Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre haltung sehr " (Duits → Nederlands) :

Ich begrüße Ihre Haltung sehr, Herr Kommissar, wenn Sie sagen, dass wir einen Blick auf die Ziele werfen müssen, die wir in der 2020-Strategie anstreben - d. h. Ziele im Hinblick auf Innovation, auf das Klima, auf die Armutsbekämpfung und auf Beschäftigung.

Ik juich uw opstelling toe, meneer de commissaris, wanneer u zegt dat we moeten kijken naar de doelstellingen die vermeld worden in de 2020-strategie – dat wil zeggen doelstellingen met betrekking tot innovatie, klimaat, de uitroeiing van armoede, werkgelegenheid.


In der Erwägung, dass die Verbreitung von Informationen bezüglich des Natura 2000-Netzes in der allgemeinen Öffentlichkeit also vor und während der Untersuchung erfolgt ist, und zwar über mehrere Wege: Verteilung von Verwaltungsanleitungen, Artikel in der Fachpresse, Kolloquien, Sendung von Newslettern, Haltung von Bereitschaftsdiensten, Ausstellungen, Ausstrahlung von Radio- bzw. Fernsehspots auf der " Radio-Télévision belge francophone" (RTBF) über die verschiedenen Arten Lebensräume sowie über die für ihre Verwaltung und ihren Sch ...[+++]

Overwegende dat de verspreiding van de informatie over Natura 2000 naar het brede publiek op meerdere wijzen voor en tijdens het onderzoek werd verricht : verspreiding van handleidingen over beheerswijzen, artikelen in de gespecialiseerde pers, colloquia, nieuwsbrieven, spreekuren, tentoonstellingen, radio- en televisiespots op de openbare zenders (RTBF) over de verschillende soorten natuurlijke milieus, over de dwingende elementen vereist in de beheers- en beschermingswijze, informatie via internet (ontwerpen van aanwijzingsbesluiten, wetteksten, kaartdocumenten, typeformulieren voor bezwaarschriften, contacten); dat de voornaamste documenten, wetteksten en reglementaire teksten in het Duits beschikbaar werden gesteld; dat er tweetalige ...[+++]


In der Erwägung, dass die Verbreitung von Informationen bezüglich des Natura 2000-Netzes in der allgemeinen Öffentlichkeit also vor und während der Untersuchung erfolgt ist, und zwar über mehrere Wege: Verteilung von Verwaltungsanleitungen, Artikel in der Fachpresse, Kolloquien, Sendung von Newslettern, Haltung von Bereitschaftsdiensten, Ausstellungen, Ausstrahlung von Radio- bzw. Fernsehspots auf der " Radio Télévision belge francophone" (RTBF) über die verschiedenen Arten Lebensräume sowie über die für ihre Verwaltung und ihren Sch ...[+++]

Overwegende dat de verspreiding van de informatie over Natura 2000 naar het brede publiek op meerdere wijzen voor en tijdens het onderzoek werd verricht : verspreiding van handleidingen over beheerswijzen, artikelen in de gespecialiseerde pers, colloquia, nieuwsbrieven, spreekuren, tentoonstellingen, radio- en televisiespots op de openbare zenders (RTBF) over de verschillende soorten natuurlijke milieus, over de dwingende elementen vereist in de beheers- en beschermingswijze, informatie via internet (ontwerpen van aanwijzingsbesluiten, wetteksten, kaartdocumenten, typeformulieren voor bezwaarschriften, contacten); dat de voornaamste documenten, wetteksten en reglementaire teksten in het Duits beschikbaar werden gesteld; dat er tweetalige ...[+++]


In der Erwägung, dass die Verbreitung von Informationen bezüglich des Natura 2000-Netzes in der allgemeinen Öffentlichkeit also vor und während der Untersuchung erfolgt ist, und zwar über mehrere Wege: Verteilung von Verwaltungsanleitungen, Artikel in der Fachpresse, Kolloquien, Sendung von Newslettern, Haltung von Bereitschaftsdiensten, Ausstellungen, Ausstrahlung von Radio- bzw. Fernsehspots (Mini-Spots) auf der " Radio Télévision belge francophone" (RTBF) über die verschiedenen Arten Lebensräume sowie über die für ihre Verwaltung und ihre ...[+++]

Overwegende dat de verspreiding van de informatie over Natura 2000 naar het brede publiek op meerdere wijzen voor en tijdens het onderzoek werd verricht : verspreiding van handleidingen over beheerswijzen, artikelen in de gespecialiseerde pers, colloquia, nieuwsbrieven, spreekuren, tentoonstellingen, radio- en televisiespots op de openbare zenders (RTBF) over de verschillende soorten natuurlijke milieus, over de dwingende elementen vereist in de beheers- en beschermingswijze, informatie via internet (ontwerpen van aanwijzingsbesluiten, wetteksten, kaartdocumenten, typeformulieren voor bezwaarschriften, contacten); dat de voornaamste documenten, wetteksten en reglementaire teksten in het Duits beschikbaar werden gesteld; dat er tweetalige ...[+++]


In der Erwägung, dass die Verbreitung von Informationen bezüglich des Natura 2000-Netzes in der allgemeinen Öffentlichkeit also vor und während der Untersuchung erfolgt ist, und zwar über mehrere Wege: Verteilung von Verwaltungsanleitungen, Artikel in der Fachpresse, Kolloquien, Sendung von Newslettern, Haltung von Bereitschaftsdiensten, Ausstellungen, Ausstrahlung von Radio- bzw. Fernsehspots (Mini-Spots) auf der " Radio Télévision Belge Francophone" (RTBF) über die verschiedenen Arten Lebensräume sowie über die für ihre Verwaltung und ihre ...[+++]

Overwegende dat de verspreiding van de informatie over Natura 2000 naar het brede publiek op meerdere wijzen voor en tijdens het onderzoek werd verricht : verspreiding van handleidingen over beheerswijzen, artikelen in de gespecialiseerde pers, colloquia, nieuwsbrieven, spreekuren, tentoonstellingen, radio- en televisiespots op de openbare zenders (RTBF) over de verschillende soorten natuurlijke milieus, over de dwingende elementen vereist in de beheers- en beschermingswijze, informatie via internet (ontwerpen van aanwijzingsbesluiten, wetteksten, kaartdocumenten, typeformulieren voor bezwaarschriften, contacten); dat de voornaamste documenten, wetteksten en reglementaire teksten in het Duits beschikbaar werden gesteld; dat er tweetalige ...[+++]


In der Erwägung, dass die Verbreitung von Informationen bezüglich des Natura 2000-Netzes in der allgemeinen Öffentlichkeit also vor und während der Untersuchung erfolgt ist, und zwar über mehrere Wege: Verteilung von Verwaltungsanleitungen, Artikel in der Fachpresse, Kolloquien, Sendung von Newslettern, Haltung von Bereitschaftsdiensten, Ausstellungen, Ausstrahlung von Radio- bzw. Fernsehspots (Mini-Spots) auf der " Radio Télévision Belge Francophone« (RTBF) über die verschiedenen Arten Lebensräume sowie über die für ihre Verwaltung und ihre ...[+++]

Overwegende dat de verspreiding van de informatie over Natura 2000 naar het brede publiek op meerdere wijzen voor en tijdens het onderzoek werd verricht : verspreiding van handleidingen over beheerswijzen, artikelen in de gespecialiseerde pers, colloquia, nieuwsbrieven, spreekuren, tentoonstellingen, radio- en televisiespots op de openbare zenders (RTBF) over de verschillende soorten natuurlijke milieus, over de dwingende elementen vereist in de beheers- en beschermingswijze, informatie via internet (ontwerpen van aanwijzingsbesluiten, wetteksten, kaartdocumenten, typeformulieren voor bezwaarschriften, contacten); dat de voornaamste documenten, wetteksten en reglementaire teksten in het Duits beschikbaar werden gesteld; dat er tweetalige ...[+++]


Ich glaube Ihnen, Herr Kommissar, und ich glaube, dass dieser Bericht und Ihre Bemühungen einen großen Nutzen für das Erreichen des 25-%-Ziels und anderer Ziele, die im Bericht und seiner geistigen Haltung sehr gut dargestellt sind, bringen werden.

Ik geloof u, commissaris, en ik denk dat dit verslag en uw inspanningen een belangrijke bijdrage zullen leveren aan het verwezenlijken van die 25 procent-doelstellingen en van de overige doelstellingen die heel goed geformuleerd zijn in het verslag, helemaal in de geest van het verslag.


Herr Kommissar, Ihre Haltung gegenüber dem Europäischen Rat war sehr drastisch.

Commissaris, uw houding tegenover de Europese Raad klonk erg drastisch.


Soziologischen Untersuchungen zufolge haben rund 60% der Gegner des Verfassungsvertrags in Frankreich ihre Haltung auch damit begründet, dass der Vertragstext sehr kompliziert und unverständlich sei.

Volgens sociologisch onderzoek gaf ongeveer 60% van de tegenstanders van de grondwet in Frankrijk als een van de redenen van hun verzet aan dat de tekst van het verdrag zo gecompliceerd was en moeilijk te begrijpen.


Ich betrachte Ihre Haltung bei den portugiesischen Wahlen als sehr gerechtfertigt, und Ihre Abwesenheit wäre obendrein als totale Illoyalität gegenüber Ihrem portugiesischen Erbe ausgelegt worden.

Ik vind uw opstelling in de Portugese verkiezingen zeer verdedigbaar en uw afwezigheid was bovendien een complete disloyaliteit aan uw Portugese erfenis geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre haltung sehr' ->

Date index: 2023-02-11
w