Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre kapazitäten voll » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit der Unterstützung der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte, des UNDP und der Weltbank und unter Wahrung der Datenschutznormen und des Rechts auf Privatsphäre Daten über die sozioökonomische Situation der Roma zu sammeln, die Aufschluss darüber geben, inwieweit Roma von Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft und von Hassverbrechen betroffen sind, und in Zusammenarbeit mit der Kommission Basisindikatoren und messbare Ziele festzulegen, die für ein stabiles Überwachungssystem unerlässlich sind, um für eine verlässliche Rückmeldung bezüglich der Fortschritte bei der Umsetzung der NRIS und der Verbesserung der Lage der Roma – insbesondere der Minderjährigen und Frauen – zu sorgen; for ...[+++]

12. verzoekt de lidstaten met steun van het Bureau voor de grondrechten, het ontwikkelingsprogramma van de VN en de Wereldbank gedifferentieerde gegevens over de sociaal-economische situatie van de Roma te produceren, alsmede over de mate waarin de Roma met discriminatie op grond van etnische afkomst te maken hebben en over haatmisdrijven waar zij het slachtoffer van worden, met volledige inachtneming van de gegevensbeschermingsnormen en het recht op privacy, en samen met de Commissie basisindicatoren en meetbare doelstellingen te ontwikkelen die essentieel zijn voor een goed monitoringsysteem, met het oog op meetbare feedback over de vo ...[+++]


Die Europäische Kommission wird dafür sorgen, dass die EU-Agenturen ihre Arbeit besser abstimmen, damit die Kapazitäten der Agenturen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten voll ausgeschöpft werden können.

De Europese Commissie zal de coördinatie van de werkzaamheden van de EU-agentschappen verbeteren om te garanderen dat hun potentieel om de lidstaten te steunen, ten volle wordt benut.


Ich möchte vorbringen, dass ich voll und ganz hinter den Forderungen an Rumänien und Bulgarien stehe, ihre Kapazitäten zur Verwaltung von EU-Mitteln sowie zur Verbesserung der Aufsicht und Transparenz des öffentlichen Auftragswesens auf allen Ebenen auszubauen.

Ik sluit mij van harte aan bij de oproep aan het adres van Roemenië en Bulgarije om hun administratieve mogelijkheden voor het beheer van de Europese middelen op te voeren en het toezicht op en de transparantie van de openbare aanbestedingsprocedures op alle niveaus te verbeteren.


74. Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die nationalen Aufsichtsbehörden über die notwendigen Ressourcen und Kapazitäten verfügen, um die ihnen im Rahmen dieser Verordnung zugewiesenen Aufgaben wirksam und fristgerecht zu erfüllen. ð Die nationalen Aufsichtsbehörden haben volle Entscheidungskompetenz bei der Einstellung und Verwaltung ihres Personals auf der Grundlage ihrer eigenen Haushaltsmittel, die unter anderen aus Strecke ...[+++]

74. De lidstaten zien erop toe dat de nationale toezichthoudende instanties over de noodzakelijke middelen en capaciteiten beschikken om de hun overeenkomstig deze verordening toevertrouwde taken tijdig en doelmatig uit te voeren. ð De nationale toezichthoudende instanties zijn volledig bevoegd voor de indienstname en het beheer van hun personeel, op basis van hun eigen financiële middelen, die onder meer afkomstig zijn van de routeheffingen; deze heffingen moeten in verhouding staan tot de taken die de instanties overeenkomstig arti ...[+++]


legt deshalb den im Bereich Innere Sicherheit am höchsten entwickelten Mitgliedstaaten, obwohl es sich um einen sensiblen und voll und ganz in ihre Zuständigkeit fallenden Bereich handelt, nahe, ihre Informationen, Technologien und Infrastrukturen gemeinsam zu nutzen und gemeinsame strategische Projekte von der vorstehend erwähnten Art anzustoßen; fordert die Kommission und den Rat auf, eine Datenbank der in den Mitgliedstaaten verfügbaren medizinischen Gegenmaßnahmen bei CBRN-Ereignissen zu schaffen und regelmäßig zu aktualisieren, die gemeinsame Nutzung der bestehenden ...[+++]

spoort daarom de lidstaten die het verst gevorderd zijn op het vlak van de binnenlandse veiligheid, ondanks het gevoelige en bij uitstek nationale karakter daarvan, hun informatie, technologie en infrastructuur met elkaar te delen en gezamenlijke strategische projecten, zoals hierboven vermeld, ter hand te nemen; verzoekt de Commissie en de Raad een databank aan te leggen en regelmatig bij te werken van de in de lidstaten beschikbare medische tegenmaatregelen om te reageren op CBRN-incidenten, het delen van de bestaande capaciteit te bevorderen en een rendabel aankoopbeleid van bovengenoemde tegenmaatregelen te coördineren;


22. fordert die Kommission auf, den LDC zu helfen, ihre Kapazitäten in Technologie, Produktion, Verwaltung und Logistik zu verstärken, damit sie ihren freien Zugang zu den EU-Märkten voll nutzen und ihre technologische Kapazität entwickeln können, um auch Fertigprodukte zu exportieren;

22. wenst dat de Commissie de MOL steunt bij de verbetering van hun capaciteit op het gebied van technologie, productie, administratie en logistiek, zodat ze hun vrije toegang tot de markten van de EU ten volle kunnen benutten en hun technologische vermogen kunnen ontwikkelen om tevens verwerkte producten te kunnen uitvoeren;


19. fordert die Kommission auf, den LDC zu helfen, ihre Kapazitäten in Technologie, Produktion, Verwaltung und Logistik zu verstärken, damit sie ihren freien Zugang zu den EU-Märkten voll nutzen und ihre technologische Kapazität entwickeln können, um auch Fertigprodukte zu exportieren;

19. wenst dat de Commissie de MOL steunt bij de verbetering van hun capaciteit op het gebied van technologie, productie, administratie en logistiek, zodat ze hun vrije toegang tot de markten van de EU ten volle kunnen benutten en hun technologische vermogen kunnen ontwikkelen om tevens verwerkte producten te kunnen uitvoeren;


Benützen Nachrichtendienste ihre Kapazitäten zur Konkurrenzspionage, so erfolgt ihre Tätigkeit nicht im Dienste der Sicherheit oder Strafverfolgung, sondern ist zweckentfremdet und fällt folglich voll in den Anwendungsbereich der Richtlinie.

Als inlichtingendiensten hun capaciteit voor bedrijfsspionage gebruiken, werken ze niet ten behoeve van veiligheid of strafrechtelijke vervolging, maar voor andere doeleinden, waardoor hun activiteiten volledig onder de richtlijn vallen.


33. Im Geiste der Maßnahmen der letzten Jahre zur Unterstützung von Exzellenzzentren in den vormaligen Kandidatenländern ist die Möglichkeit zu erwägen, wissenschaftliche Kapazitäten und ihre Bekanntheit überall dort durch gezielte Initiativen zu verstärken, wo sie existieren, aber noch nicht voll entwickelt sind.

33. In de geest van de actie ter ondersteuning van de topcentra in de toenmalige kandidaat-lidstaten in de loop van de jongste jaren zou de mogelijkheid moeten worden overwogen de excellentie en zichtbaarheid ervan te versterken overal waar deze voorhanden zijn maar nog niet voldoende ontwikkeld, via specifieke initiatieven in de betrokken regio's, die maatregelen behelzen op het gebied van menselijke hulpbronnen, uitwisselingen en netwerking, ontwikkeling van uitrustingen en evaluatie.


33. Im Geiste der Maßnahmen der letzten Jahre zur Unterstützung von Exzellenzzentren in den vormaligen Kandidatenländern ist die Möglichkeit zu erwägen, wissenschaftliche Kapazitäten und ihre Bekanntheit überall dort durch gezielte Initiativen zu verstärken, wo sie existieren, aber noch nicht voll entwickelt sind.

33. In de geest van de actie ter ondersteuning van de topcentra in de toenmalige kandidaat-lidstaten in de loop van de jongste jaren zou de mogelijkheid moeten worden overwogen de excellentie en zichtbaarheid ervan te versterken overal waar deze voorhanden zijn maar nog niet voldoende ontwikkeld, via specifieke initiatieven in de betrokken regio's, die maatregelen behelzen op het gebied van menselijke hulpbronnen, uitwisselingen en netwerking, ontwikkeling van uitrustingen en evaluatie.


w