Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre hoch gesteckten ziele » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass der Verlust der europäischen Wettbewerbsfähigkeit in der Weltwirtschaft, die hohen Arbeitslosenquoten, der demografische Wandel und die zunehmende Alterung der Bevölkerung die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen; in der Erwägung, dass nur wettbewerbsfähige Volkswirtschaften mit der richtigen makroökonomischen Politik Arbeitsplätze schaffen, den Lebensstandard ihrer Bürger heben und Wohlstand bringen können, in dessen Rahmen Investitionen in die Zukunft finanziert und die Bereitstellung von Gemeinwohldienstleistungen ermöglicht werden; in der Erwägung, dass eine stärkere Fokussierung auf die Förderung ...[+++]

D. overwegende dat het verlies van Europees concurrentievermogen in de wereldeconomie, de hoge werkloosheid, demografische veranderingen en de toenemende vergrijzing de EU voor ongekende uitdagingen stellen; overwegende dat alleen concurrerende economieën met het juiste macro-economisch beleid banen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers kunnen verhogen en de welvaart kunnen creëren waarmee investeringen in de toekomst en openbare diensten kunnen worden gefinancierd; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Verlust der europäischen Wettbewerbsfähigkeit in der Weltwirtschaft, die hohen Arbeitslosenquoten, der demografische Wandel und die zunehmende Alterung der Bevölkerung die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen; in der Erwägung, dass nur wettbewerbsfähige Volkswirtschaften mit der richtigen makroökonomischen Politik Arbeitsplätze schaffen, den Lebensstandard ihrer Bürger heben und Wohlstand bringen können, in dessen Rahmen Investitionen in die Zukunft finanziert und die Bereitstellung von Gemeinwohldienstleistungen ermöglicht werden; in der Erwägung, dass eine stärkere Fokussierung auf die Förderung ...[+++]

D. overwegende dat het verlies van Europees concurrentievermogen in de wereldeconomie, de hoge werkloosheid, demografische veranderingen en de toenemende vergrijzing de EU voor ongekende uitdagingen stellen; overwegende dat alleen concurrerende economieën met het juiste macro-economisch beleid banen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers kunnen verhogen en de welvaart kunnen creëren waarmee investeringen in de toekomst en openbare diensten kunnen worden gefinancierd; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije ...[+++]


20. hebt es als wesentlich hervor, dass die EU ihre hoch gesteckten Ziele zur Bekämpfung des Klimawandels und ihre Bestimmungen über die Verlagerung von CO2-Emissionen sowie die marktgerechten Mechanismen und besonders das ETS beibehält, dass sie aber auch bereit ist, hinsichtlich des Übergangs vom Kyoto-Protokoll zu möglichen freiwilligen Zusagen durch andere Länder flexibler zu sein, sofern diese auch Maßnahmen in der Praxis ergreifen, um Emissionen spürbar zu verringern;

20. beklemtoont dat het essentieel is dat de EU vasthoudt aan haar ambitieuze doelstellingen in de strijd tegen de klimaatverandering en haar voorschriften inzake koolstoflekkage en een marktgericht mechanisme, met name het systeem van handel in emissierechten; is evenwel van oordeel dat de EU tevens bereid moet zijn tot meer flexibiliteit als het erom gaat van het Kyoto-protocol over te schakelen op mogelijke toezeggingen van andere landen op vrijwillige basis, mits deze landen eveneens concrete maatregelen treffen om hun emissies aanzienlijk te verminderen;


24. hebt es als wesentlich hervor, dass die EU ihre hoch gesteckten Ziele zur Bekämpfung des Klimawandels und ihre Bestimmungen über die Verlagerung von CO2-Emissionen sowie die marktgerechten Mechanismen und das ETS beibehält, dass sie aber auch bereit ist, hinsichtlich des Übergangs vom Kyoto-Protokoll zu möglichen freiwilligen Zusagen durch andere Länder flexibler zu sein, sofern sie auch Maßnahmen in der Praxis ergreifen, um Emissionen spürbar zu verringern;

24. benadrukt dat het essentieel is dat de EU vasthoudt aan haar ambitieuze doelstellingen in de strijd tegen de klimaatverandering en haar bepalingen betreffende koolstoflekkage alsook het op de markt gebaseerde mechanisme en het systeem voor de handel in emissierechten handhaaft, maar dat de EU bereid moet zijn tot meer flexibiliteit als het erom gaat van het Kyoto-protocol over te schakelen op eventuele vrijwillige toezeggingen van andere landen, mits ook zij daadwerkelijk maatregelen treffen om hun emissies aanzienlijk te verminderen;


Die Kommission könnte die Möglichkeit prüfen, mehr Fördermittel für alle Regionen bereitzustellen, auf die sich das Programm erstreckt, sofern der finanzielle Rahmen dies gestattet und andere Prioritäten für die Zusammenarbeit nicht gefährdet werden, um die äußerst hoch gesteckten Ziele im Hochschulwesen voll und ganz zu verwirklichen, die gewaltigen Herausforderungen zu bewältigen und die erheblichen Entwicklungen, die in der internationalen akademischen Gemeinschaft im Gange sind, uneingeschränkt zu unterstützen.

De Commissie zou kunnen overwegen de financiering voor alle onder het programma vallende regio’s te verhogen, voor zover het financiële kader dit toelaat en zonder andere samenwerkingsprioriteiten te kort te doen, om zo de uiterst ambitieuze doelstellingen en uitdagingen in het hoger onderwijs en de belangrijke ontwikkelingen in de internationale academische gemeenschap te steunen.


84. stellt fest, dass die eigenen Ressourcen der Kommission im Bereich der Energieeffizienz weder ihren diesbezüglichen Ambitionen noch der Dringlichkeit des Handlungsbedarfs entsprechen; fordert den Präsidenten der Kommission auf, dafür zu sorgen, dass mehr Ressourcen bereitgestellt werden, damit die hoch gesteckten Ziele der Kommission in diesem Bereich mit ihren eigenen Ressourcen in Einklang stehen;

84. erkent dat de eigen middelen van de Commissie op het gebied van energie-efficiëntie niet aangepast zijn aan de ambitie op dit vlak, noch aan de dringende noodzaak om op te treden; roept de Commissievoorzitter op ervoor te zorgen dat meer middelen beschikbaar worden gesteld opdat de ambitie van de Commissie op dit gebied met haar eigen middelen in overeenstemming wordt gebracht;


Was Buenos Aires anbelangt, so lässt sich der Erfolgsgrad der Konferenz anhand objektiver Kriterien messen, und, wie ich bereits sagte, waren unsere objektiven Erwartungen nicht hoch, was aber nicht bedeutet, dass wir keine hoch gesteckten Ziele haben und unsere Wünsche nicht ehrgeizig sind.

Wat Buenos Aires betreft, kan het succes van de conferentie worden afgemeten aan objectieve criteria en, zoals ik al heb gezegd, waren onze objectieve verwachtingen niet erg hoog gespannen.


Bei der Programmdurchführung ist es der Agentur außerdem gelungen, die meisten ihrer hoch gesteckten Ziele für das Jahr 2000 in den Bereichen Energie, Wohnungsbau, Verkehr und Landwirtschaft zu erreichen.

Wat betreft de programma-uitvoering is het Bureau erin geslaagd de meeste van zijn ambitieuze doelstellingen voor 2000 te verwezenlijken op de gebieden energie, huisvesting, vervoer en landbouw.


Der Vorsitz des Europäischen Rates von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 hat in Absatz 3 der Einleitung zu seinen Schlussfolgerungen klar den Wunsch der Staats- und Regierungschefs zum Ausdruck gebracht, ihre weit gesteckten Ziele bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Übereinstimmung mit dem ehrgeizigen Zeitplan zu verwirklichen, der durch den Vertrag von Amsterdam vorgegeben und in Tampere weiter ausdifferenziert wurde.

In de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders, in de derde alinea van de inleiding, hun wens om de doelstellingen betreffende de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verwezenlijken binnen het ambitieuze tijdschema dat is vastgesteld in het Verdrag van Amsterdam en verder is uitgewerkt in Tampere, bovenaan de agenda geplaatst.


Auf Grund der größtenteils hoch gesteckten Ziele des NAP für 1999 ist mit konkreten Ergebnissen noch nicht zu rechnen, jedoch wurden bereits positive Schritte getan, besonders im Bereich Beschäftigungsfähigkeit.

Aangezien het NAP voor 1999 vooral doelstellingen op lange termijn bevatte, kunnen geen onmiddellijke resultaten worden verwacht, maar er is voortgang gemaakt, vooral met de verbetering van de inzetbaarheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre hoch gesteckten ziele' ->

Date index: 2022-12-18
w