Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre jeweiligen vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Solche Entwicklungen ergänzen die in dieser Richtlinie enthaltenen Vorschläge als geeignete Maßnahmen für ihre jeweiligen Zwecke.

Deze ontwikkelingen, die adequate maatregelen voor de bijbehorende doelstellingen inhouden, vormen een aanvulling op de voorstellen in deze richtlijn.


Solche Entwicklungen ergänzen die in dieser Richtlinie enthaltenen Vorschläge als geeignete Maßnahmen für ihre jeweiligen Zwecke.

Deze ontwikkelingen, die adequate maatregelen voor de bijbehorende doelstellingen inhouden, vormen een aanvulling op de voorstellen in deze richtlijn.


30. betont, dass die Angleichung der weltweit bestehenden Wettbewerbsvorschriften gefördert werden muss; fordert die Kommission auf, bilaterale Kooperationsabkommen zur Durchsetzung des Wettbewerbsrechts abzuschließen; arbeitet derzeit an dem Vorschlag für eine Vereinbarung zwischen der EU und der Schweiz über die Zusammenarbeit bei der Anwendung ihres jeweiligen Wettbewerbsrechts; ist entschlossen, eine zufriedenstellende Lösung für die in diesem Bereich bestehenden Probleme zu finden;

30. benadrukt het belang van bevordering van wereldwijde convergentie van de mededingingsregels; spoort de Commissie ertoe aan bilaterale samenwerkingsovereenkomsten aan te gaan omtrent de handhaving van de mededingingsregels; werkt momenteel aan de voorgestelde overeenkomst tussen de EU en Zwitserland met betrekking tot de samenwerking over de toepassing van hun mededingingsrecht; is vastbesloten een bevredigend resultaat te vinden om de specifieke kwesties die op dit vlak naar boven komen, aan te pakken;


Außerdem ist in dem „korrigierenden Teil“, wie er im Vorschlag für Durchsetzungsmaßnahmen zur Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte dargelegt wird, vorgesehen, dass Mitgliedstaaten des Euroraums, die ihre jeweiligen Empfehlungen nicht in ausreichendem Maße einhalten, Gegenstand eines Verfahrens bei übermäßigem Defizit werden und letztlich Sanktionen in Form einer jährlichen Buße befürchten könnten.

Het 'corrigerende gedeelte' in het voorstel betreffende "handhavingsmaatregelen voor de correctie van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden" houdt in dat lidstaten van de eurozone die zich onvoldoende aan de respectieve aanbevelingen houden het onderwerp kunnen worden van een procedure bij buitensporige tekorten, en, in het uiterste geval, sancties opgelegd kunnen worden in de vorm van een jaarlijkse boete.


Außerdem ist in dem „korrigierenden Teil“, wie er im Vorschlag für Durchsetzungsmaßnahmen zur Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte dargelegt wird, vorgesehen, dass Mitgliedstaaten des Euroraums, die ihre jeweiligen Empfehlungen nicht in ausreichendem Maße einhalten, Gegenstand eines Verfahrens bei übermäßigem Defizit werden und letztlich Sanktionen in Form einer jährlichen Buße befürchten könnten.

Daarnaast voorziet het "correctieve gedeelte", dat wordt uiteengezet in het voorstel inzake "handhavingsmaatregelen voor de correctie van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden", in de mogelijkheid dat tegen lidstaten van de eurozone die onvoldoende gevolg geven aan de tot hen gerichte aanbevelingen een procedure wegens een buitensporig tekort wordt ingeleid en uiteindelijk sancties in de vorm van een jaarlijkse boete worden opgelegd.


Mit dem heutigen Vorschlag sollen für Unternehmen, die ihre Mehrwertsteuererklärungen abgeben, unabhängig vom jeweiligen Mitgliedstaat einheitliche Anforderungen geschaffen werden.

Het voorziet in een uniforme reeks verplichtingen waaraan bedrijven moeten voldoen wanneer zij hun btw-aangiften indienen, ongeacht de lidstaat waar zij dat doen.


Daraufhin übermittelte die Kommission am 9., 11. beziehungsweise 12. Juli 2007 ihre jeweiligen Vorschläge dem Rat, der innerhalb der darauf folgenden drei Monate (d.h. bis zum 9., 11. beziehungsweise 12. Oktober 2007) mit qualifizierter Mehrheit darüber befinden muss.

Op respectievelijk 9, 11 en 12 juli 2007 heeft de Commissie de corresponderende voorstellen bij de Raad ingediend, die binnen drie maanden te rekenen vanaf die data (respectievelijk 9, 11 en 12 oktober 2007) met gekwalificeerde meerderheid een besluit moet nemen.


Dies ist das Ziel des vorliegenden Vorschlags zur Änderung der Geschäftsordnung des Parlaments, die bezweckt, die Verwendung der europäischen Symbole im Rahmen seiner Tätigkeiten zu regeln und zu verstärken, und gleichzeitig an die anderen europäischen Institutionen, insbesondere an die Kommission – die ihr Initiativrecht nutzen sollte, um diesbezüglich allgemeine Maßnahmen vorzuschlagen – und an die Behörden in den Mitgliedstaaten zu appellieren, mit ihm gemeinsam die Verwendung der europäischen Symbole innerhalb ihres jeweiligen Zuständi ...[+++]

Dit is ook de doelstelling van het huidige voorstel tot aanpassing van het Reglement van het Parlement, namelijk het reguleren en bevorderen van het gebruik van de Europese symbolen in zijn activiteiten, hetgeen het Parlement er niet van weerhoudt ook een oproep te doen tot de andere Europese instellingen, met name de Commissie - die van haar initiatiefrecht gebruik zou moeten maken om algemene maatregelen op dat vlak voor te stellen - en de autoriteiten van de lidstaten, om samen met het Parlement het gebruik van de Europese symbolen in het kader van hun respectieve bevoegdheden te bevorderen.


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand erreichen und dann er ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben bereikt, waarna een aanzienlijke verlaging in de orde van grootte van ten minste 15% en in 2050 van misschien wel 50% ten opzichte van de ...[+++]


In diesem Zusammenhang forderte der Europäische Rat [4] die Kommission auf, "Vorschläge für eine verstärkte Interoperabilität zwischen europäischen Datenbanken zu unterbreiten (SISII, VIS und EURODAC), um ihren Mehrwert innerhalb ihres jeweiligen gesetzlichen und technischen Rahmens für die Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus auszunutzen" [5].

In dit verband heeft de Europese Raad [4] de Commissie verzocht "voorstellen in te dienen voor betere interoperabiliteit tussen de Europese databanken (SIS II, VIS en Eurodac).om de voordelen daarvan binnen hun respectieve juridische en technische werkkaders te benutten bij het voorkomen en bestrijden van terrorisme" [5].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre jeweiligen vorschläge' ->

Date index: 2024-05-10
w