Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre konkrete umsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich ist der Berichterstatter überzeugt, dass es wichtig ist, die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen und die vom Parlament eingebrachten Vorschläge genau zu verfolgen und ihre konkrete Umsetzung eingehend zu prüfen.

Tot slot is de rapporteur ervan overtuigd dat het belangrijk is de door de Commissie voorgestelde acties en de door het Parlement gedane voorstellen op de voet te volgen en de concrete tenuitvoerlegging ervan te toetsen.


30. fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen der Europa-2020-Strategie die Gleichstellung verstärkt zu berücksichtigen und ihre konkrete Umsetzung in den einzelnen Teilbereichen der Strategie zu gewährleisten;

30. verzoekt de Raad en de Commissie de eerbiediging van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de Europa -2020-strategie te versterken en te zorgen voor de feitelijke toepassing ervan in de verschillende onderdelen van de strategie;


die in diesem Bereich erlassenen Maßnahmen, ihre konkrete Umsetzung und ihre Wirksamkeit zu bewerten und dabei die negativen Auswirkungen auf die Privatsphäre und die Wirksamkeit der Maßnahmen für die Strafverfolgung zu berücksichtigen,

de op dit gebied vastgestelde maatregelen, alsook de concrete uitvoering en de doeltreffendheid ervan, te evalueren, rekening houdend met de gevolgen voor de persoonlijke levenssfeer en met de doeltreffendheid van de wetshandhaving;


35. sieht in den Konzepten „Privacy by Design“ und „Privacy by Default“ eine Stärkung des Datenschutzes und unterstützt ihre konkrete Anwendung und weitere Entwicklung sowie die Notwendigkeit, den Einsatz von Technologien zur Stärkung der Privatsphäre zu fördern; betont, dass die Umsetzung des Konzepts „Privacy by Design“ auf solide und konkrete Kriterien und Definitionen gestützt werden muss, um das Recht des Einzelnen auf Privatsphäre und Datenschutz zu schützen und Rechtssicherheit, Transp ...[+++]

35. beschouwt de concepten „ingebouwde” en „standaard-privacy” als een uitbreiding van de gegevensbescherming en steunt de concrete toepassing en verdere ontwikkeling ervan, en wijst op de noodzaak het gebruik van technologieën ter ondersteuning van de persoonlijke levenssfeer te bevorderen; wijst er met nadruk op dat bij de implementatie van „ingebouwde privacy” in ieder geval moet worden uitgegaan van solide en duidelijke criteria en definities ter waarborging van het recht van gebruikers op privacy- en gegevensbescherming, rechtszekerheid, transparantie, billijke concurrentieverhoudingen en vrij verkeer; is van mening dat „ingebouwd ...[+++]


35. sieht in den Konzepten „Privacy by Design“ und „Privacy by Default“ eine Stärkung des Datenschutzes und unterstützt ihre konkrete Anwendung und weitere Entwicklung sowie die Notwendigkeit, den Einsatz von Technologien zur Stärkung der Privatsphäre zu fördern; betont, dass die Umsetzung des Konzepts „Privacy by Design“ auf solide und konkrete Kriterien und Definitionen gestützt werden muss, um das Recht des Einzelnen auf Privatsphäre und Datenschutz zu schützen und Rechtssicherheit, Transp ...[+++]

35. beschouwt de concepten „ingebouwde” en „standaard-privacy” als een uitbreiding van de gegevensbescherming en steunt de concrete toepassing en verdere ontwikkeling ervan, en wijst op de noodzaak het gebruik van technologieën ter ondersteuning van de persoonlijke levenssfeer te bevorderen; wijst er met nadruk op dat bij de implementatie van „ingebouwde privacy” in ieder geval moet worden uitgegaan van solide en duidelijke criteria en definities ter waarborging van het recht van gebruikers op privacy- en gegevensbescherming, rechtszekerheid, transparantie, billijke concurrentieverhoudingen en vrij verkeer; is van mening dat „ingebouwd ...[+++]


in der Erwägung, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eine neue Situation in der EU im Bereich der Grundrechte geschaffen hat, da die Charta der Grundrechte („die Charta“) rechtsverbindlich wurde und die Grundwerte in konkrete Rechte umgewandelt wurden; in der Erwägung, dass sich die europäischen Gerichte in ihrer Rechtsprechung seit der Annahme der Charta an ihr orientieren; in der Erwägung, dass die Kommission einen Jahresbericht über die Umsetzung der Chart ...[+++]

overwegende dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gezorgd heeft voor een nieuwe situatie in de EU op het vlak van de grondrechten door het Handvest van de grondrechten („het Handvest”) juridisch bindend te maken en de fundamentele waarden om te vormen tot concrete rechten; overwegende dat het Handvest sinds het is aangenomen een bron van inspiratie geworden is voor de jurisprudenties van de Europese rechtbanken; overwegende dat de Commissie een jaarverslag heeft gepubliceerd over de tenuitvoerlegging van het Handvest, en dat de bevordering en tenuitvoerlegging van de grondrechten op basis van het Handvest moeten worden b ...[+++]


erwartet von dem für diesen Bereich zuständigen neuen EU-Kommissionsmitglied konkrete Maßnahmen im Einklang mit den bereits erklärten Absichten: begrüßt vor allem und an allererster Stelle die Verpflichtung, eine Abschätzung der Folgen aller neuen Legislativvorschläge für die Grundrechte einzuführen, das Rechtsetzungsverfahren zu überwachen, um sicherzustellen, dass die daraus hervorgehenden endgültigen Texte mit der Charta vereinbar sind, und eine Null-Toleranz-Politik bei Verstößen gegen die Charta anzuwenden und dafür eingehende Untersuchungen durchzuführen und Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn Mitgliedstaaten ...[+++]

verwacht concrete maatregelen van de nieuwe commissaris, in lijn met de reeds verklaarde intenties: in het bijzonder en vóór alles de invoering van een beoordeling van de gevolgen voor de grondrechten voor alle nieuwe wetgevingsvoorstellen, het houden van toezicht op het wetgevingsproces om ervoor te zorgen dat definitieve teksten in overeenstemming zijn met het Handvest, de toepassing van een „nultorelantiebeleid” voor schendingen van het Handvest, door diepgaande onderzoeken in te stellen en inbreukprocedures op te starten wanneer de lidstaten hun verplichtingen op het vlak van de mensenrechten niet nakomen bij de uitvoering van de EU-wetgeving, en het waa ...[+++]


– (FR) In dieser gemeinsamen Aussprache über die Menschenrechte liegt uns ein Bericht vor, der die der EU zur Verfügung stehenden Instrumente zur Förderung der Menschenrechte in der Welt sowie ihre konkrete Umsetzung im Zeitraum vom 1. Juni 1998 bis 30. Juni 1999 analysiert.

- (FR) In het kader van deze gecombineerde behandeling van de mensenrechten analyseert het onderhavige verslag de instrumenten van de Unie ter bevordering van de mensenrechten in de wereld en de concrete toepassing van deze instrumenten tussen 1 juni 1998 en 30 juni 1999.


Kraft Artikel 22 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof muss die Partei, die auf einstweilige Aufhebung klagt, zwecks Erfüllung des zweiten in Artikel 20 Nr. 1 desselben Gesetzes vorgesehenen Erfordernisses - die unmittelbare Umsetzung der angefochtenen Massnahme muss einen schwerlich wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil verursachen können - in ihrer Klageschrift dem Hof konkrete Fakten vorlegen, die hinreichend nachweisen oder den Schluss zulassen, ...[+++]

Krachtens artikel 22 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof moet de partij die de schorsing vordert, om aan de tweede vereiste van artikel 20, 1, van diezelfde wet te voldoen - de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen - in haar verzoekschrift, aan het Hof concrete feiten voorleggen die voldoende bewijzen of aannemelijk maken dat de toepassing van de bestreden normen haar een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen.


Die WEU wird im Rahmen des Artikels J.7 des Vertrags über die Europäische Union einen Beitrag zur schrittweisen Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik leisten und für deren konkrete Umsetzung sorgen, indem sie ihre eigene operationelle Rolle ausbaut.

De WEU zal in het kader van artikel J.7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bijdragen tot de geleidelijke bepaling van een gemeenschappelijk defensiebeleid en toezien op de concrete uitvoering ervan door haar eigen operationele rol nadrukkelijker te ontwikkelen.


w