Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Stoffe
Visum für den längerfristigen Aufenthalt
Visum für einen langfristigen Aufenthalt

Traduction de «ihre längerfristigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Aufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt

verblijfsvisum


Visum für den längerfristigen Aufenthalt | Visum für einen langfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van langere duur


Visum für den längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van langere duur


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soll die EU ihre längerfristigen Zielvorstellungen hinsichtlich des Klimawandels verwirklichen und ihre Abhängigkeit von der Einfuhr fossiler Energieträger verringern, muss sie diese Ziele jedoch nicht nur erreichen, sondern noch übertreffen.

Wil de EU haar klimaatveranderingsdoelstellingen op langere termijn halen en haar afhankelijkheid van de invoer van fossiele brandstoffen verminderen, dan zal zij deze streefcijfers moeten halen en zelfs overschrijden.


Immer häufiger ersetzen Mitgliedstaaten nach der Einreise von Drittstaatsangehörigen in ihr Hoheitsgebiet jedoch nicht oder erst mit beträchtlichen Verzögerungen Visa für den längerfristigen Aufenthalt durch Aufenthaltstitel. Für Drittstaatsangehörige, die sich aufgrund eines Visums für den längerfristigen Aufenthalt rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, hat diese rechtliche und praktische Situation erhebliche negative Folgen für ihren freien Personenverkehr im Schengen-Gebiet.

Deze juridische en praktische situatie heeft belangrijke negatieve gevolgen voor het vrije verkeer binnen het Schengengebied van onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven op grond van een visum voor verblijf van langere duur.


(a) Es sollte auch künftig eine spezielle Website vorgesehen werden, aber in Anbetracht der knappen Ressourcen und der längerfristigen Zielsetzungen sollte sorgfältig überlegt werden, worin ihre Rolle bestehen und wo ihr Schwerpunkt liegen soll.

(a) Een website moet onderdeel blijven uitmaken van het geheel, maar gelet op de beperkte beschikbare middelen en de doelstellingen op lange termijn dient zorgvuldig te worden nagedacht over de rol en het centrale thema ervan.


Die heute vorgeschlagenen Maßnahmen werden Aktionäre ermutigen, sich stärker in die Unternehmen einzubringen, in die sie investieren, und ihre Investitionen in einer längerfristigen Perspektive zu sehen.

De voorstellen die vandaag zijn ingediend, moedigen aandeelhouders aan sterker betrokken te zijn bij de ondernemingen waarin zij beleggen, en zich bij hun beleggingen meer te richten op de lange termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Möglichkeiten zur Steigerung der Beteiligung der Aktionäre an Corporate Governance-Fragen und zur Förderung ihres Interesses an nachhaltigen Renditen und längerfristigen Leistungen, aber auch eines besseren Schutzes von Minderheitsaktionären.

2. hoe de betrokkenheid van aandeelhouders bij corporate-governancekwesties vergroten en meer aandeelhouders warm maken voor duurzame rendementen en bedrijfsprestaties op langere termijn, maar ook: hoe minderheidsaandeelhouders beter beschermen.


(1) Zwischen dem Zeitpunkt, zu dem eine Person, der von einem Mitgliedstaat ein nationales Visum für den längerfristigen Aufenthalt erteilt wurde, im Hoheitsgebiet dieses Staates eintrifft, und dem Zeitpunkt, zu dem ihr ein Aufenthaltstitel erteilt wird, der es ihr gestattet, sich im Hoheitsgebiet der anderen Mitgliedstaaten frei zu bewegen, kann eine gewisse Frist verstreichen.

(1) Er kan een bepaalde tijd liggen tussen het tijdstip waarop een persoon, houder van een door een lidstaat afgegeven nationaal visum voor verblijf van langere duur, op het grondgebied van deze staat binnenkomt, en het tijdstip waarop deze persoon een verblijfstitel ontvangt waarmee hij zich vrij op het grondgebied van de overige lidstaten mag verplaatsen.


(2) Es ist angebracht, den freien Verkehr von Inhabern eines nationalen Visums für den längerfristigen Aufenthalt, die auf die Ausstellung ihres Aufenthaltstitels warten, dadurch zu erleichtern, dass dieses Visum, das derzeit dessen Inhaber nur zur einmaligen Durchreise durch das Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten berechtigt, um sich in das Hoheitsgebiet des Staates zu begeben, der das Visum erteilt hat, gleichzeitig als einheitliches Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt Gültigkeit besitzt, sofern der Antragsteller die Einreise- und Aufenthaltsvoraussetzungen des am 19 ...[+++]

(2) Het is dienstig het vrije verkeer te vergemakkelijken van houders van een nationaal visum voor verblijf van langere duur die in afwachting zijn van hun verblijfstitel, door te bepalen dat dit visum, waarvan de houder thans slechts eenmaal over het grondgebied van de overige lidstaten mag reizen om zich naar het grondgebied te begeven van de staat die het visum heeft afgegeven, tevens als eenvormig visum voor kort verblijf geldt, mits de verzoeker voldoet aan de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf neergelegd in de op 19 juni 1990 te Schengen ondertekende Schengenuitvoeringsovereenkomst.


Der Rat begrüßt, dass sich das aktualisierte Programm auf Fragen der längerfristigen Tragfähigkeit konzentriert, und rät der dänischen Regierung an, ihre Anstrengungen zur Vorbereitung auf die Bevölkerungsalterung fortzuführen.

De Raad is verheugd over de aandacht die in het geactualiseerde programma uitgaat naar de vraagstukken in verband met de houdbaarheid op langere termijn en moedigt de Deense regering aan haar inspanningen om de voorzieningen voor de ouder wordende bevolking voor te bereiden, voort te zetten.


Unterstützt werden Gemeinden, die gemeinsame Anstrengungen machen, um die Entwicklung ihres Gebietes zu planen und zu fördern, die zu längerfristigen Anstrengungen bereit sind, um ihren Plan durchzuführen und die die Mittel hierfür bereitgestellt haben.

De bijstand zal worden toegekend aan de lagere overheden die via een collectieve inspanning de ontwikkeling van hun gebieden plannen en bevorderen en die in staat zijn tot een volgehouden inspanning om een plan uit te voeren en die daarvoor middelen hebben uitgetrokken.


Mit dieser Verordnung erhält Artikel 18 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen eine neue Fassung, nach der Inhaber eines Visums für den längerfristigen Aufenthalt, die auf die Ausstellung ihres Aufenthaltstitels warten, berechtigt sind, sich ab dem ersten Tag der Gültigkeit des Visums für drei Monate in die Hoheitsgebiete anderer Mitgliedstaaten zu begeben.

Deze verordening vervangt artikel 18 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst door een nieuwe tekst, die houders van visa voor verblijf van langere duur de mogelijkheid biedt zich naar het grondgebied van een andere lidstaat te begeven voor een periode van ten hoogste drie maanden, te rekenen vanaf de oorspronkelijke geldigheidsdatum van hun visa, in afwachting van de afgifte van hun verblijfstitels.


w