11. fordert diese Finanzinstitute auf, ihre soziale Verantwortung als Unternehmen ernstzunehmen und interne Regeln einzuführen, durch die sichergestellt wird, dass sie ihre Tätigkeit auf den Märkten für Grundnahrungsmittel und landwirtschaftliche Grunderzeugnisse darauf beschränken, realwirtschaftliche Geschäfte zu tätigen, für die Risiken abgewendet werden müssen;
11. vraagt zulke instellingen met klem hun sociale ondernemingsverantwoordelijkheid serieus te nemen en interne regels in te voeren die ervoor kunnen zorgen dat zij hun activiteiten op de termijnmarkten van voedings- en landbouwproducten beperken tot wat dienstig is voor zakendoen in de werkelijke economie waar behoefte kan bestaan aan risicoafdekking;