Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Handlungsfähigkeit
PPR

Vertaling van "ihre handlungsfähigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit einer natürlichen Person

bekwaamheid van een natuurlijke persoon




Personenstand und Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit einer natürlichen Person

staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon




Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU hat bewiesen, dass sie in der Lage ist, neue Mitglieder aufzunehmen, ohne ihre Handlungsfähigkeit einzubüßen.

De EU heeft aangetoond dat zij nieuwe leden kan opnemen, zonder dat dit ten koste gaat van haar doeltreffendheid.


Der Lissabonner Vertrag bietet der EU die einmalige Gelegenheit, ihre Handlungsfähigkeit zu stärken.

Met het Verdrag van Lissabon heeft de EU een unieke kans gekregen om doeltreffender te kunnen optreden.


In dem Arbeitspapier wird eine Präventionsstrategie vorgeschlagen werden, die sich auf die Analyse und Beseitigung von kriminalitätsfördernden Umständen stützt; die Umsetzung dieser Strategie würde sich auf neue Untersuchungs- und Analysestrukturen stützen, die die EU und die Mitgliedstaaten brauchen, um ihre Handlungsfähigkeit bei der Abwehr organisierter Kriminalität zu stärken.

In het document zal een preventiestrategie worden voorgesteld om de gelegenheid tot criminaliteit te analyseren en te voorkomen. De tenuitvoerlegging van deze strategie zou gebaseerd zijn op structuren voor het bestuderen en analyseren van gegevens betreffende de georganiseerde criminaliteit die noodzakelijk zijn om de capaciteit van de Europese Instellingen en van de lidstaten op dit gebied te versterken.


Daher sind eine enge Zusammenarbeit mit den lokalen Behörden und längerfristige Investitionen in ihre Handlungsfähigkeit von entscheidender Bedeutung, damit vor Ort Eigenverantwortung übernommen werden kann und die Nachhaltigkeit der Maßnahmen gewährleistet ist.

Nauwe samenwerking met lokale instanties en investering op de langere termijn in hun responscapaciteit is essentieel om te zorgen voor lokaal "ownership" en duurzame respons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der aktu­ellen politischen Ereignisse ruft der Rat die politische Führung auf, rasch dafür zu sorgen, dass die Regierungen auf allen politischen Ebenen ihre Handlungsfähigkeit bewahren und sich auf die Umsetzung der EU-Agenda konzentrieren.

Gelet op de actuele politieke gebeurtenissen roept de Raad de politieke leiders op, er op korte termijn voor te zorgen dat de overheden op alle politieke niveaus de mogelijkheid behouden om handelend op te treden en zich te richten op de concrete invulling van de EU-agenda.


Eine Stärkung der Handlungsfähigkeit der Verbraucher in der Weise, dass sie ihre Rechte wirksamer durchsetzen könnten, hätte mehrere Vorteile:

De consument toegang verlenen tot effectief verhaal, biedt een aantal voordelen:


Die letzteren werden über Strategien der Kooperation informiert und konsultiert und werden in der Ausführung der Projekte zur Kooperation miteinbezogen in die Kooperationsprojekte und die Programme und erhalten finanzielle und technische Unterstützung um ihre Handlungsfähigkeit zu stärken.

Deze laatsten worden geïnformeerd en geraadpleegd over de samenwerkingsstrategieën, worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van samenwerkingsprojecten en -programma's, en ontvangen financiële steun om hun vermogen tot actie te versterken.


Die Union wird ferner ihre Handlungsfähigkeit dadurch verbessern, dass die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ausgebaut und die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik so rasch wie möglich operativ gemacht wird.

13. Voorts zal de Unie aan efficiëntie winnen door haar gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te ontwikkelen en het Europees veiligheids- en defensiebeleid zo spoedig mogelijk operationeel te maken.


Im Hinblick darauf müssen die Institutionen und ihr Funktionieren sowie die Verfahren verbessert werden, damit die Handlungsfähigkeit der Union unter Wahrung des gemeinschaftlichen Besitzstandes und seiner Weiterentwicklung sowie unter Beachtung des Gleichgewichts der Institutionen gewährleistet bleibt.

Met het oog daarop moeten de Instellingen, de werking van de Instellingen en de procedures worden verbeterd om de slagkracht van de Unie te bewaren, en tegelijk het "acquis communautaire" te handhaven en te ontwikkelen en tevens het evenwicht tussen de Instellingen te respecteren.


3. Größere Handlungsfähigkeit der Union nach außen Die internationale Lage führt zu einer wachsenden Verantwortung der Union und erhöht die Notwendigkeit, ihre Identität auf der internationalen Bühne stärker zur Geltung zu bringen mit dem Ziel, Frieden und Stabilität zu fördern.

3. Uitbreiding van de mogelijkheden voor extern optreden van de Unie De internationale situatie leidt tot een toename van de verantwoordelijkheden van de Unie en verhoogt de noodzaak haar identiteit op het internationaal toneel te versterken om vrede en stabiliteit te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre handlungsfähigkeit' ->

Date index: 2022-06-20
w