Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre jeweiligen organisation " (Duits → Nederlands) :

16. regt an, dass sich die Partner regelmäßig über ihre jeweiligen, in regionalem Rahmen stattfindenden Gipfeltreffen mit den lateinamerikanischen Ländern, nämlich den alle zwei Jahre stattfindenden EU-CELAC Gipfel und den von der Organisation amerikanischer Staaten veranstalteten gesamtamerikanischen Gipfel, austauschen;

16. pleit voor geregeld onderling overleg tussen de partners met betrekking tot hun respectievelijke toppen met Latijns-Amerikaanse landen in een regionaal kader, te weten de tweejaarlijkse EU-CELAC-top en de door de Organisatie van Amerikaanse Staten georganiseerde "Top van de Amerika's";


es gewährleistet, dass jede mit Sicherheitsaspekten der Erbringung von Flugverkehrsdiensten befasste Person individuelle Verantwortung für die eigenen Handlungen trägt, Leiter für die Sicherheitsleistung ihrer jeweiligen Abteilung oder ihres jeweiligen Bereichs verantwortlich sind und die oberste Leitungsebene der Organisation eine umfassende Sicherheitsverantwortung trägt (Sicherheitsverantwortung);

zorgt ervoor dat iedereen die bij de veiligheidsaspecten van de verlening van luchtverkeerdiensten is betrokken, bij zijn handelingen individueel verantwoordelijk is voor de veiligheid, dat de leidinggevenden verantwoordelijk zijn voor de veiligheidsprestaties van hun respectieve afdelingen of eenheden en dat de hoogste leidinggevenden van de dienstverlener de algemene verantwoordelijkheid voor de veiligheid dragen (verantwoordelijkheid voor de veiligheid);


Artikel 28 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sieht vor, dass Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer oder ihre jeweiligen Organisation nach dem Gemeinschaftsrecht und den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten das Recht haben, bei Interessenkonflikten kollektive Maßnahmen zur Verteidigung ihrer Interessen, einschließlich Streiks, zu ergreifen .

In artikel 28 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is vastgelegd dat werknemers of hun respectieve organisaties, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en de nationale wetgevingen en praktijken, het recht hebben om in geval van belangenconflicten, collectieve acties te ondernemen ter verdediging van hun belangen, met inbegrip van staking .


Artikel 28 der Charta der Grundrechte der EU sieht vor, dass Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer oder ihre jeweiligen Organisation nach dem Gemeinschaftsrecht und den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten das Recht haben, bei Interessenkonflikten kollektive Maßnahmen zur Verteidigung ihrer Interessen, einschließlich Streiks, zu ergreifen .

In artikel 28 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is vastgelegd dat werknemers of hun respectieve organisaties, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en de nationale wetgevingen en praktijken, het recht hebben om in geval van belangenconflicten, collectieve acties te ondernemen ter verdediging van hun belangen, met inbegrip van staking .


Artikel 28 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sieht vor, dass Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer oder ihre jeweiligen Organisation nach dem Gemeinschaftsrecht und den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten das Recht haben, bei Interessenkonflikten kollektive Maßnahmen zur Verteidigung ihrer Interessen, einschließlich Streiks, zu ergreifen .

In artikel 28 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is vastgelegd dat werknemers of hun respectieve organisaties, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en de nationale wetgevingen en praktijken, het recht hebben om in geval van belangenconflicten, collectieve acties te ondernemen ter verdediging van hun belangen, met inbegrip van staking .


Diesbezüglich stellt der Hof im Ubrigen fest, dass vor der Annahme der angefochtenen Bestimmungen eine Konzertierung mit den Gemeinschaften stattgefunden hat (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, S. 5), dass am 13. Dezember 2006 ein Zusammenarbeitsabkommen zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft, der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission über die Organisation und Finanzierung des Elternpraktikums geschlossen wurde und dass ihre jeweiligen gesetzge ...[+++]

In dat verband stelt het Hof trouwens vast dat er, vooraleer de bestreden bepalingen werden aangenomen, overleg heeft plaatsgevonden met de gemeenschappen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, p. 5), dat op 13 december 2006 een samenwerkingsakkoord werd gesloten tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de organisatie en financiering van de ouderstage en dat hun wetgevende vergaderingen met dit samenwerkingsakk ...[+++]


Sind ein oder mehrere Mitgliedstaaten einer solchen Organisation Vertragspartei des Übereinkommens, so entscheiden die Organisation und ihre Mitgliedstaaten über ihre jeweiligen Verantwortlichkeiten hinsichtlich der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen.

Wanneer één of meer lidstaten van een dergelijke organisatie partij is of zijn bij dit verdrag, besluiten de organisatie en haar lidstaten over hun respectieve verantwoordelijkheden met betrekking tot de nakoming van hun verplichtingen krachtens het verdrag.


es gewährleistet, dass jede mit Sicherheitsaspekten der Erbringung von Flugverkehrsdiensten befasste Person individuelle Verantwortung für die eigenen Handlungen trägt, Leiter für die Sicherheitsleistung ihrer jeweiligen Abteilung oder ihres jeweiligen Bereichs verantwortlich sind und die oberste Leitungsebene der Organisation eine umfassende Sicherheitsverantwortung trägt (Sicherheitsverantwortung);

zorgt ervoor, dat eenieder die bij de veiligheidsaspecten van de verlening van luchtverkeerdiensten is betrokken, bij zijn handelingen individueel verantwoordelijk is voor de veiligheid, dat de leidinggevenden verantwoordelijk zijn voor de veiligheidsprestaties van hun respectieve afdelingen en onderdelen en dat de hoogste leidinggevenden van de dienstverlener een algemene verantwoordelijkheid voor de veiligheid dragen (verantwoordelijkheid voor de veiligheid);


64. weist darauf hin, dass die Erwerbstätigenquoten in den MOEL, insbesondere für Frauen, generell niedriger sind als in der Europäischen Union; weist darauf hin, dass in den MOEL die Organisation des Arbeitsmarktes und die nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne, die einen rascheren strukturellen Wandel ermöglichen sollen, in Angriff genommen bzw. verstärkt vorangetrieben werden müssen; fordert die MOEL daher auf, ihre Qualifikationsprofile und ihre jeweiligen Ausbildungssysteme ...[+++]

64. wijst erop dat de deelname aan het arbeidsproces in de LMOE doorgaans lager ligt dan in de EU, in het bijzonder wat de vrouwen betreft; stelt dat er in de LMOE arbeidsmarktinstituten en nationale werkgelegenheidsprogramma's moeten worden opgezet of verder uitgebouwd, daar deze een snellere structurele hervorming mogelijk maken; roept de LMOE er daarom toe op hun beroepskwalificatiestandaarden en opleidingssystemen aan de nieuwe economische omstandigheden en onderwijssystemen in Europa aan te passen teneinde de groei en de convergentie te bevorderen; verlangt voorts dat bij deze beleidsmaatregelen de gender mainstreaming en jongere ...[+++]


Das Gemeinschaftsrecht hat nicht versucht, den Bereich der sozialen Sicherheit zu harmonisieren; die Mitgliedstaaten behalten also ihre Zuständigkeiten, was die Organisation ihres jeweiligen Systems der sozialen Sicherheit angeht.

De bedoeling van deze verordening was niet de sociale zekerheid te harmoniseren; de lidstaten blijven dus zelf bepalen hoe hun socialezekerheidsstelsel georganiseerd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre jeweiligen organisation' ->

Date index: 2021-06-10
w