Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre legitimen forderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers

Verdrag inzake de bescherming van de werknemersvorderingen in geval van betalingsonmacht van hun werkgever
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. unterstützt die Staaten Irak und Syrien und die kurdischen Einheiten in ihrem Kampf gegen den Terrorismus des IS; betont, dass die militärische Reaktion mit einer dauerhaften politischen Lösung einhergehen muss, bei der alle Teile der Gesellschaft stets einbezogen und ihre legitimen Forderungen berücksichtigt werden;

13. steunt de Iraakse en de Syrische staat en de Koerdische troepen in hun strijd tegen het IS-terrorisme; wijst erop dat de veiligheidsrespons gepaard dient te gaan met een levensvatbare politieke oplossing waarbij in elk geval alle geledingen van de samenleving betrokken dienen te worden en gehoor moet worden gegeven aan hun legitieme grieven;


Die Demonstranten und ihre legitimen Forderungen sind ein echter Ausdruck des Bedürfnisses nach einer offenen Debatte.

De demonstranten en hun legitieme eisen zijn een oprechte uitdrukking van de noodzaak om het debat te openen.


5. Die EU bekräftigt ihre Entschlossenheit, ihre bisherige Politik – unter anderem auch über das Mittel gezielter Sanktionen gegen das syrische Regime und seine Anhänger – so lange aktiv fortzusetzen, bis die unannehmbare Gewalt ein Ende findet und entscheidende Fort­schritte hin zu einem echten, friedlichen und demokratischen Übergang erzielt werden, der den legitimen Forderungen des syrischen Volkes Rechnung trägt.

5. De EU herhaalt dat zij vastberaden haar huidig beleid actief zal voortzetten, onder meer door gerichte sancties tegen het Syrische regime en degenen die het steunen, totdat het onaanvaardbare geweld ophoudt en er beslissende vooruitgang wordt geboekt op weg naar een echte, vreedzame en democratische transitie waarin de legitieme aspiraties van het Syrische volk aan bod komen.


Dies gilt nicht für die Pflegeerbringer, die Lohnempfänger sind, denn sie können ihre legitimen Forderungen etwa über die Gewerkschaften durchsetzen » (Ann., Senat, 22. Dezember 2005, SS. 8-9).

Dat geldt niet voor zorgverstrekkers in dienstverband : zij kunnen bijvoorbeeld via de vakbonden hun gerechtvaardigde eisen afdwingen » (Hand., Senaat, 22 december 2005, pp. 8-9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begrüßt die Tatsache, dass der Rat am 13. Oktober 2011 neue restriktive Maßnahmen gegen das syrische Regime verhängt hat, ebenso die Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Oktober 2011, in denen die Entschlossenheit der EU bekräftigt wurde, ihre derzeitige Politik in Bezug auf Syrien aktiv weiterzuverfolgen, auch durch ihre gezielten Sanktionen gegen das syrische Regime und diejenigen, die es unterstützen, bis die unannehmbare Gewalt ein Ende findet und entscheidende Fortschritte hin zu einem echten, friedlichen und demokratischen Übergang erzielt werden, der den legitimen Forderung ...[+++]

8. is verheugd over de aanneming van de Raad van nieuwe beperkende maatregelen tegen het Syrische regime op 13 oktober 2011 evenals over de conclusies van de Raad van 10 oktober waarin wordt herhaald dat de EU vastberaden is haar huidige beleid inzake Syrië actief voort te zetten, onder andere door middel van gerichte sancties tegen het Syrische regime en degenen die dat steunen, totdat er een einde komt aan het onaanvaardbare geweld en er duidelijk vooruitgang wordt geboekt op weg naar een echte, vreedzame en democratische overgang waarin de legitieme eisen van het Syrische volk worden ingewilligd; dringt in deze context aan op verdere ...[+++]


9. Die EU setzt zusammen mit Partnern aus der internationalen Gemeinschaft ihre diploma­ti­schen Bemühungen fort, sicherzustellen, dass der VN‑Sicherheitsrat im Zusammenhang mit der Lage in Syrien und ihren Auswirkungen auf die Region seine Verantwortung wahrnimmt, die andauernde Gewalt verurteilt und die syrische Staatsführung dringend auffordert, den legitimen Forderungen des syrischen Volkes nachzukommen.

9. De EU zet haar diplomatieke activiteiten met de partners van de internationale gemeenschap voort om te bereiken dat de VN-Veiligheidsraad zijn verantwoordelijkheid op zich neemt in verband met de situatie in Syrië en de regionale implicaties daarvan, het aanhoudende geweld veroordeelt en de Syrische autoriteiten aanspoort tegemoet te komen aan de legitieme aspiraties van het Syrische volk.


3. bekundet seine Solidarität mit den Menschen in der Region und unterstützt ihre legitimen demokratischen Bestrebungen und ihre Forderungen im Wirtschafts- und Sozialbereich;

3. verklaart zich solidair met de volkeren in de regio, en spreekt zijn steun uit aan hun gerechtvaardige democratische aspiraties en economische en sociale verlangens;


Ich bin überzeugt, dass die sich daraus ergebenden technologischen Neuerungen den Entwicklungsländern helfen werden, ihre legitimen Forderungen durchzusetzen, sowie die durch unser eigenes Wachstum hervorgerufene Umweltbelastung zu mildern.

Ik ben ervan overtuigd dat de daaruit voortkomende technologische innovatie de ontwikkelingslanden in staat zal stellen om hun gerechtvaardigde eisen te verwerkelijken en de uitwerkingen van de door onze eigen groei veroorzaakte vervuiling zal verzachten.




D'autres ont cherché : ihre legitimen forderungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre legitimen forderungen' ->

Date index: 2022-04-23
w