Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre jeweiligen stellvertreter werden " (Duits → Nederlands) :

(3) Die Mitglieder des Verwaltungsrats und ihre jeweiligen Stellvertreter werden gemäß den in der Geschäftsordnung enthaltenen Regelungen benannt.

3. De leden van de raad van bestuur en hun plaatsvervangers worden voorgedragen in overeenstemming met het bepaalde in het reglement van orde.


Die betroffenen Minister und Generaldirektoren benennen ihre jeweiligen Stellvertreter.

De Ministers en de betrokken directeurs-generaal duiden hun respektievelijke vertegenwoordigers aan.


Zur Anhörung geladen werden der Antragsteller der Genehmigung oder der Städtebaubescheinigung Nr. 2, das Gemeindekollegium, der beauftragte Beamte, oder ihre jeweiligen Vertreter, sowie die Kommission.

Worden uitgenodigd op het verhoor : de vergunningsaanvrager of de aanvrager van het stedenbouwkundig attest nr. 2, het gemeentecollege, de gemachtigde ambtenaar of hun vertegenwoordigers, de administratie alsmede de Commissie.


1° acht ordentliche Mitglieder und ihre jeweiligen Stellvertreter, die die " Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur" (Akademie der Forschung und des Hochschulwesens), kurz " ARES" , vertreten und von ihr vorgeschlagen werden;

1° acht gewone leden en hun respectievelijke plaatsvervangers voorgedragen door en ter vertegenwoordiging van de " Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur" , afgekort " ARES" ;


3° zwei ordentliche Mitglieder und ihre jeweiligen Stellvertreter, die die Vereinigung der Leitungen der französischsprachigen Hochschulen vertreten und von der Vereinigung vorgeschlagen werden;

3° twee gewone leden en hun respectievelijke plaatsvervangers ter vertegenwoordiging van de vereniging van de besturen van de Franstalige hogescholen en op voorstel van de vereniging;


Art. 8 - Bevor die in den Artikeln 2 bis 5 genannten Bediensteten Fische und Krebse in den Gewässern fangen, die dem Dekret vom 27. März 2014 unterliegen, achten ihre jeweiligen Abteilungen darauf, dass der betroffene zugelassene Fischereiverband und der Bewirtschafter des Wasserlaufs jeweils darüber informiert werden.

Art. 8. Vóór de vangst van vissen en kreeften door de ambtenaren bedoeld in de artikelen 2 tot 5 in de waterlopen die onder het decreet van 27 maart 2014 vallen, zorgen hun respectievelijk Departementen ervoor dat de betrokken erkende hengelfederatie en de beheerder van het waterloop hierover worden ingelicht.


In der Erwägung, dass die " Association wallonne des Eleveurs d'Ovins et de Caprins" und die " Association wallonne des Eleveurs de Porcs" durch ein gemeinsames Schreiben vom 11. April 2014 mitteilen, dass ihre jeweiligen Aktivitäten der " Association wallonne de l'Elevage ASBL" übertragen werden, und die Übertragung ihrer Zulassung auf Letztere beantragen; in der Erwägung andererseits, dass die " Association wallonne de l'Elevage ASBL" diese neuen Aktivitäten annimmt und somit ihre Zulassung im Rahmen der Verbesserung der Schaf ...[+++]

Gelet op een gemeenschappelijke brief van 11 april 2014 waarbij de " Association wallonne des Eleveurs d'Ovins et de Caprins" en de " Association wallonne des Eleveurs de Porcs" enerzijds de overdracht van hun activiteiten naar de " Association wallonne de l'Elevage ASBL" mededelen en om de overdracht van hun erkenning naar laatstgenoemde verzoeken en, anderzijds, waarbij de " Association wallonne de l'Elevage ASBL" deze nieuwe activiteiten aanvaardt en bijgevolg wenst te worden erkend in het kader van de verbetering van schapen- en geiten- en varkensrassen;


Zwei Mitglieder und ihre Stellvertreter werden von der Kommission, zwei Mitglieder und ihre Stellvertreter werden vom Europäischen Parlament und fünf Mitglieder und ihre Stellvertreter werden vom Rat ernannt.

Twee leden en hun plaatsvervangers worden benoemd door de Commissie, twee leden en hun plaatsvervangers worden benoemd door het Europees Parlement en vijf leden en hun plaatsvervangers worden benoemd door de Raad.


Um ihre Wirksamkeit abzuschätzen werden die Zahlungen im Rahmen der in Anhang I aufgeführten Stützungsregelungen einer Bewertung unterzogen, mit der ihre Auswirkungen im Hinblick auf ihre Zielsetzungen eingeschätzt und ihre Auswirkungen auf die jeweiligen Märkte analysiert werden können.

De betalingen op grond van de in bijlage I genoemde steunregelingen worden, om de doeltreffendheid ervan te meten, onderworpen aan evaluatie die erop is gericht hun impact uit het oogpunt van hun doelstellingen te beoordelen en hun effecten op de relevante markten te analyseren.


Artikel 1 - Im Dekret vom 13. Juli 1995 zur Organisation der Ersetzung der Minister durch ihre parlamentarischen Stellvertreter werden die Wörter « eines Mitglieds der Regierung der Französischen Gemeinschaft » gestrichen.

Artikel 1. In het decreet van 13 juli 1995 houdende organisatie van de vervanging van de Ministers door hun parlementaire plaatsvervangers worden de woorden « van lid van de Regering van de Franse Gemeenschap » geschrapt.


w