Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre institutionen wiederherstellen würde » (Allemand → Néerlandais) :

20. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten entweder durch entsprechende Vergünstigungen oder durch strenge Sanktionen bzw. die Aussetzung der Zahlungen zu einer Zusammenarbeit zu bewegen, damit die Mittel der Steuerzahler entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verwendet werden; stellt fest, dass dies das Vertrauen der EU-Bürger in die EU und ihre Institutionen wiederherstellen würde, und zwar insbesondere, um das Vertrauen der EU-Bürger in ihre Institutionen zu erneuern;

20. roept de Commissie op de lidstaten aan te moedigen tot samenwerking om ervoor te zorgen dat het geld van de belastingbetaler wordt aangewend in overeenstemming met de beginselen van goed financieel beheer, ofwel door middel van passende voordelen, ofwel door middel van strenge sancties of de onderbreking van de geldstroom; is ervan overtuigd dat dit zou helpen het vertrouwen van de EU-burgers in de EU en haar instellingen te herstellen;


19. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten entweder durch entsprechende Vergünstigungen oder durch strenge Sanktionen bzw. die Aussetzung der Zahlungen zu einer Zusammenarbeit zu bewegen, damit die Mittel der Steuerzahler entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verwendet werden; stellt fest, dass dies das Vertrauen der EU-Bürger in die EU und ihre Institutionen wiederherstellen würde;

19. roept de Commissie op de lidstaten aan te moedigen tot samenwerking om ervoor te zorgen dat het geld van de belastingbetaler wordt aangewend in overeenstemming met de beginselen van goed financieel beheer, ofwel door middel van passende voordelen, ofwel door middel van strenge sancties of de onderbreking van de geldstroom; is ervan overtuigd dat dit zou helpen het vertrouwen van de EU-burgers in de EU en haar instellingen te hernieuwen;


So könnten Lernende und Arbeitnehmer die Transparenz- und Anerkennungsinstrumente der EU stärker nutzen, und mit dem zunehmenden Bekanntheitsgrad dieser Instrumente bei Institutionen und Unternehmen würde ihre auch Effektivität steigen.

Hierdoor zouden lerenden en werkenden beter gebruik kunnen maken van de EU-instrumenten voor transparantie en erkenning, die dan ook meer bekendheid zouden krijgen in onderwijsinstellingen en ondernemingen en aldus effectiever zouden worden.


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. M ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Geme ...[+++]


unter Hinweis auf die „Charta von Mailand“ , die auf der Weltausstellung 2015 unter dem Motto „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“ vorgestellt und von über einer Million Menschen, darunter Staats- und Regierungschefs, unterzeichnet wurde und in der alle Vereinigungen, Unternehmen, nationalen und internationalen Institutionen sowie Einzelpersonen aufgefordert werden, Verantwortung dafür zu übernehmen, dass auch künftige Generationen ihr Recht auf Nahrung wahrnehmen können, wozu die verbindliche Zusage gehört, das Recht auf Na ...[+++]

gezien het Handvest van Milaan dat is gepresenteerd op de wereldtentoonstelling (expo) 2015 met als thema „Voedsel voor de planeet, energie voor het leven”, en dat door meer dan een miljoen staatshoofden, regeringen en burgers is ondertekend, bindende verplichtingen inhoudt voor het waarborgen van wereldwijde voedselzekerheid en elke burger, vereniging, onderneming, nationale en internationale instantie oproept de verantwoordelijkheid op zich te nemen om het recht op voedsel veilig te stellen voor de toekomstige generaties,


Die klagenden Parteien gründen ihre Klage auf einstweilige Aufhebung auf Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, der bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und des Artikels 5ter des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen kann die einstweilige Aufhebung nur beschlossen werden: [...] 2. wenn eine Klage gegen eine Norm eingereicht wird, die mit einer vom Verfassungsgerichtshof bereits für ...[+++]

De verzoekende partijen baseren hun vordering tot schorsing op artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Onverminderd artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan slechts tot schorsing worden besloten : [...] 2° als een beroep is ingesteld tegen een norm die identiek is met of gelijkaardig aan een reeds door het Grondwettelijk Ho ...[+++]


Sind Sie, Herr Präsident des Europäischen Rates, nicht der Meinung, dass die beste Gewährleistung von wirtschaftlicher Kohäsion und Koordination in der Europäischen Union im Zusammenhang der G20 darin bestände, dass diese Union durch ihre Institutionen vertreten würde, also auch durch die Kommission und den Rat, und nicht mehr durch einige Mitgliedstaaten?

Mijnheer de Voorzitter van de Europese Raad, bent u niet van oordeel dat economische samenhang en coördinatie in de Europese Unie in het kader van de G20 het beste kan worden gewaarborgd door de instellingen, waaronder de Commissie en de Raad, deze Unie te laten vertegenwoordigen in plaats van een aantal lidstaten?


Außerdem wurde Artikel 11 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen durch Artikel 5 des Sondergesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur insgesamt ersetzt und ist insbesondere vorgesehen, dass Dekrete nicht nur innerhalb der Grenzen der Befugnisse der Gemeinschaften und Regionen Verstöße gegen ihre Bestimmungen unter Strafe stellen und Strafen zur Ahndung dieser Verstöße festlegen können, sondern auc ...[+++]

Bovendien is artikel 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bij artikel 5 van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur integraal vervangen en is inzonderheid bepaald, niet alleen dat de gemeenschappen en de gewesten binnen de grenzen van hun bevoegdheden de niet-naleving van hun bepalingen strafbaar kunnen stellen en de straffen wegens die niet-naleving kunnen bepalen, maar ook dat, binnen die grenzen, de decreten :


G. in der Erwägung, dass parallel dazu in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Laeken die Notwendigkeit unterstrichen wurde, dass die Union ihre Institutionen einer Reform unterzieht, um die Erweiterung ohne eine Verwässerung des gemeinschaftlichen Besitzstandes zustande zu bringen, und dem Konvent ein eindeutiges Mandat erteilt wurde, die Vergangenheit mit der Zukunft in Einklang zu bringen und die notwendige institutionelle Reform einzuleiten,

G. overwegende dat parallel daaraan in de conclusies van de Europese Raad van Laken wordt benadrukt dat de Unie haar instellingen moet hervormen om de uitbreiding zonder verwatering van het acquis communautaire tot stand te brengen, en de Conventie een duidelijk mandaat wordt gegeven om een brug te slaan tussen verleden en toekomst en de noodzakelijke institutionele hervormingen te initiëren,


G. in der Erwägung, dass parallel dazu in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Laeken die Notwendigkeit unterstrichen wurde, dass die Union mit Blick auf die Erweiterung ihre Institutionen einer Reform unterzieht, ohne den „Besitzstand“ zu verwässern, und dem Konvent ein eindeutiges Mandat erteilt wurde, die Vergangenheit mit der Zukunft in Einklang zu bringen und die notwendige institutionelle Reform einzuleiten,

G. overwegende dat parallel daaraan in de conclusies van de Europese Raad van Laken wordt benadrukt dat de Unie haar instellingen moet hervormen om de uitbreiding zonder verwatering van het "acquis communautaire" tot stand te brengen, en de Conventie een duidelijk mandaat wordt gegeven om een brug te slaan tussen verleden en toekomst en de noodzakelijke institutionele hervormingen te initiëren,


w