toeleggen op de acties die zij ondernemen om met name de efficiëntie van de ministeriële bezoeken aan de regio te waarborgen.


Diese Leitlinien sind förmlich an die Mitgliedstaaten gerichtet, die in Verbindung mit der Kommission ihre einzelstaatlichen Maßnahmen zur Entwicklung der transeuropäischen Netze aufeinander abstimmen.

Deze richtsnoeren zijn formeel gericht tot de lidstaten die in overleg met de Commissie hun nationale beleid voor de ontwikkeling van het TEN coördineren.




D'autres ont cherché : ihre maßnahmen abstimmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre maßnahmen abstimmen' ->

Date index: 2023-03-31
w